31
●Mise en service de la fonction REG
Si“REG”n’est pas allumé sur l’afficheur, mainte-
nez la touche AF 9enfoncée pendant 2 secondes
ou plus.“REG”s’allume sur l’afficheur.
●Mise hors service de la fonction REG
Maintenez la touche AF 9enfoncée pendant 2 se-
condes ou plus.“REG”disparaît de l’afficheur.
Syntonisation manuelle des stations
régionales apparentées
1. Cette fonction est effective lorsque la fonction AF
est activée et la fonction REG désactivée.
Remarque:
•Cette fonction est effective lors de la réception de
stations régionales apparentées.
2. Appuyez sur l’une des touches de préréglage !
pour rappeler une station régionale.
3. Si les conditions de réception de la station rap-
pelée sont mauvaises, appuyez sur la même
touche de préréglage !. L’appareil commute sur
la station régionale correspondante.
Fonction TA
(Annonces sur la Circulation Routière)
Lorsque l’appareil est en mode d’attente TA, vous
recevez les annonces sur la circulation routière en
priorité lorsqu’elles sont diffusées, indépendam-
ment du mode de fonctionnement.
Vous pourrez également syntoniser automatique-
ment les stations TP (Programme d’annonces sur
la circulation routière).
●Pour activer le mode d’attente TA
Si vous appuyez sur la touche TA 7lorsque seul
“TP”est allumé sur l’afficheur, “TP”et“TA” s’allu-
ment sur l’afficheur et l’appareil passe en mode
d’attente TA jusqu’à ce que les annonces sur la cir-
culation routière soient diffusées.
Lorsque la diffusion des annonces sur la circulation
routière commence,“TRA INFO” apparaît sur l’af-
ficheur, puis le PS (Nom du service de programme)
apparaît.
Si vous appuyez sur la touche TA7 pendant la
diffusion des annonces sur la circulation routière,
la diffusion s’annule et l’appareil revient au mode
d’attente TA.●Annulation du mode d’attente TA
Si vous appuyez sur la touche TA 7lorsque“TP”
et“TA”sont allumés sur l’afficheur, “TA”disparaît
de l’afficheur et le mode d’attente TA est annulé.
● Réglage du mode de syntonisation
automatique des stations TP
Si vous appuyez sur la touche TA 7lorsque seul
“TP”est allumé ou que “TP”et“TA”sont tous
deux éteints sur l’afficheur,“TA” s’allume et l’ap-
pareil syntonise automatiquement les stations TP.
Remarque:
•L’appareil poursuit la syntonisation automatique si
aucune station TP n’est reçue. Appuyez à nou-
veau sur la touche TA 7pour arrêter la syntonisa-
tion automatique.
Mémorisation automatique
des stations TP
● Mémorisation automatique lorsque “TA”
est allumé:
Seules les stations TP sont mémorisées automati-
quement.
*Voir la fonction PS/AS en mode radio.
Fonction PTY (Type de programme)
Cette fonction vous permet d’écouter le type de pro-
gramme sélectionné, indépendamment du mode
de fonctionnement.
Remarque:
•Les émissions PTY ne sont pas encore dispo-
nibles dans tous les pays.
En mode d’attente TA, les stations TP ont priorité
sur les stations diffusant les émissions PTY.
*Les messages d’urgence interrompent tous les
modes de fonctionnement. Ils ne peuvent être
reçus que par les stations RDS. “ALARM”appa-
raît sur l’afficheur et le message est diffusé.
*Appuyez sur la touche AF 9pour annuler les dif-
fusions d’urgence (ALARM).
Fonctionnement RDS
Français
PU2312 022-039 FR 14-01-2008 15:00 Pagina 31
32
Français
Sélection PTY
1. Quand vous appuyez sur la touche PTY 8,
“PTY”s’allume et PTY apparaît sur l’afficheur.
L’appareil passe au mode de sélection PTY.
Si vous restez 7 secondes sans actionner de
touche après le passage au mode de sélection
PTY, l’afficheur revient automatiquement à l’affi-
chage de la radio et l’appareil passe au mode
d’attente PTY.
