Page 97 of 276

Apertura y cierre95
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamien to de algún equipamiento eléctrico
(como el techo corredizo / deflector eléctrico), con el consiguiente peligro
de accidente. Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas
mediante la llave con mando a distancia , dificultando la ayuda en caso de
emergencia.
•
El techo corredizo / deflector sigue funcionando mientras no se abra
ninguna de las puertas delanteras ni se extraiga la llave de encendido.
Cierre de confort* Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en la posición de cierre hasta que se haya cerrado el techo corre-
dizo/deflector.
– Suelte la llave para interrumpir la operación.
NotaEn el caso del cierre de confort desde el exterior, el mando giratorio del techo
corredizo / deflector permanece en la última posición seleccionada y debe
ajustarse de nuevo al emprender la marcha.
Función antiaprisionamiento del techo corredizo/ deflector*
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 54 Detalle del reves-
timiento interior del
techo: mando giratorio
del techo corredizo/
deflectorFig. 55 Manivela cierre
de emergencia
s1ho.3.book Seite 95 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 98 of 276

Apertura y cierre
96El techo corredizo/ deflector dispone de una función antiaprisionamiento
para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse. La
función antiaprisionamiento no impide que los dedos queden atrapados con
el techo solar. Si el techo corredizo/ deflector encuentra algún obstáculo al
cerrarse, se detendrá y abrirá inmediatamente.
Si se abre el techo corredizo/ deflecto r repetidamente debido a la función
antiaprisionamiento, sólo será posible volver a cerrarlo manteniendo el
mando giratorio en la posición ⇒ página 95, fig. 54 hasta que se cierre
completamente. Tenga en cuenta que, en este caso, el techo corredizo /
deflector se cierra con la función antiaprisionamiento desactivada.
Accionamiento en caso de avería
En caso de avería, el techo también se puede cerrar a mano .•
Quite la cubierta de plástico encajando un destornillador en la parte
trasera.
•
Extraiga la manivela de la fijación de la cubierta, introducirla en la aber-
tura hasta el tope (venciendo la resistencia del muelle) y cerrar el techo corre-
dizo.
•
Encaje la manivela en su fijación y colóquela de nuevo.
AA
s1ho.3.book Seite 96 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 99 of 276

Luces y visibilidad97
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Luces y visibilidadLucesEncender y apagar las luces
Encender la luz de población
– Gire el mando de las luces ⇒fig. 56 hasta la posición
.
Encender la luz de cruce
– Gire el mando de las luces hasta la posición
.
Apagar las luces
– Gire el mando de las luces hasta la posición 0. Encender los faros antiniebla*
– Gire el mando de las luces desde la posición
o
hasta el
primer encastre. Se enciende el símbolo
del mando de las
luces.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos con faros antiniebla)
– Gire el mando de las luces desde la posición
o
hasta el
segundo encastre ⇒. Se enciende un testigo situado en el
propio conmutador.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos sin faros antiniebla)
– Gire el mando de las luces hasta el tope desde la posición
o
. Se enciende un testigo situado en el propio conmutador¡ATENCIÓN!
No conduzca nunca con la luz de población, ya que existe peligro de acci-
dente. La luz de población no alumbra lo suficiente como para ver bien la
vía por la que se circula o para ser visto por los conductores de otros vehí-
culos. Por este motivo, encienda siempre la luz de cruce de noche o cuando
la visibilidad no sea buena.
Nota
•
La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Cuando se
desconecta el encendido se conecta au tomáticamente la luz de población.
Fig. 56 Detalle del
tablero de instrumentos:
mando de las luces, faros
antiniebla y luz trasera
antiniebla
s1ho.3.book Seite 97 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 100 of 276

