Page 97 of 171

Tirare verso l'alto la leva di
sbloccaggio nera (RELEASE).
Spingere la valigia nell'attacco
superiore3.
Premere verso il basso la le-
va di sbloccaggio (RELEASE)
nera.
La valigia è innestata.
Bloccare la valigia.
Controllare che la serratura sia
bloccata in modo sicuro.FissaggioSe dovesse traballare o se vi fos-
sero difficoltà di applicazione, la
valigia deve essere adattata alla
distanza tra l'attacco superiore e quello inferiore. Il fissaggio in-
feriore della valigia può essere
regolato in altezza.
Adattamento delle valigieAprire la valigia.
Svitare le viti
1.
Regolare l'altezza del fermo.
Serrare le viti 1.
Kit di soccorso
AS
ImpiegoL'alloggiamento del kit di soc-
corso si trova sotto la carenatura
laterale sinistra.
Per le procedure di riparazione e
le avvertenze di sicurezza consul-
tare la documentazione allegata
al kit di soccorso.Prelevare il kit di soccorsoArrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Smontaggio della sella ( 66)
795zAccessori
Page 98 of 171
Togliere le viti1.
Smontaggio della carena latera-
le.
Per proteggere la carenatu-
ra laterale da graffi, posarla
sulla sella.
Aprire la cinghia di fissaggio e
togliere il kit di soccorso.
796zAccessori
Page 99 of 171
Manutenzione
Manutenzione
Avvertenze generali.................. 98
Attrezzo di bordo .................... 98
Olio motore . . . ....................... 99
Impianto frenante - aspetti genera-
li ................................... 101
Pastiglie dei freni ................... 102
Liquido freni . . ..................... 103
Frizione ............................ 105
Pneumatici ......................... 106
Cerchi ............................. 107
Ruote .............................. 107
Cavalletto della ruota anteriore ..... 115
Cavalletto ruota posteriore ......... 117
Lampadine ......................... 118 Dispositivo di avviamento ausiliario
esterno .
........................... 128
Batteria . ........................... 129
897zManutenzione
Page 100 of 171

Avvertenze generaliNel capitolo Manutenzione sono
descritte le operazioni di controllo
e sostituzione di parti usurate
eseguibili in modo economico.
Se, durante il montaggio, occorre
tenere conto di speciali coppie
di serraggio, anche queste sono
indicate. Nel capitolo "Dati tec-
nici" è presente una panoramica
di tutte le coppie di serraggio ne-
cessarie.
Le informazioni complete relative
agli interventi di manutenzione e
riparazione sono disponibili nel-
le Istruzioni per le riparazioni in
DVD/CD-ROM (RepROM) spe-
cifiche per il modello di veicolo
acquistato, che possono essere
richieste presso il Concessionario
BMW Motorrad di fiducia.
Per eseguire alcuni degli inter-
venti descritti sono necessari
attrezzi speciali e una profonda
conoscenza della moto. In casodi dubbi, rivolgersi ad un'offici-
na specializzata, preferibilmente
al proprio Concessionario BMW
Motorrad.
Attrezzo di bordoAttrezzi di bordo di serie1 Cacciavite, reversibile
Smontaggio e montaggio dei
diffusori degli indicatori di dire-
zione
Smontaggio dei poli batteria
Chiave Torx T25 2 Smontaggio e montaggio di
elementi della carenatura Smontaggio e montaggio della
staffa di ritegno della batteria
Cacciavite piccolo 3 Smontaggio e montaggio dei
diffusori degli indicatori di dire-
zione
Kit di attrezzi di bordo per
il ServicePer gli interventi da eseguire
presso il Concessionario BMW
Motorrad di fiducia è disponibi-
le il kit di attrezzi di bordo per il
Service.
Informazioni per l'esecuzione di
questi interventi sono riportate
nelle Istruzioni per le riparazio-
ni su DVD/CD-ROM fornito dal
Concessionario BMW Motorrad
di fiducia.
898zManutenzione
Page 101 of 171