2. Sélectionnez le PTY.
Appuyez sur l'une des touches de préréglage !
pour sélectionner le PTY désiré ou sélectionnez
sur le haut ou le bas du bouton rotatif %pour ob-
tenir le PTY désiré.
*Pour votre commodité, les types de programme
suivants sont déjà mémorisés sur les touches de
préréglage!.
Préréglage des stations PTY
1. Appuyez sur la touche PTY 8pour passer au
mode de sélection PTY.
Si vous restez 7 secondes sans actionner de
touche après le passage au mode de sélection
PTY, l’afficheur revient automatiquement à l’affi-
chage de la radio et l’appareil passe au mode
d’attente PTY.
2. Sélectionnez le haut ou le bas du bouton rotatif
%pour obtenir le PTY désiré.
Vous pouvez choisir l’un des 15 types de pro-
gramme ci-dessous.
Fonctionnement RDS
No. depréréglage
1
2
3
4
5
6
PTY
ENGLISH
NEWS
INFO
CLASSICS
SPORT
POP M
M, O, R, M(Français)
(Actualités)
(Informations)
(Musique classique)
(Sports)
(Musique pop)
Middle of the Road Music
(Musique pour la route)
Affichage PTY
ENGLISH
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M, O, R, M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
(Français)
(Actualités)
(Magazines)
(Informations diverses)
(Sports)
(Emissions éducatives)
(Feuilletons radiophoniques)
(Culture)
(Sciences)
(Variétés)
(Musique pop)
(Musique rock)
Middle of the Road Music
(Musique de fonde)
(Musique légère)
(Musique classique)
(Autres musiques)
3. Appuyez à nouveau sur la touche PTY 8pour
passer au mode d’attente du PTY sélectionné.
Lorsque la diffusion de l’émission PTY sélection-
née commence, ce PTY apparaît sur l’afficheur et
le PS s’affiche.
Si vous appuyez sur la touche PTY 8pendant la
diffusion d’une émission PTY, la diffusion PTY
s’annule provisoirement et l’appareil passe au
mode d’attente PTY.
●Annulation du mode d’attente PTY
Maintenez la touche PTY 8enfoncée pendant 2
secondes ou plus de façon que “PTY”disparaisse
de l’afficheur.
3. Maintenez l’une des touches de préréglage !1
à 6 enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour
le mémoriser. Lorsque les PTY sont mémorisés,
“PTY MEMO”apparaît sur l’afficheur.
PU2312 022-039 FR 14-01-2008 15:00 Pagina 32
Lecture d’un disque déjà chargé
Appuyez sur la touche FNC 3et sélectionnez le
mode CD. La lecture commence automatiquement.
S’il n’y a pas de disque dans l’appareil, “NO DISC”
(pas de disque) apparaît sur l’afficheur.
Pause de la lecture
1. Appuyez sur la touche de lecture/pause ¥pour
interrompre la lecture.“PAUS”apparaît sur l’af-
ficheur.
2. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur
la touche de lecture/pause ¥.
Ejection du disque
1. Appuyez sur la touche d’éjection 5pour éjecter
le disque.“EJECT”apparaît sur l’afficheur.
*Si le disque reste en position éjectée pendant
15 secondes, le disque est automatiquement
rechargé (rechargement automatique).
*Le mode radio se règle automatiquement 4
secondes après la pression sur la touche
d’éjection5.
Remarque:
•Les disques de 8 cm ne sont pas rechargés.
Retirez-les bien après l’éjection.
34
Fonctionnement des disques compacts
Français
Mode CD
Chargement d’un disque
Insérez un disque au centre de la fente d’insertion
du CD 4, son étiquette tournée vers le haut.“LOA-
DING”apparaît sur l’afficheur, le disque rentre dans
la fente et la lecture commence.
Remarques:
•Ne mettez pas la main, les doigts ni aucun corps
étranger dans la fente d’insertion du CD 4.
•S’il y a déjà un disque dans la fente, vous ne pour-
rez pas en mettre un second. N’en insérez pas un
autre de force.
•Les disques qui ne portent pas le label ne
pourront pas être lus sur l’appareil. Les CD-ROM
ne pourront pas être lus non plus.
