Page 25 of 233

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 15
B060A01E-GPT ELEVADORES ELÉCTRICOS DOS VIDROS (Se Instalado)
Os elevadores eléctricos dos vidros funcionam quando a chave de ignição está na posição "ON". Osinterruptores principais estão localizados no apoio de braço do condutor e comandam os vidrosdianteiros e traseiros de ambos os lados da viatura. Os vidros podem se abertos premindo o interruptorrespectivo e podem ser fechados puxando o interruptor respectivo. Para abrir o vidro do condutor, premir ointerruptor (1) para baixo. O vidro move-se enquanto o interruptor estiver a ser accionado. Por forma a evitar o funcionamento dos elevadores eléctricos dos vidros, existe um interruptor de interdiçãomontado no apoio de braço da porta do condutor. Para desactivar os elevadores eléctricos dos vidros,premir o interruptor de interdição.Para retomar o funcionamento nor-mal, premir o interruptor de interdição uma segunda vez.
HTB064
(1)
HTB066
Para subir ou descer os vidros das portas, rode a alavanca na direcção ou contra a direcção dos ponteiros do relógio.
SB060A1-FP VIDROS DE PORTA (MANUAIS)
HTB257
AVISO:
Ao abrir e fechar as janelas, certifique-se de que os braços e as mãos dos passageiros estãofora do alcance do vidro.
!
Page 26 of 233

1- 16 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
Para mover o banco para a frente ou para trás, puxe a alavanca de controlopara o centro do carro. Isso solta o banco das calhas e assim, pode movê- lo para a frente ou para trás, para aposição desejada. Ao encontrar a posição desejada, solte a alavanca e mova o banco para a frente ou paratrás para o fixar nas calhas.
B080B02FC-GPT BANCOS DIANTEIROS
Regulação Longitudinal do Banco
HTB024
!AVISO:
Para se certificar que o banco está
bloqueado, tente mover o banco para a frente ou para trás sem utilizar o botão de comando.
Interruptor "AUTO"-Lado do condutor. Para abrir os vidros do lado do condutor, pressione o interruptor"AUTO". Para parar na abertura desejada pressione e solte o interruptor quando o vidro atingir aposição desejada.
AVISO:
1) Tenha o cuidado de näo entalar a cabeça ou mãos de alguém aofechar um vidro.
2) Nunca tente utilizar o interrutpor
principal e o interruptorsecundário em direcções opostas ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro parará e não poderáser aberto ou fechado.
3) Não deixe crianças sozinhas no
automóvel. Retrire sempre a chave de ignição para a segurança delas.
!
B080A01FC-GPT BANCOS AJUSTÁVEIS
AVISO:
Nunca tente regular o banco da
frente com o veículo em movimento, pois pode resultar naperda de controlo do veículo e causar um acidente, morte, ferimentos graves ou danos emproprie-dades.
!
Page 27 of 233

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 17
AVISO:
Para minimizar o risco de ferimentos pessoais no caso de colisão ou travagem subita, tanto o banco do condutor como o bancodo passageiro devem estar sempre posicionados quase em ângulo recto com o veículo em movimento.A protecçäo fomecida pelos cintos de segurança poderá ser reduzida significativamente quando o bancoestá reclinado. Existe o risco do passgeiro deslizar por baixo do cinto se estiver sentado com obanco reclinado.!
SB070C1-FP
Regulação do Ângulo das
Costas do Banco Para soltar as costas do banco, in- cline-se para a frente para lhe retirarpeso, então puxe para cima a alavanca de controlo de inclinação, situada lateralmente no banco do ladoda porta, incline-se para trás até ter o ângulo de inclinação desejado. Para fi-xar as costas do banco na posiçãodesejada, solte a alavanca de controlo de inclinação.
HTB026
B080D02JM-GPT Encostos reguláveis para a cabeça Os apoios de cabeça estão desenhados para ajudar a reduzir o risco de lesões ao nível do pescoço. Para elevar o apoio de cabaça, puxá- lo para cima. Para o descer, empurrá- lo para baixo enquanto prime o botãode bloqueio. Para retirar o encosto da cabeça levante-o o mais possível e, em seguida, prima o botão detravamento ao mesmo tempo que puxa o encosto para cima. HFC2028
Page 28 of 233

