725
Mantenimiento
✽✽ATENCIÓN
La marca “C” (frio) está únicamente
para referencia y NO debe utilizarse
para determinar el nivel del líquido. ✽
✽
ATENCIÓN
El líquido nuevo del cambio automático
debe ser de color rojo. Se añade el
colorante rojo para que la planta demontaje pueda identificarlo comolíquido para cambio automático y
distinguirlo del aceite de motor y el
anticongelante. El colorante rojo, que no
es un indicador de la calidad del líquido,no es permanente. Con el tiempo defuncionamiento del vehículo, el líquido
irá oscureciéndose. El color puede llegar
a volverse marrón claro. En resumen,cambie el líquido del cambio automáticoen un concesionario autorizado deHYUNDAI y de acuerdo con el
programa de mantenimiento que seencuentra al principio de este capítulo.
Utilice únicamente el líquido de cambio
automático recomendado. (Consulte el
apartado "Lubricantes recomendados ycapacidades" del capítulo 9.) G100200AFD Cambio del líquido del cambio automático
Acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI para cambiar el líquido del
cambio automático según el programade mantenimiento que aparece al
principio de este apartado.
ADVERTENCIA - Líquido
de la caja de cambios
Hay que comprobar el nivel del líquido de la caja de cambios con elmotor a la temperatura de
funcionamiento normal. Por tanto,
el motor, el radiador, el manguito
del radiador, el tubo de escape, etc.
estarán muy calientes. Tenga
mucho cuidado para no quemarsedurante esta operación.
ADVERTENCIA - Freno de
estacionamiento
Para evitar un movimiento brusco
del vehículo, aplique el freno deestacionamiento y pise el pedal del
freno antes de mover la palanca delcambio.
PRECAUCIÓN
Un nivel bajo de líquido hace que el cambio resbale. Si se llena enexceso se produce espuma, fugas de líquido yfuncionamiento defectuoso del
cambio.
El uso de un líquido no indicado puede producir unfuncionamiento defectuoso del
cambio y su fallo.
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 25
Mantenimiento
34
7
(continúa)
Cuando levante una batería de
vaso de plástico, la presión
excesiva en la carcasa puedehacer que se salga el ácido y
cause lesiones. Levántela con un
portabaterías o colocando lasmanos en esquinas opuestas.
No trate jamás de cargar la batería con sus cablesconectados.
El sistema de encendido eléctrico funciona con alta
tensión. No toque nunca estoscomponentes con el motor en
marcha ni con el contacto dado.
No seguir estas advertenciaspuede ser causa de lesiones
graves o mortales.ADVERTENCIA - Peligros
en la batería
Lea siempre con atención las instruccionessiguientes cuandomanipule una batería.
No aproxime cigarrillos
encendidos ni otras llamas
o chispas a la batería.
Siempre hay presente en
las células de las baterías
hidrógeno, un gas muy
inflamable, que puede
estallar si se prende.
No deje las baterías al
alcance de los niños,
porque contienen ÁCIDO
SULFÚRICO muy
corrosivo. No deje que elácido de la batería alcance
la piel, los ojos, la ropa olas superficies pintadas.
(continúa)(continúa)Si el electrolito le salpica a
los ojos, lávelos con agua
limpia durante 15 minutosal menos y acudainmediatamente a un
médico. Si fuera posible,
continúe echándose aguacon una esponja o un trapohasta recibir atenciónmédica.
Si le cae electrolito en la piel, lave a fondo la zona
donde le haya caído. Si
nota dolor o sensación de
quemadura, consigaatención médica inmediata.
Cuando cargue baterías o trabaje en su proximidad,
utilice protección ocular.
Cuando trabaje en un lugar
cerrado, asegúrese de queestá ventilado.
(continúa)
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:21 AM Page 34
735
Mantenimiento
G190200AUN
Carga de la batería
El vehículo incorpora una batería de
calcio, sin mantenimiento.
Si se descargara la batería en pocotiempo (por ejemplo, por haberse
dejado encendidos los faros o las
luces interiores mientras no se
utilizaba el vehículo), vuelva a cargarla
durante 10 horas con una carga lenta.
Si la batería se descargara de forma gradual debido a un elevado consumo
eléctrico mientras se utiliza el vehículo,
vuelva a cargarla a 20-30 A durante
dos horas. G190300ATQ Reinicialización de equipos
Hay equipos que se deben reiniciar
después de que se haya descargado la
batería o si se la ha desconectado.
Sistema de climatización
(véase el capítulo 4)
Reloj (véase el capítulo 4)
Equipo de sonido (véase el capítulo 4)
ADVERTENCIA - Carga de
la batería
Cuando cargue la batería, respete las precauciones siguientes:
Debe sacar la batería del vehículo y colocarla en una zona de buena ventilación.
