Qué hacer en caso de emergencia
12
6
Coloque después la llave como se
muestra en la figura y apriete las
tuercas de la rueda. Asegúrese de
que la cazoleta asienta
completamente sobre la tuerca. No
se ponga de pie sobre la llave ni
utilice un tubo para prolongar el
brazo de palanca.
Apriete por tuercas alternas hasta
terminar con todas. Después, vuelva
a comprobar el apriete de todas
ellas. Después de cambiar una
rueda, haga que un concesionario
HYUNDAI autorizado apriete las
tuercas con el par adecuado, tan
pronto como sea posible. Par de apriete de las tuercas delas ruedas Rueda de acero y de aleación de aluminio:
9~11 kg.m (65~79 lb.ft)
Si dispone de manómetro, retire el
tapón de la válvula y compruebe la
presión de aire del neumático. Si lapresión es menor que larecomendada, conduzca despacio
hasta la estación de servicio máspróxima e infle los neumáticos hasta
la presión correcta. Si es excesiva,ajústela hasta que sea correcta.
Vuelva a colocar siempre el tapón dela válvula después de comprobar o
ajustar la presión de los neumáticos.Si no pone el tapón, puede salirse
aire del neumático. Si pierde el tapónde la válvula, compre otro tan pronto
como sea posible. Después de haber cambiado las
ruedas, asegure siempre la rueda
pinchada en su sitio y vuelva a
guardar el gato y las herramientasen su lugar habitual.
OUN046019
PRECAUCIÓN
En su vehículo se usan roscas
métricas para las tuercas y lospernos. Asegúrese de queutiliza las mismas tuercas antes y después de cambiar la rueda,o si las cambia, que usa tuercascon roscas métricas y la misma configuración de bisel. Si montauna tuerca con rosca no métricaen un perno métrico o viceversano asegurará adecuadamente la rueda al cubo y dañará el perno,por lo que tendrá quesustituirlo.
Tenga en cuenta que la mayoríade las tuercas de rueda no sonde rosca métrica. Asegúrese deextremar el cuidado alcomprobar el estilo de rosca antes de instalar las tuercas dela rueda o las ruedas. Si tienedudas, consulte con un concesionario de HYUNDAIautorizado.
NF(FL) Euro-spain 6.qxd 12/21/2007 6:16 PM Page 12
613
Qué hacer en caso de emergencia
Para evitar que el gato, la palanca
del gato, la llave de las tuercas de
las ruedas y la rueda de repuesto
vibren cuando el vehículo está en
marcha, guárdelas correctamente.
ADVERTENCIA
- Pernos de las ruedas
Si los pernos están dañados,
pueden perder su capacidad
para retener la rueda. Esto
podría provocar la pérdida de larueda y una colisión con
lesiones graves.
ADVERTENCIA - Presión
inadecuada de la rueda de repuesto
Compruebe la presión de
inflado tan pronto como sea
posible después de montar la
rueda de repuesto. Ajústela a la
presión especificada, si es
necesario. Consulte
“Neumáticos y llantas” en elcapítulo 9.
NF(FL) Euro-spain 6.qxd 12/21/2007 6:16 PM Page 13
Qué hacer en caso de emergencia
14
6
REMOLQUE
F080100AFD
Servicio de remolque
Si es necesario remolcar el vehículo en una emergencia, recomendamos que
acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional. Se necesitan seguir unos
procedimientos adecuados para levantar
y remolcar el vehículo y así evitar daños.
Se recomienda usar carritos de
transporte para las ruedas o un camión
con plataforma.
Para obtener información sobre cómo arrastrar un remolque, consulte el capítulo 5, “Arrastre de un remolque”.
El vehículo se puede remolcar con las
ruedas traseras apoyadas en el suelo
(sin carrito de transporte) y las
delanteras levantadas.
Si alguna de las ruedas cargadas o los componentes de la suspensión han
sufrido daños o si el vehículo se está
remolcando con las ruedas delanteras
apoyadas en el suelo, utilice un carrito de
transporte para las ruedas delanteras.
Si el remolque lo realiza una grúa
comercial y no se utilizan carritos de
transporte, hay que levantar siempre la
parte delantera, no la trasera.
PRECAUCIÓN
No se debe remolcar el vehículo
hacia atrás con las ruedasdelanteras en el suelo, ya quepodría averiarse.
No remolque con un equipo de tipo eslinga. Utilice un elevador
de ruedas o una plataforma.
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar un remolque, compruebe el nivel del líquido delcambio automático. Si está por
debajo de la marca “HOT” en la escala de la varilla decomprobación, añada líquido. Si no puede añadir líquido, debe utilizar
un carrito de transporte.
HNF4015
D080B02NF
D080B01NF
carrito
NF(FL) Euro-spain 6.qxd 12/21/2007 6:16 PM Page 14
615
Qué hacer en caso de emergencia
Cuando remolque el vehículo en una
emergencia sin carritos de transporte:
1. Coloque la llave de contacto en laposición ACC.
2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto).