•Certains modèles de CD enregistrés en mode CD-
R risquent de ne pas être utilisables.
Même lorsqu’ils ont été enregistrés en mode CD-
R/W, certains modèles de CD risquent de ne pas
être utilisables.
•Les disques de 8 cm se chargent sans adaptateur,
sur le côté droit de la fente.
Indication de lecture des introductions
Indication de lecture répéteeIndication de lecture
aléatoire
Pour CD de
12 cmPour CD de 8 cm.
Fente d’insertion du
CD4
PU2312 022-039 FR 14-01-2008 15:00 Pagina 34
Fonctionnement du CD CHANGER
36
Français
Lecture d’un disque dans le
CDCHANGER
Vous pouvez écouter un CD si un CD CHANGERest
raccordé à l’autoradio.
1. Appuyez sur la touche FNC3et sélectionnez le
mode CD
CHANGERpour commencer la lecture.
*Les No. de disque du magasin dans lequel les
disques sont chargés s’allument sur l’afficheur.
2. S’il n’y a pas de magasin dans le CD CHANGER,
“NO MAGA”(pas de magasin) apparaît sur l’af-
ficheur.
*Si vous mettez un magasin pendant que “NO
MAGA”est affiché, “LOADING”(chargement
en cours) apparaît pendant quelques instants
sur l’afficheur, puis “PAUS”apparaît sur l’affi-
cheur, et le fonctionnement s’interrompt.
3. S’il n’y a pas de disque dans le magasin, “NO
DISC”(pas de disque) apparaît sur l’afficheur.
*Insérez un disque dans le magasin et réglez le
magasin en mode CD CHANGER.
Vous ne pourrez pas lire de CD-ROM avec ce
CDCHANGER.
Remarque:
•Si vous avez raccordé un CD CHANGER, pensez
bien à éteindre puis à rallumer l’appareil principal.
Pause de la lecture
1. Appuyez sur la touche de lecture/pause ¥pour
interrompre la lecture.“PAUS”apparaît sur l’af-
ficheur.
2. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur
la touche de lecture/pause ¥.
Sélection d’un CD
Chaque touche d’accès direct!correspond à
un disque chargé dans le chargeur.
● Sélection d'un disque de 1 à 6
Appuyez sur la touche d’accès direct correspon-
dante!(1 à 6) pour sélectionner le disque dé-
siré.
● Sélection d'un magasin de 1 à 3 (unique-ment
à condition qu'il y ait des disques dans le ma-
gasin)
Appuyez sur la touche BND #pour sélectionner
le magasin désiré.
*Si un disque n’a pas été chargé dans un fente du
chargeur, la pression sur la touche directe !cor-
respondant au numéro de disque est sans effet.
Sélection d’une plage
● Plage suivante:
Cliquez sur la droite de la touche de recherche $.
●Plage en cours:
Cliquez sur la gauche de la touche de recherche $.
● Plage précédente:
Cliquez sur la gauche de la touche de recherche
$, puis recommencez.
*À chaque fois que la touche gauche ou la touche
droite des touches de recherche $est sélection-
née, une plage est sautée en conséquence.
Indication de lecture
aléatorieIndication
de disque Indication de numéro
de magasin
éPRECAUTION
Mode CD CHANGER(lorsqu’il est prévu)
Indication du mode CD CHANGER
Indication de numéro de disque
Indication de lecture des introductions
Indication de lecture répétée
PU2312 022-039 FR 14-01-2008 15:00 Pagina 36
Deutsch
40
Wir danken Ihnen für den Kauf des Clarion PU2312
*Bitte lesen diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts vollständig durch.
*Nach Durchlesung der Anleitung sollte es an einem schnell zugäng lichen Ort aufbewahrt werden
(d. h. im Handschuhfach).
*Überprüfen Sie den Inhalt der beigefügten Garantiekarte und bewahren Sie sie sorgfältig mit dieser
Anleitung auf.
*Dieser Anleitung beschreibt ebenfalls die Bedienverfahren für den mittels des C-BUS-Kabels ange-
schlossenen CD/MD-CHANGER. Für den CD/MD CHANGERin der entsprechenden Anleitung nachschla-
gen die allerdings nicht die Erläuterungen für die Funktionen enthält .