Luces y visibilidad
98•
Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del vehí-
culo se escuchará una señal acústica mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague las luces.
•
La luz trasera antiniebla es tan clara que puede deslumbrar a los vehí-
culos que vengan por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa.
•
El dispositivo de remolque montado de fábrica está construido de tal
forma que la luz trasera antiniebla del vehículo tractor se apaga automática-
mente cuando se lleva un remolque con luz trasera antiniebla.
•
Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
Iluminación de instrumentos y mandos / regulación del alcance de los faros
Iluminación de instrumentos y mandos
Con las luces encendidas se puede regular la intensidad de la luz de los
instrumentos y mandos girand o la ruedecilla moleteada ⇒fig. 57 .
Los vehículos equipados con faros xeno n, incorporan regulador automático
del alcance de luces.
Regulación del alcance de los faros
Con el regulador eléctrico del alcance de los faros se pueden adaptar los
faros sin escalonamientos al estado de carga del vehículo. Con ello se evita
deslumbrar más de lo normal a los conductores que circulan en sentido
contrario. Al mismo tiempo, regulando correctamente el alcance de los faros
se consiguen mejores condiciones de visibilidad para el conductor.
Los faros sólo pueden ajustarse estando la luz de cruce encendida. Para bajar
el haz de luz gire la ruedecilla hacia abajo desde la posición básica 0.
Regulación dinámica del alcance de las luces
Los vehículos con lámparas de descarga de gas (“luz de xenón”) disponen de
una regulación dinámica del alcance de las luces. De este modo, al encender
las luces, el alcance de las mismas se regula en función del estado de carga
del vehículo.
Los vehículos con lámparas de descarga de gas no disponen del regulador
del alcance de las luces.
Fig. 57 Tablero de instru-
mentos: reguladores de la
iluminación de instru-
mentos y mandos y del
alcance de los faros
A1
A1
A2
A2
A2
s1ho.3.book Seite 98 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 101 of 276

Luces y visibilidad99
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Luneta térmica
La luneta térmica sólo funciona con el motor en marcha. Cuando se conecta,
se enciende un testigo en el conmutador.
Transcurridos 20 minutos, el dispositivo térmico de la luneta se desconecta
automáticamente. Si se pulsa la tecla de nuevo, una vez transcurridos los 20
minutos, la luneta térmica funciona de forma permanente hasta que se
desconecte el encendido.
Nota relativa al medio ambiente
La luneta térmica se deberá desconectar tan pronto como el cristal haya reco-
brado su nitidez. El menor consumo de corriente repercute favorablemente
sobre el consumo de combustible.
Nota
Para evitar un posible deterioro de la batería, se puede producir una desco-
nexión temporal automática de la func ión, recuperándose ésta una vez resta-
blecidas las condiciones normales de funcionamiento.Intermitentes de emergencia
En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven
para llamar la atención de los demás conductores sobre su
vehículo.
Si su vehículo se queda parado:
1. Aparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico rodado.
Fig. 58 Tablero de instru-
mentos: conmutador de
luneta térmica
Fig. 59 Tablero de instru-
mentos: conmutador de
los intermitentes de emer-
gencia
s1ho.3.book Seite 99 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 102 of 276

Luces y visibilidad
100
2. Pulse el conmutador para encender los intermitentes de emer-gencia ⇒.
3. Pare el motor.
4. Ponga el freno de mano.
5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual o coloque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con
cambio automático.
6. Utilice el triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para otros
usuarios de la vía.
7. Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.Encienda los intermitentes de emergencia cuando, por ejemplo:•
se aproxime a un atasco,
•
se produzca una situación de emergencia,
•
el vehículo se quede parado por una avería técnica,
•
remolque a otro vehículo o sea remolcado.
Cuando los intermitentes de emergencia están conectados, todos los inter-
mitentes del vehículo parpadean de forma simultánea. Es decir, que tanto los
testigos de los intermitentes
como el testigo del conmutador
parpa-
dean de forma simultánea. Los intermitentes simultáneos de emergencia
funcionan también con el encendido desconectado.
¡ATENCIÓN!
•
Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice siempre los intermitentes de emergencia y un triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de
manera que no represente un peligro para terceros.
•
A causa de las altas temperaturas que se pueden alcanzar en el catali-
zador, no debe aparcase nunca el ve hículo en una zona donde pueda entrar
en contacto con materiales altamente inflamables como, por ejemplo,
hierba seca o gasolina derramada, de lo contrario existe peligro de
incendio.Nota
•
La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec-
tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos
durante un periodo de tiempo largo.
•
Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los intermitentes de
emergencia.¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.3.book Seite 100 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 103 of 276