No acerque cigarrillos, chispas o llamas a la batería.
Vigile la batería durante la carga y pare o disminuya el régimen de
carga si las células de la batería
desprenden gases (hierven)violentamente o si la temperatura
del electrolito de cualquiera delas células supera 49 °C (120°F).
Utilice protección ocular cuando compruebe la batería durante su
carga.
Desconecte el cargador de batería en el orden siguiente.
1. Apague el interruptor principal del cargador.
2. Desconecte la pinza negativa del terminal negativo de la batería.
3. Desconecte la pinza positiva del terminal positivo de la batería.ADVERTENCIA
Antes de realizar el mantenimiento de la batería o de
cargarla, apague todos los
accesorios y pare el motor.
Retire en primer lugar el cable negativo de la batería y conécteloen último lugar si la batería estádesconectada.
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:21 AM Page 35
Mantenimiento
36
7
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
G200100AUN Cuidado de los neumáticos
Para un mantenimiento y una
seguridad adecuados y un menor
consumo de combustible, se debemantener siempre la presión de
inflado recomendada para losneumáticos y respetar los límites de
carga y la distribución de pesos
indicados para el vehículo. G200200AEN Presiones de inflado en frío recomendadas para losneumáticos
Se debe comprobar diariamente la presión en frío de todos los
neumáticos, incluido el de repuesto,.
“En frío” quiere decir que no se haya
circulado con el vehículo durante
tres horas por lo menos o que se
hayan recorrido menos de 1,6 km(una milla). Se deben respetar las presiones
recomendadas para conseguir unamejor conducción, un manejabilidad
óptima del vehículo y un desgaste
mínimo de los neumáticos. Consulte la presión recomendada en "Llantas y neumáticos", en elcapítulo 9.
En una etiqueta adherida en el
vehículo se pueden ver todas las
características (tamaños ypresiones).
OTQ087003
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:21 AM Page 36
Mantenimiento
38
7
G200300AUN
Comprobación de la presión de inflado
Compruebe la presión de los
neumáticos al menos una vez al
mes.
Compruebe también la presión de la
rueda de repuesto. G200301AEN
Cómo efectuar la comprobación
Utilice un manómetro de buena
calidad para comprobar la presión
de los neumáticos. No se puede
saber si las ruedas están infladascorrectamente mediante una simple
inspección visual. Los neumáticos
radiales pueden parecercorrectamente inflados aunque supresión sea baja.
Compruebe la presión de inflado de
los neumáticos en frío. - “En frío”
significa que el vehículo haya estado
parado al menos durante tres horas,
o que no haya recorrido más de 1,6km (1 milla).
ADVERTENCIA - Inflado
del neumático
Una presión excesiva o muy baja pueden reducir la vida del
neumático, influyendo de
manera adversa en lamanejabilidad del vehículo yacarreando un fallo brusco del
neumático. Esto puede producir
una pérdida de control del
vehículo y posibles lesiones.PRECAUCIÓN - Presión de
los neumáticos
Tenga siempre en cuenta lo
siguiente:
Compruebe la presión de los neumáticos en frío. (Despuésde que el vehículo haya estado estacionado durante almenos tres horas o cuando nohaya recorrido más de 1,6 km (una milla) desde el arranque.)
Compruebe la presión de la rueda de repuesto cada vezque compruebe la presión delas otras.
No sobrecargue nunca el vehículo. Tenga cuidado deno sobrecargar elportaequipajes del techo, sisu vehículo dispone de él.
Los neumáticos viejos y gastados pueden provocaraccidentes. Si la banda derodadura está muydesgastada o los neumáticos han sufrido daños, cámbielos.
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:21 AM Page 38
741
Mantenimiento
G200500AUN Alineación de las ruedas y equilibrado de los neumáticos
Las ruedas del vehículo se han
alineado y equilibrado
cuidadosamente en fábrica para que
duren lo más posible y proporcionen
las mejores prestaciones.
En la mayoría de los casos, no se
precisará volver a hacer la alineación
de las ruedas. Sin embargo, si
observara un desgaste anormal de
los neumáticos o si el vehículo tirara
hacia un lado, puede ser preciso
volver a hacer una alineación.
Si observa que se producen
vibraciones cuando se circula por
una carretera lisa, puede ser
necesario equilibrar las ruedas.G200600AEN Sustitución de los neumáticos Si el neumático está gastado
uniformemente, aparecerá unindicador de desgaste de la banda
de rodadura en forma de una banda
sólida transversal. Esto indica que
quedan menos de 1,6 mm (1/16 de
pulgada) de banda de rodadura. Esel momento de sustituir el
neumático. No espere a que la banda indicada aparezca por toda la banda de
rodadura para sustituir el neumático.