Inhalt
1. VORSICHTSMASSNAHMEN .................................................................................................. 40
2. HANDHABUNG DER CDs ...................................................................................................... 41
3. REGLER ................................................................................................................................5
4. ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP) .................................................................................. 42
5. BENENNUNG .......................................................................................................................... 43
Bezeichnungen der Tasten........................................................................................................43
Anzeigen .................................................................................................................................. 43
6. BETRIEB ................................................................................................................................44
Grundbetrieb ............................................................................................................................. 44
Radio-Betrieb ............................................................................................................................ 46
RDS-Betrieb .............................................................................................................................. 48
CD-Betrieb ................................................................................................................................ 52
CD-
CHANGER-Betrieb ................................................................................................................. 54
7. FEHLERSUCHE ..................................................................................................................... 56
8. FEHLERANZEIGEN ................................................................................................................ 57
9. TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................... 149
1. VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und der
CD-Spieler sofort nach Einschaltung der
Heizung benutzt wird, könnte sich auf der CD
und den optischen Teilen des CD-Spielers
Kondensation bilden und eine korrekte
Wiedergabe nicht möglich sein. Sollte sich auf
der CD Kondensation gebildet haben, mit einem
weichen Tuch abwischen. Hat sich Kondensation
bei den optischen Teilen des CD-Spielers gebil-
det, den CD-Spieler für ca. eine Stunde nicht be-
nutzen. Während dieser Zeit verschwindet die
Kondensation auf natürliche Weise und eine nor-
male Wiedergabe ist möglich.2. Während der Fahrt auf unebenen Fahrbahnen
könnten aufgrund der starken Erschütterungen
Titel übersprungen werden.
PU2312 040-057 DE 14-01-2008 15:01 Pagina 40
Deutsch
44
Unbedingt vor Ausschaltung des Geräts die
Lautstärke auf den Mindestpegel einstellen.
Hohe Lautstärken bei Einschaltung könnten zu
Gehörschäden oder Beschädigung des Geräts
führen.
Ein/Auschaltung
Hinweis:
•Das Autoradio nicht zu lange bei stehendem Motor
benutzen. Dadurchkönnten Anlaßschwierigkeiten
entstehen und die Lebensdauer der Batterie verkürzt
werden.
1. Die POWER-Taste 3betätigen.
2. Die Beleuchtung sowie das Display des Geräts
leuchten auf. Das Gerät speichert automatisch
die zuletzt eingestellte Betriebsart und stellt au-
tomatisch diese Betriebsart beim Display ein.
3. Die POWER-Taste 3betätigen und für 1
Sekunde oder länger gedrückt halten, um das
Gerät auszuschalten.
Betriebsartwahl
1. Die FNC-Taste 3für Einstellung einer
Funktionsbetriebsart betätigen.
2. Die Funktionsbetriebsart ändert sich in folgender
Reihenfolge:
Radio➜CD➜CD/MD
CHANGER➜ Radio …
*Wenn der CD/MD-CHANGERnicht angeschlossen
ist, kann CD/MD-CHANGER-Betrieb nicht einge-
stellt werden.
Lautstärkeeinstellung
Durch Drehen des Drehknopfs %im Uhrzeigersinn
wird die Lautstärke erhöht; durch Drehen im
Gegenuhrzeigersinn wird sie verringert.
*Der Lautstärkepegel reicht von 0 (Minimum) bis 33
(Maximum).
Einstellung de Z-Enhancers
Das Gerät besitzt 3 Arten von Klangeffekten, die im
SPeicher registriert sind. Jeweils den gewünschten
einstellen.
*Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “OFF”.
Jedesmal wenn die Z-EHCR-Taste @betätigt wird,
wird der Klanmgeffekt in folgender Reihenfolge
geändert:
“Z-ENHANCER 1” ➜“Z-ENHANCER 2” ➜
“Z-ENHANCER 3” ➜“OFF”➜“Z-ENHANCER 1”...
