Page 25 of 88

FAU12347
Combinés de contacteurs
1. Inverseur feu de route/feu de croisement
“j/k2. Contacteur d’appel de phare “PASSING”
3. Contacteur des clignotants “c/d”
4. Contacteur d’avertisseur “a”
1. Contacteur du démarreur “
g”
2. Contacteur des feux de détresse “”
FAUS1020
Inverseur feu de route/feu de
croisement “
j/k”
Placer ce contacteur sur “
j” pour
allumer le feu de route et sur “
k”
pour allumer le feu de croisement.
Effectuer un appel de phare en pous-
sant ce contacteur vers le bas lorsque
le feu de croisement est allumé.
FAU12460
Contacteur des clignotants “c/d”
Pour signaler un virage à droite, pous-
ser ce contacteur vers la position “
d”.
Pour signaler un virage à gauche,
pousser ce contacteur vers la posi-
tion “
c”. Une fois relâché, le contac-
teur retourne à sa position centrale.
Pour éteindre les clignotants, appuyer
sur le contacteur après que celui-ci
est revenu à sa position centrale.
FAU12500
Contacteur d’avertisseur “a”
Appuyer sur ce contacteur afin de fai-
re retentir l’avertisseur.
FAU12720
Contacteur du démarreur “g”
Appuyer sur ce contacteur tout en
actionnant le frein avant ou arrière afin
de lancer le moteur à l’aide du déma-
rreur.
FCA10050
ATTENTION:
Avant de mettre le moteur en mar-
che, il convient de lire les instruc-
tions de mise en marche figurant à
la page 5-1.
FAUM1990
Contacteur des feux de détresse
“ ”, “h”
Quand la clé de contact est sur “ON”,
placer ce contacteur sur la position
“ ” pour enclencher les feux de
détresse, c.-à-d. le clignotement
simultané de tous les clignotants.
Pour éteindre les feux de détresse,
placer ce contacteur sur “h”, puis
tourner la clé de contact sur “OFF”.
12
1
2
3
4
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 13
Page 26 of 88

N.B.:
Lorsque les feux de détresse cligno-
tent et que la clé est tournée de la
position “ON” à “OFF”, ils ne s’étein-
dront pas, quelle que soit la position
du contacteur des feux de détresse.
Pour éteindre les feux de détresse, il
faut tourner la clé de contact sur
“ON” et placer le contacteur des feux
de détresse sur “h”.
Les feux de détresse s’utilisent en cas
d’urgence ou pour avertir les automo-
bilistes du stationnement du scooter
à un endroit pouvant représenter un
danger.
FCA10060
ATTENTION:
Ne pas laisser les feux de détresse
trop longtemps allumés, car la bat-
terie pourrait se décharger.
FAU12900
Levier de frein avant
1. Levier de frein avant
Le levier de frein avant est situé à la
poignée droite. Pour actionner le frein
avant, tirer le levier vers la poignée.
FAU12950
Levier de frein arrière
1. Levier de frein arrière
Le levier de frein arrière figure à la
poignée gauche. Pour actionner le
frein arrière, tirer le levier vers la poig-
née.
11
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-11
3
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 14
Page 27 of 88

FAUT1382
Bouchon du réservoir de
carburant
Retrait du bouchon du réservoir de
carburant
Ouvrir le couvercle en relevant le
levier. Introduire la clé dans la serrure du
bouchon du réservoir de carburant,
puis la tourner de 1/4 de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre. Le bouchon est déverrouillé et
peut être retiré.
N.B.:
Après avoir retiré le bouchon du
réservoir de carburant, le placer com-
me illustré dans le support prévu à cet
effet.
Repose du bouchon du réservoir
de carburant
1. Remettre le bouchon en place
dans l’orifice du réservoir de car-
burant, la clé étant dans la serru-
re, en veillant à aligner les repè-
res d’alignement.
2. Tourner la clé dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à sa
position d’origine, puis la retirer.
N.B.:
Le bouchon ne peut être remis en pla-
ce correctement si la clé n’est pas
dans la serrure. De plus, la clé ne peut
être retirée si le bouchon n’est pas
correctement mis en place et verroui-
llé.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-12
3
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 15
Page 28 of 88

3. Refermer le couvercle.FWA10130
s s
AVERTISEMENT
S’assurer que le bouchon du réser-
voir de carburant est remis correc-
tement en place avant de démarrer.
FAU13230
Carburant
S’assurer que le niveau de carburant
est suffisant.
1. Tube de remplissage du réservoir de carbu-
rant
2. Niveau de carburant
FWA10990
s s
AVERTISEMENT
L’essence étant un produit inflam-
mable, il convient de prendre les
précautions suivantes :
Couper le moteur avant d’ef-
fectuer le plein.
Ne jamais faire le plein en
fumant ou à proximité d’une
flamme.
Quand le plein est effectué jus-
te après avoir roulé, prendresoin de ne pas renverser d’es-
sence sur le moteur ou le pot
d’échappement.
Essuyer toute trace d’essence
renversée sur le moteur ou le
pot d’échappement avant de
mettre le moteur en marche.
FCA10070
ATTENTION:
Essuyer immédiatement toute cou-
lure de carburant à l’aide d’un chif-
fon propre, sec et doux. En effet, le
carburant risque d’abîmer les sur-
faces peintes ou les pièces en plas-
tique.
SAU33500
Carburant recommandé :
ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
Capacité du réservoir de
carburant :
12,5 L (3,30 US gal) (2,75 Imp.gal)
Quantité de carburant au moment
où le symbole d’alerte du niveau
de carburant s’allume :
2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal)
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-13
3
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 16
Page 29 of 88