PRECAUCIÓN
Unos contrapesos inadecuados
en las ruedas pueden dañar las llantas de aluminio del vehículo.Utilice únicamente contrapesosautorizados.
OEN076053
Indicador de desgaste de la banda de rodaduraADVERTENCIA - Sustitución de losneumáticos
Para reducir las posibilidades
de lesions graves o mortales de
un accidente provocado un fallo
de un neumático o la pérdida de
control del vehículo: Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados
de forma desigual o dañados.Los neumáticos pueden
provocar pérdida de la
efectividad de frenada, del
control de giro o de tracción. No conduzca el vehículo con demasiada o poca presión en
sus neumáticos. Esto puede
provocar un desgaste desigualy un fallo en los neumáticos. Al cambiar los neumáticos no
mezcle neumáticos radialesmixtos con neumáticos
diagonales en el mismo coche.
(continúa)
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:21 AM Page 41
Mantenimiento
42
7
G200700BUN Cambio de las ruedas
Cuando, por cualquier motivo, se
cambien las llantas, asegúrese de
que las nuevas son equivalentes a
las originales de fábrica en diámetro,
anchura y bombeo.(continúa) Debe cambiar todos los
neumáticos (incluida el derepuesto) si cambia deneumáticos radiales a
diagonales. Utlizar neumáticos y ruedas
diferentes a las recomendadas
puede provocar unascaracterísticas de empleo
inusuales y un mal control del
vehículo, lo que podría
provocar un accidente grave.
Las ruedas que no concuerden con las especificaciones de
HYUNDAI pueden no ajustarse
adecuadamente y provocardaños al vehículo o un manejo
inusual y un mal control delvehículo.
(continúa)(continúa) El ABS se pone en funcionamiento al comparar lavelocidad de las ruedas. El tamaño de los neumáticos
puede afectar a la velocida de
las ruedas. Al cambiar los
neumático, los 4 neumáticosdeben tener el tamaño originalde los neumáticos que traía su
vehículo nuevo. Si utiliza
neumáticos de diferentes
tamaños puede provocar que niel ABS (sistema de freno
antibloqueo) ni el ESP
(programa de estabilidadelectrónico) (opcional)
funcionen correctamente.
ADVERTENCIA
Una rueda que no tenga el
tamaño correcto puede afectar
negativamente la vida útil de la
rueda, del cojinete, lascapacidades de frenado y
parato, las características de
manejo, la holgura del suelo, la
holgura de la carrocería al
neumático, la holgura de lascadenasla calibración del
velocímetro y del
cuentakilómetros, la
orientación de los faros y la
altura del parachoques.
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:21 AM Page 42
743
Mantenimiento
G200800AUN
Tracción de los neumáticos
La tracción de los neumáticos
disminuye cuando están gastados, sino están correctamente inflados ocuando se circula sobre superficies
deslizantes. Cambie los neumáticoscuando aparezcan indicios de
desgaste en la banda de rodadura.
Para limitar el riesgo de perder el
control, reduzca la velocidad en caso
de lluvia, nieve o hielo en la carretera.
G200900AUN Mantenimiento de los neumáticos
Además de una presión de inflado correcta, una adecuada alineación de
las ruedas contribuye a disminuir el
desgaste de los neumáticos. Sidescubre que un neumático tiene un
desgaste no uniforme, haga que un
concesionario compruebe la
alineación de las ruedas.
Cuando monte neumáticos nuevos,
asegúrese de efectuar un equilibrado.Así aumenta la comodidad de laconducción y la vida de los
neumáticos. También es necesario
volver a equilibrar la rueda si se hadesmontado el neumático de la llanta.
G201000AUN Etiquetado del flanco del neumático
Esta información identifica y
describe las característicasfundamentales del neumático yproporciona también su número de
identificación (NIN) para su
certificación según la normativa de
seguridad. El NIN se puede utilizar
para identificar el neumático en casode reclamación.G201001AUN
1. Nombre del fabricante o marca
Se muestra el nombre del fabricante o la marca. G201002AEN
2. Designación del tamaño del
neumático
En la pared lateral del neumático se indica la designación
correspondiente a su tamaño. Se
precisará esta información paraseleccionar los neumáticos de
recambio para su coche. A
continuación se explica lo que
indican las letras y los números de la
designación del neumático. Ejemplo de designación del tamaño del neumático: (Estos números se dan solamente
como ejemplo; el tamaño de los
neumáticos de su vehículo puede
ser distinto.) P245/65R17 105T
I030B04JM
1
1
23
4
5,6
7
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:21 AM Page 43