•Z-ENHANCER 1 : Anhebung der Tiefen
•Z-ENHANCER 2 : Anhebung der Höhen
•Z-ENHANCER 3 :Anhebung von Tiefen und
Höhen
•OFF : Kein Klangeffekt
Klangeinstellung
Die A-M-Taste 2betätigen und die gewünschte
Einstellung wählen. Jedesmal bei Betätigung der A-
M-Taste 2ändert sich der Einstellposten in fol-
gender Reihenfolge:
“BASS”➜“TREB”➜“BAL”➜“FAD” ➜
Funktions-modus...
Tiefeneinstellung
1. A-M-Taste 2betätigen und “BASS”einstelen.
2. Durch Drehen des Drehknopfs %im
Uhrzeigersinn werden Tiefen angehoben; durch
Drehen im Gegenuhrzeigersinn werden Tiefen
gedämpft.
*Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “0”.
(Einstellbereich: –6 bis +6)
3. Wenn die Einstellung beendet ist, die A-M-Taste
2 mehrmals betätigen, bis der Funktionsmodus
eingestellt wird.
Hinweis:Diesen Abschnitt in Bezug auf die Frontdiagramme des Kapitels “3. REGLER”auf Seite 5 lesen
(Ausfaltteil).
Grundbetrieb
6. BETRIEB
éVORSICHT
PU2312 040-057 DE 14-01-2008 15:01 Pagina 44
45
Grundbetrieb
Höheneinstellung
1. Die A-M-Taste 2betätigen und “TREB”ein-
stellen.
2. Durch Drehen des Drehknopfs %im
Uhrzeigersinn werden die Höhen angehoben;
durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn werden sie
gedämpft.
*Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “0”.
(Einstellbereich: –6 bis +6 )
3. Wenn die Einstellung beendet ist, die A-M-Taste
2mehrmals betätigen, bis der Funktionsmodus
eingestellt ist.
Balance-Einstellung
1. Die A-M-Taste 2betätigen und“BAL”einstel-
len.
2. Durch Drehen des Drehknopfs %im
Uhrzeigersinn wird der Ton vom rechten
Lautsprecher angehoben; durch Drehen im
Gegenuhrzeigersinn wird der Ton vom linken
Lautsprecher angehoben.
*Die werkseitige Ausgangseinstelling ist “0”.
(Einstellbereich: L9 bis R9)
3. Wenn die Einstellung beendet ist, die A-M-Taste
2mehrmals betätigen, bis der Funktionsmodus
eingestellt ist.
Fader-Einstellung
1. Die A-M-Taste2betätigen und “FAD”einstel-
len.
2. Durch Drehen des Drehknopfs %im
Uhrzeigersinn wird der Ton von den vorderen
Lautsprechern angehoben; durch Drehen im
Gegenuhrzeigersinn wird der Ton von den hinte-
ren Lautsprechern angehoben.
*Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “0”.
(Einstellbereich: F9 bis R9)
3. Wenn die EInstellung beendet ist, die A-M-Taste
mehrmals 2 betätigen, bis der Funktionsmodus
eingestellt ist.
Loudness
Der Loudnesseffekt hebt die Tiefen und Höhen her-
vor, um einen natürlichen Klang zu erzeugen. Wenn
Sie Musik bei niedriger Lautstärke hören, empfiehlt
sich die Anwendung des Loudness-Effekts.●Ein- und Abschaltung des Loudness-Effekts
Wenn die LD-Taste 2betätigt und für 2 Sekunden
oder länger gedrückt gehalten wird, dann wird der
Loudness-Effekt ein- und abgeschaltet. Wenn der
Loudness-Effekt eingeschaltet ist, wird im Display
“LD”angezeigt.
Einstellung des Display
Für Einstellung des gewünschten Display die DISP-
Taste 6 betätigen.
Das Display ändert sich in folgender Reihenfolge:
Haupt➜Uhr (CT) ➜Haupt …
*Wird das Display durch eine andere
Tastenbedienung geändert, wenn die Uhr (CT)
angezeigt wird, dann wird die Uhranzeige auto-
matisch nach Bedienung wieder eingestellt.
*Dieses Beispiel zeigt das Display bei Radio-Modus.
Uhrzeit-Funktion (CT)
Durch CT-Funktion kann die Uhrzeit nur beim
Empfang von CT-Daten angezeigt werden.