FCA11400
ATTENTION:
Utiliser uniquement de l’essence
sans plomb. L’utilisation d’essence
avec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces du moteur,
telles que les soupapes, les seg-
ments, ainsi que le système d’é-
chappement.
Ce moteur Yamaha fonctionne à l’es-
sence ordinaire sans plomb d’un indi-
ce d’octane recherche de 91 ou plus.
Si un cognement ou un cliquetis sur-
vient, utiliser une marque d’essence
différente ou une essence super sans
plomb. L’essence sans plomb prolon-
ge la durée de service des bougies et
réduit les frais d’entretien.
FAU13441
Pot catalytique
Le système d’échappement de ce
véhicule est équipé de pots catalyti-
ques.
FWA10860
s s
AVERTISEMENT
Le système d’échappement est
chaud lorsque le moteur a tourné.
S’assurer que le système d’échap-
pement est refroidi avant d’effec-
tuer tout travail sur le véhicule.
FCA10700
ATTENTION:
Prendre les précautions suivantes
afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’endommagement.
Utiliser uniquement de l’essen-
ce sans plomb. L’utilisation
d’essence avec plomb va
endommager irrémédiable-
ment le pot catalytique.
Ne jamais garer le véhicule à
proximité d’objets ou maté-
riaux posant un risque d’incen-
die, tel que de l’herbe ou d’au-
tres matières facilement
inflammables.
Ne pas laisser tourner le
moteur trop longtemps au
ralenti.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-14
3
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 17
Page 30 of 88
FAU13932
Selle
Ouverture de la selle
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Introduire la clé dans le contac-
teur à clé, puis la tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position
“OPEN”.
N.B.:
Ne pas enfoncer la clé en la tournant.
3. Relever la selle afin de l’ouvrir.Fermeture de la selle
1. Rabattre la selle, puis appuyer
sur celle-ci afin de la refermer
correctement.
2. Retirer la clé de contact avant de
laisser le scooter sans surveillan-
ce.
N.B.:
S’assurer que la selle est bien remise
en place avant de démarrer.
FAUT1710
Compartiments de
rangement
1. Compartiment de rangement avant
1. Compartiment de rangement arrière
1
1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-15
3
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 18
Page 31 of 88

Compartiment de rangement avantFWA11190
s s
AVERTISEMENT
Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de
rangement avant, qui est de 1
kg (2,205 lb).
Ne pas dépasser la charge
maximale du véhicule, qui est
de 180 kg (396,9 lb).
Compartiment de rangement
arrière
Le compartiment de rangement arriè-
re est situé sous la selle. (Voir page
3-15.)
FCAT1030
ATTENTION:
Noter les points suivants avant d’u-
tiliser le compartiment de range-
ment.
Le compartiment de range-
ment s’échauffe lorsque le
véhicule est exposé au soleil. Il
convient donc de ne pas con-
server d’objets sensibles à la
chaleur dans le compartiment
de rangement.
Afin d’éviter d’humidifier le
compartiment de rangement,emballer tout objet mouillé
dans un sac en plastique avant
de le ranger dans le comparti-
ment.
Comme il se peut que de l’eau
pénètre dans le compartiment
de rangement lors du lavage du
scooter, il est préférable d’em-
baller tout objet se trouvant
dans ce compartiment dans un
sac en plastique.
Ne pas ranger d’objets de
valeur ou d’objets fragiles dans
le compartiment de range-
ment.
FWAT1050
s s
AVERTISEMENT
Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de
rangement arrière, qui est de 5
kg (11,02 lb).
Ne pas dépasser la charge
maximale du véhicule, qui est
de 180 kg (396,9 lb).
FAU14540
Compartiment de rangement
avant
Ouverture du compartiment de
rangement
1. Verrouiller
Introduire la clé dans la serrure, la
tourner dans le sens des aiguilles d’u-
ne montre, puis tirer dessus afin
d’ouvrir le couvercle du compartiment
de rangement.
1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-16
3
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 19
Page 32 of 88

1. Compartiment de rangement avant
Fermeture du compartiment de
rangement
Repousser le couvercle du comparti-
ment de rangement de sorte à le
replacer à sa position d’origine, puis
retirer la clé.
FWA10960
s s
AVERTISEMENT
Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de
rangement, qui est de 1 kg
(2,205 lb).
Ne pas dépasser la charge
maximale du véhicule, qui est
de 180 kg (396,9 lb).
FAUT1060
Compartiment de rangement
arrière
1. Compartiment de rangement arrière
Le compartiment de rangement se
trouve sous la selle.
FWA10960
s s
AVERTISEMENT
Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de
rangement, qui est de 5 kg
(11,02 lb).
Ne pas dépasser la charge
maximale du véhicule, qui est
de 180 kg (396,9 lb).
FCA10080
ATTENTION:
Noter les points suivants avant d’u-
tiliser le compartiment de range-
ment.
Le compartiment de range-
ment s’échauffe lorsque le
véhicule est exposé au soleil. Il
convient donc de ne pas con-
server d’objets sensibles à la
chaleur dans le compartiment
de rangement.
Afin d’éviter d’humidifier le
compartiment de rangement,
emballer tout objet mouillé
dans un sac en plastique avant
de le ranger dans le comparti-
ment.
Comme il se peut que de l’eau
pénètre dans le compartiment
de rangement lors du lavage du
scooter, il est préférable d’em-
baller tout objet se trouvant
dans ce compartiment dans un
sac en plastique.
Ne pas ranger d’objets de
valeur ou d’objets fragiles dans
le compartiment de rangement.
1
1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
3
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 20