Luces y visibilidad101
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Palanca de intermitentes y de luz de carretera
Con dicha palanca pueden activarse, además de los intermi-
tentes y la luz de carretera, la luz de estacionamiento y las
ráfagas de luz.La palanca de intermitentes y de luz de carretera tiene las siguientes
funciones:
Encender los intermitentes
– Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope ⇒fig. 60 para
encender el intermitente derecho o bien hacia abajo , para
encender el intermitente izquierdo.
Encender el intermitente al cambiar de carril
– Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo sólo hasta el punto de presión y suéltela. El intermitente parpadea varias
veces. El testigo de control correspondiente también parpadea. Encender y apagar la luz de carretera
– Gire el mando de las luces hasta la posición
.
– Desplace la palanca hacia adelante ⇒fig. 60 para encender
la luz de carretera.
– Desplace la palanca a la posición inicial para apagar la luz de carretera.
Ráfagas de luz
– Desplace la palanca hacia el volante para accionar las ráfagas de luz.
Luz de estacionamiento
– Desconecte el encendido y retire la llave del contacto.
– Desplace la palanca de los intermitentes hacia arriba o hacia abajo para encender la luz derecha o la luz izquierda de estacio-
namiento.
¡ATENCIÓN!
La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi-
guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz
siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores.
Nota
•
Los intermitentes funcionan sólo con el ence ndido conectado. El testigo
correspondiente
o del cuadro de instrument os parpadea. Al poner el
intermitente, el testigo de control
parpadea siempre y cuando el
remolque esté conectado correctamente al vehículo. Si alguna bombilla de
los intermitentes no funciona, la cadencia con la que parpadea el testigo de
Fig. 60 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera
A1
A2
A1
A2
A4
A3
s1ho.3.book Seite 101 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 104 of 276

Luces y visibilidad
102control se duplica. Si alguna de las bombillas de los intermitentes del
remolque no funciona, el testigo de control
no se enciende. Cambie la
bombilla.
•
La luz de carretera se enciende sólo si la luz de cruce ya está encendida.
En el cuadro de instrumentos se encenderá entonces el testigo
.
•
Las ráfagas de luz permanecen encendidas mientras se mantenga
desplazada la palanca, aunque no se hayan encendido las luces. En el cuadro
de instrumentos se encend erá entonces el testigo
.
•
Cuando la luz de estacionamiento está conectada, se iluminan en el lado
correspondiente del vehículo el faro con la luz de posición y la luz trasera. La
luz de estacionamiento sólo funciona si la llave de encendido está fuera del
contacto. Si la luz de estacionamiento está encendida, sonará una señal
acústica mientras la puerta del conductor permanezca abierta.
•
Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado los intermitentes
se escuchará una señal de advertencia mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague los intermi-
tentes, a menos que quiera dejar encendida la luz de estacionamiento.
Luces interioresLuz interior delantera Con el mando ⇒ fig. 61 puede seleccionar las siguientes posiciones:
Conexión por contacto de puerta
Conmutador deslizante en posición central. La iluminación interior se
enciende automáticamente en cuanto se desbloquea el vehículo o se retira
la llave de contacto. Y se apaga aprox. 20 segundos después de cerrar las
puertas. Al bloquear el vehículo o al conectar el encendido también se
apagan la luces del habitáculo.
Encender la luz interior
Desplazar el conmutador a la posición
.
Apagar la luz interior O
Desplazar el conmutador a la posición O ⇒fig. 61 .
Fig. 61 Revestimiento
interior del techo: ilumi-
nación delantera del habi-
táculo
AA
s1ho.3.book Seite 102 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11