3. Suelte el freno de estacionamiento.
F080300AFD
Remolque de emergencia Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que acuda a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al gancho deremolque de emergencia situado bajo la
parte delantera o trasera del vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando remolque
el vehículo. Siempre debe haber alguien
al volante del vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta forma
sólo debe circularse por vías con buen
firme, a distancias cortas y a velocidades
reducidas. Además, las ruedas, los ejes,
los elementos de tracción, motor y
transmisión, la dirección y los frenos
deben encontrarse en buen estado.
No utilice los ganchos de remolque
para sacar un vehículo del barro, terrenos arenosos o cualquier otro
lugar del que el vehículo no pueda salir
por sus propios medios.
No remolque un vehículo más pesado que el vehículo remolcador.
Los conductores de ambos vehículos deberían comunicarse
frecuentemente.
PRECAUCIÓN
Si no coloca la palanca de cambio
en la posición N (punto muerto)podría dañar la caja de cambos.HNF4019
ONF068010
Delantero
Trasero
NF(FL) Euro-spain 6.qxd 12/21/2007 6:16 PM Page 15
Mantenimiento
4
7
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
G020000AFD
Se debe tener mucho cuidado cuando se realizan tareas de mantenimiento o
inspección para evitar daños al vehículo
y lesiones a las personas.
Si tiene alguna duda referente a la
inspección o al servicio de su vehículo,recomendamos que haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAIrealice esa tarea.
Los concesionarios autorizados de
HYUNDAI tienen técnicos preparados en
fábrica y repuestos auténticos de
HYUNDAI para atender adecuadamente
su vehículo. Si desea asesoramiento y
servicio de calidad, consulte con un
concesionario autorizado de HYUNDAI.
Un servicio inadecuado, incompleto o
insuficiente puede ocasionar problemas
de funcionamiento del vehículo que
acarreen daños en el mismo, accidentes
o lesiones. G020100AFD
Responsabilidad del propietario
✽✽
ATENCIÓN
El servicio de mantenimiento y la conservación de los documentos son
responsabilidad del propietario
Debe conservar los documentos que
demuestren que se ha realizado un
mantenimiento adecuado del vehículo,
de acuerdo con las tablas de servicio de
mantenimiento programado que
aparecen en las páginas siguientes.
Necesitará esta información para
demostrar, con vistas a la garantía del
vehículo, el cumplimiento de los
requisitos de mantenimiento y servicio.
En el Pasaporte de Servicios encontrará
información detallada sobre la garantía. No se incluyen en la garantía las
reparaciones y los ajustes que seanconsecuencia de un mantenimiento
inadecuado o de la ausencia del mismo. Recomendamos que el mantenimiento y
la reparación de su vehículo los efectúe
un concesionario autorizado de
HYUNDAI. Un concesionario autorizado
de HYUNDAI cumple los elevados
niveles de calidad de servicio
establecidos por HYUNDAI y recibe su
soporte técnico con objeto de
proporcionarle a usted un alto nivel de
satisfacción por el servicio.
NF(FL) Euro-spain 7.qxd 12/21/2007 6:17 PM Page 4
75
Mantenimiento
G020200AFD Precauciones en el mantenimiento realizado por el
propietario
Un servicio inadecuado o incompleto
puede acarrear percances. En este
capítulo sólo se dan instrucciones paraaquellos aspectos del mantenimiento
que son fáciles de llevar a cabo.
Como se ha explicado anteriormente,
ciertas operaciones solamente las puede
efectuar un concesionario autorizado de
HYUNDAI con herramientas especiales.
✽✽ATENCIÓN
Un mantenimiento inadecuado por parte del usuario durante el periodo de
garantía puede afectar a la cobertura deésta. Consulte los detalles en el
Pasaporte de Servicios que se entrega
con el vehículo. Si no está seguro de
algún procedimiento de servicio omantenimiento, encárguelo a un serviciooficial HYUNDAI.
ADVERTENCIA
- Tareas de mantenimiento
La realización de tareas de mantenimiento en un vehículo
puede ser peligrosa. Se pueden
recibir lesiones importantes
cuando se realizan ciertos
procedimientos de
mantenimiento. Si no posee los
conocimientos y la experiencia
suficientes, ni las herramientas yequipos adecuados para ejecutar
la tarea, llévelo a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
Es peligroso trabajar en el compartimiento del motor
cuando éste está en marcha.