1- 18 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Não use o veículo sem os
encostos para a cabeça, pois podem acontecer lesões graves em caso de acidente. Os encostospara a cabeça protegem das lesões no pescoço quando devidamente regulados.
o Não ajuste a altura do encosto para a cabeça com o automóvelem movimento.B083D01NF-GPT Encostos para a Cabeça Activos
(Se instalado)
O encosto de cabeça activo foi
concebido para se mover para a frente e para cima em caso de impactotraseiro. Este movimento evita que a cabeça do condutor e do passageiro sejam violentamente empurradas paratrás evitando, assim, ferimentos no pescoço que são um resultado frequente de acidentes, mesmo emacidentes com pouca gravidade. HNF2041-1
B080D01JM
!AVISO:
o Para uma máxima eficácia em caso de acidente o encosto de cabeça deve ser regulado de modo a que a parte do meio doencosto de cabeça fique à mesma altura que a linha dos olhos do ocupante. Para esta razão, não érecomendada a utilização de uma almofada para manter o corpo afastado das costas do banco.
Page 29 of 233
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 19
SB070F1-FP Regulação da Almofada do
Banco em Altura (Só no banco do condutor) (Se instalado) Para regular a altura da almofada do banco, rode o botão de controlo na direcção apropriada.
B080E01O-APT Controlo de Suporte Lombar (Só no banco do condutor)(Se instalado) Os bancos da frente, em alguns
HYUNDAI, estão equipados com controlo regulável de suporte lombar.Para aumentar o suporte lombar - rode o botão no sentido da frente do veículo, para o diminuirrode o botãono sentido inverso.
HTB027 HTB025B080G01A-GPT Ajustar o Ângulo do Apoio para o Cotovelo (Apenas no lado do condutor)
Pode levantar ou baixar manualmente o apoio para o cotovelo.Para levantar o apoio para o cotovelo,puxe-o para cima.Para baixar o apoio para o cotovelo,faça pressão para baixo.
HTB2049
Page 30 of 233

1- 20 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B080I01TB
B080I01FC-GPT BANCO TRASEIRO
Regulação do Ângulo das Costas do Banco
Para reclinar as costas do banco, empurrar a alavanca respectiva na direcção do apoio de cabeça e largá-la ao atingir o ângulo desejado.Verificar sempre se as costas dobanco ficaram travadas na posição escolhida. Alavanca das costas do banco
AVISO:
Os passageiros do banco traseiro
de-vem ter cuidado em não pisar aciden-talmente a alavanca de pé (2)enquanto o veículo estiver em movimento.Isso poderá fazer o banco dianteiro avançar e ferir oumagoar o ocupante do mesmo.
!
CUIDADO:
O ajustamento do ângulo das costas do banco deve ser feito depé.!
ZB070A1-AP ENTRAR PARA O BANCO TRA- SEIRO (Modelos de 3 portas) Levantando a alavanca (1), situada na parte lateral dos bancos da frente e dolado das portas, as costas do mesmo baixam e o banco avançará, deixando o espaço necessário para entrar.Os ocupantes do banco traseiro podemfazer o mesmo, premindo a alavancade pé (2), como se mostra na figura.
HTB258
(1)
(2)
Page 31 of 233
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 21
O Cinto de Segurança Traseiro Central
é do tipo com 3 Pontos de Ancoragem (Se instalado)
HTB300
Por forma a evitar que o cinto de
segurança se danifique, este deve previamente ser preso no
clip lateral existente na coluna, após
o que se rebaterá o banco.
CUIDADO:
O cinto de segurança deve ser
retirado do clip para poder ser utilizado.
!
B099A01F-APT ANTES DE REBATER OS BANCOS TRASEIROS Cinto de Segurança Traseiro Exterior
HTB294 B090B01TB-GPT Costas e Assento do Banco Traseiro Rebatíveis Para maior conveniência, as costas e os assentos do banco traseiro podem ser rebatidos.
Alavanca de rebatimento das costas do banco
1. Baixe o encosto de cabeça para a posição mais baixa possível.
2. Para rebater as costas do banco, empurre a alavanca de rebatimento das costas em direcção ao encosto de cabeça e, em seguida, empurrepara baixo as costas do banco. HTB2006
Page 32 of 233

1- 22 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
AVISO:
o Ao voltar a colocar o banco rebatível na posição vertical, certifique-se que os cintos de segurança estão acessíveis e emcondições de funcionamento.
o Ao repor as costas do banco na
sua posição normal, tenha cuidado para não entalar os seus dedos ou pernas.
o O rebatimento do banco traseiro destinam-se a aumentar a áreade carga. Não permita autilização desta área para o transporte de passageiros. Lembre-se que com o bancorebatido não é possível utilizar os cintos de segurança. Os passageiros que viajemsentados em posições incorrectas e sem cinto de segurança arriscam-se a sofrerferimentos graves ou mortais em caso de acidente ou travagem súbita.!
HTB031Securing strap
3. Puxe a alavanca de destravamento dos assentos do banco para trás e, em seguida, levante o assento desejado.HTB030A
4. Para fixar o banco, prenda a tira defixação localizada por baixo do assento ao suporte do encosto de cabeça do banco do condutor e dopassageiro.
5. Para repor as costas do banco e o assento na posição normal, executeo procedimento descrito pela ordem inversa.
o Ao repor as costas do banco na sua posição vertical, certifique-se de que fica bloqueada na posição, puxando e empurrando a parte superior das costas do banco.