Die DISP-Taste 6betätigen, bis das Uhrzeit-dis-
play (CT) erscheint.
*Wenn keine CT-Daten empfangen werden, wird
“CT--:--”angezeigt.
Hinweis:
•In einigen Ländern sowie von einigen Sendern wer-
den keine Uhrzeitdaten übertragen. In bestimmten
Regionen könnte die Uhrzeit nicht korrekt angezeigt
werden.
Automatische Nullstellung der
Lautstärke beim Telefongespräch
Falls ein Handy vorhanden ist, wird die Lautstärke
der gewählten Betriebsart beim Telefongespräch
automatisch auf Null gestellt und am Display er-
scheint der Schriftzug TEL MUTE.
Zur Aktivierung der Funktion, die Taste #zusam-
men mit der Nummer 5 der Vorwahltasten !ge-
drückt halten.
Deutsch
PU2312 040-057 DE 14-01-2008 15:02 Pagina 45
Deutsch
Radio-Modus
Radiohören
1. Die FNC-Taste 3für Einstellung des Radio-
Modus betätigen. Im Display wird die Frequenz
oder Senderkennung angezeigt.
*PS: Programmdienstname
2. Die BND-Taste #für Einstellung des
Wellenbereichs betätigen. Der Wellenbereich än-
dert sich in folgender Reihenfolge:
FM1(UKW1)
➜FM2 (UKW2)➜FM3 (UKW3)➜AM (MW (MW/LW) ➜FM1 (UKW1) …
3. Die Suchfunktionstaste $links oder rechts
betätigen, um den gewünschten Sender abzu-
stimmen.
Sendereinstellung
Es gibt drei Sendereinstellarten: Sendersuchlauf,
manuelle Einstellung und Festsendereinstellung.
Sendersuchlauf
Es gibt 2 Arten des Sendersuchlaufs: DX-SUCH-
LAUF und LOKAL-SUCHLAUF. DX-SUCHLAUF
kann automatisch empfangbare Sender einstellen;
LOKAL-SUCHLAUF. kann nur Sender mit guter
Empfangsempfindlichkeit einstellen.
1. Die BND-Taste #betätigen und den gewünsch-
ten Wellenbereich einstellen (UKW oder AM
(MW/LW)).
2. Einen Sender einstellen.
*Wenn im Display “MANU”aufleuchtet, die
BND-Taste #betätigen und für 1 Sekunde
oder länger gedrückt halten. Dann erlischt
“MANU”im Display und Sendersuchlauf ist
möglich.
*Wenn “TA”im Display aufleuchtet, werden
automatisch TA-Sender gesucht.
● DX-SUCHLAUF
Für automatische Sendersuche die Suchfunk-ti-
onstaste$rechts oder links betätigen.
Wenn die Suchfunktionstaste $rechts betätigt
wird, werden Sender mit höheren Frequenzen ge-
sucht; wird die Suchfunktionstaste $links betätigt,
werden Sender mit niedrigeren Frequenzen ge-
sucht.
*Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird “DX”
im Display angezeigt.
●LOKAL-SUCHLAUF
Wenn die Suchfunktionstaste$betätigt und für 1
Sekunde oder länger gedrückt gehalten wird, dann
wird lokaler Sendersuchlauf ausgeführt. Es werden
nur Sender mit guter Empfangsempfindlichkeit ein-
gestellt.
*Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird
“LO”im Display angezeigt.
Manuelle Senderabstimmung
1. Die BND-Taste #drücken, um den Frequenz-
bereich zu wählen.
2. Die BND-Taste #mindestens 2 Sekunden
drücken.
3.“MANU”erlischt im Display, und danach ist ma-
nuelle Senderabstimmung möglich.
4. Mit Hilfe der Suchfunktionstaste links/rechts $
Sender abstimmen.
*Nach 7 Sekunden wird automatisch wieder
der Modus für den Sendersuchlauf aktiviert.
46
Sendeersuchlaufanzeige
TP-Anzeige
Festsenderanzeige
Radio-Betrieb
PU2312 040-057 DE 14-01-2008 15:02 Pagina 46