Todavía es más peligroso cuando
se llevan puestas joyas o ropas
sueltas. Pueden engancharse en
partes móviles y producir
lesiones. Por tanto, si debe hacerfuncionar el motor mientras está
trabajando bajo el capó, no lleve
puesta ninguna joya (en
particular anillos, pulseras,
relojes y cadenas de cuello), y
tampoco corbatas, pañuelos decuello ni ninguna otra prenda
suelta que pueda quedar cercadel motor o de los ventiladores
de refrigeración.ADVERTENCIA - Motor
diésel
No trabaje nunca en el sistema de
inyección con el motor en marcha oen los 30 segundos siguientes a
haberlo apagado. La bomba de alta
presión, el conducto común, los
inyectores y los conductos de altapresión están sometidos a
presiones elevadas, incluso
después de parar el motor. El
chorro de combustible que se
produciría en caso de fuga podría
provocar lesiones graves en casode alcanzar el cuerpo del operario.
Los pacientes con marcapasos no
deben acercarse a menos de 30 cm
de la ECU o de los cables del
compartimiento del motor con éste
en marcha, ya que las elevadascorrientes del sistema electrónico
de control del motor producen
campos magnéticos potentes.
NF(FL) Euro-spain 7.qxd 12/21/2007 6:17 PM Page 5
77
Mantenimiento
Compruebe si hay fugas de líquido pordebajo del vehículo (es normal que gotee agua del sistema de aire
acondicionado durante o después desu uso).
G030103AUN
Por lo menos una vez al mes:
Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de recuperación
correspondiente.
Compruebe el funcionamiento de todas las luces exteriores, incluidas las
luces de freno, los indicadores
intermitentes de giro y las luces deemergencia.
Compruebe las presiones de inflado de todos los neumáticos, incluido el de
repuesto. G030104AUN
Por lo menos dos veces al año
(es decir, en primavera y en otoño):
Compruebe si hay fugas o daños en los manguitos del radiador, de la
calefacción y del aire acondicionado.
Compruebe el funcionamiento del rociado y de las escobillas del
lavaparabrisas. Limpie las escobillas
del limpiaparabrisas con un paño
limpio humedecido con líquido.
Compruebe la alineación de los faros.
Compruebe el silencioso, el tubo de escape, los revestimientos y las
abrazaderas.
Compruebe el funcionamiento de los cinturones de seguridad y si muestrandesgaste .
Compruebe si están gastados los neumáticos y si están flojas sustuercas de sujeción. G030105AFD
Por lo menos una vez al año:
Limpie los orificios de desagüe de la
carrocería y de las puertas.
Engrase los goznes y los retenes de las puertas y los goznes del capó.
Engrase los seguros y los pestillos de las puertas y del capó.
Lubrique las juntas de goma de las puertas.
Compruebe el sistema de aire acondicionado antes de que llegue el
calor.
Revise y lubrique los mandos y las bielas del cambio automático.
Limpie los terminales de la batería.
Comprobación del nivel de líquido de frenos (y embrague).
NF(FL) Euro-spain 7.qxd 12/21/2007 6:17 PM Page 7
Mantenimiento
10
7
Compruebe el estado y las conexiones de todos los manguitos de los sistemas
de refrigeración y calefacción. Sustituyatodos los que presenten abombamientos
y deterioro.
Debe rellenarse de refrigerante de modo
que el nivel quede entre las marcas F(MAX) y L (MIN) del costado del
depósito, cuando el motor está frío. Si el nivel de refrigerante está bajo,
añada la cantidad necesaria del
refrigerante indicado para que
proporcione protección contra la
congelación y la corrosión. Haga que el
nivel llegue a la F (MAX), pero no llene
con exceso. Si necesita añadirlo
frecuentemente, consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado para lacomprobación del sistema de
refrigeración.
G070101AUNRefrigerante recomendado para el
motor
Utilice únicamente agua blanda (desmineralizada) para la mezcla
refrigerante.
El motor del vehículo tiene componentes de aluminio y hay que
protegerlos con un refrigerante de
etilenglicol para impedir la corrosión yla congelación.
NO UTILICE refrigerante con alcohol o metanol, ni lo mezcle con el
refrigerante recomendado.
No utilice disoluciones que contengan más del 60% o menos del 35% de
anticongelante, puesto que reduciría laeficacia de la disolución.
(continúa)
Apague el motor y espere hastaque se enfríe. Tenga mucho cuidado cuando quite el tapón
del radiador. Envuélvalo en unpaño grueso y gírelo en sentido
contrario a las agujas del reloj
hasta el primer tope. Échelohacia atrás mientras se reduce lapresión en el sistema de
refrigeración. Cuando esté
seguro de que se ha liberado
toda la presión, apriete el tapón
hacia abajo, utilizando un paño
grueso, y continúe girando en
sentido contrario a las agujas delreloj para quitarlo.
Incluso si el motor no estuviera en marcha, no quite el tapón del
radiador ni el tapón de vaciadomientras el motor y el radiador
estén calientes. El refrigerante
caliente y el vapor todavíapodrían salir a presión,
produciendo lesiones graves.
ONF078004
NF(FL) Euro-spain 7.qxd 12/21/2007 6:17 PM Page 10