1 Portattrezzi estraibileAttacco di tutti gli attrezzi me-
diante adattatore
Smontaggio e montaggio delle
candele d'accensione
Bit da 1/4" 2 5x Torx, ad es. montaggio e
smontaggio della ruota poste-
riore
2 intagli a croce
1 intaglio
3 Chiave a brugola da 3/8"
apertura 22 Smontaggio e montaggio del-
l'asse anteriore 4 Torcia
Tecnica a LED
5 Chiave a tubo 3x chiavi fisse, ad es. montag-
gio e smontaggio dei poli della
batteria
6 Adattatore Attacco per bit da 1/4"
Adattatore snodato da
9x12 mm e 3/8"
Olio motoreControllo del livello
dell'olio motore
Un livello troppo basso di
olio motore può far bloc-
care il motore, con conseguente
rischio di incidenti.
Verificare che il livello dell'olio sia
corretto.
Dopo un periodo prolunga-
to di fermo del veicolo, nella
coppa può raccogliersi dell'olio motore che deve essere pompa-
to nel relativo serbatoio prima di
rilevarne il livello. A tal fine l'olio
motore deve essere a tempera-
tura di esercizio. Se si controlla
il livello dell'olio a motore freddo
o dopo tragitti brevi si può in-
correre in false interpretazioni e,
quindi, in rifornimenti errati.
Per garantire una corretta indi-
cazione del livello dell'olio mo-
tore, controllarne il livello solo
dopo aver percorso un tratto più
lungo.
Tenere la moto in posizione
verticale a temperatura d'eser-
cizio, prestando attenzione che
il terreno sia in piano e solido.
con AS Cavalletto centrale:
Posizionare la moto sul caval-
letto centrale con il motore a
temperatura di esercizio, pre-
stando attenzione che il terreno
sia in piano e solido.
899zManutenzione
Page 102 of 171
Far girare il motore al minimo
per un minuto.
Disinserire l'accensione.
Leggere il livello dell'olio dall'in-
dicatore corrispondente1. Livello nominale olio mo-
tore
Tra le tacche MIN e MAX
In caso di livello dell'olio al di sot-
to della tacca MIN: Rabbocco dell'olio motore
( 100)
In caso di livello dell'olio al di so-
pra della tacca MAX: Scarico dell'olio motore
( 101)
Rabbocco dell'olio motoreSmontaggio della sella ( 66)
Una quantità insufficiente,
ma anche una eccessiva,
di olio può provocare danni al
motore.
Verificare che il livello dell'olio
motore sia corretto.
Pulire la zona della bocchetta di
riempimento.
Togliere il tappo della bocchet-
ta di rifornimento olio 1ruotan-
dolo in senso antiorario.
Rabboccare l'olio motore fino al
livello nominale.
8100zManutenzione
Page 103 of 171

Controllo del livello dell'olio
motore ( 99)
Applicare il tappo della boc-
chetta di riempimento olio1
ruotandolo in senso orario.
Montaggio della sella ( 67)Scarico dell'olio motoreSmontaggio della sella ( 66)
Una quantità insufficiente,
ma anche una eccessiva,
di olio può provocare danni al
motore.
Verificare che il livello dell'olio
motore sia corretto. Premere a sinistra e a destra il
fermo del flessibile trasparen-
te
2ed estrarlo dal serbatoio
dell'olio tirando verso l'alto.
Abbassare il flessibile rispetto
al telaio e scaricare l'olio moto-
re in un contenitore appropriato
fino al raggiungimento del livel-
lo nominale.
Inserire il flessibile trasparente
nel serbatoio dell'olio e bloccar-
lo.
Raccogliere l'olio motore in ec-
cesso o smaltirlo in modo eco-
compatibile.
Montaggio della sella ( 67)
Impianto frenante -
aspetti generaliSicurezza di esercizioUn impianto frenante efficiente è
la premessa di base per la sicu-
rezza di circolazione della moto. Non proseguire la marcia in caso
di dubbi sulla sicurezza di eserci-
zio dell'impianto frenante.
Far controllare in tal caso l'im-
pianto da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Concessio-
nario BMW Motorrad.
Interventi inadeguati metto-
no a rischio la sicurezza di
esercizio dell'impianto frenante.
Far eseguire tutti gli interventi
sull'impianto frenante da un'offi-
cina specializzata, preferibilmen-
te da un Concessionario BMW
Motorrad.
Controllare la funzione
frenanteAzionare la leva manuale del
freno.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
Azionare il pedale del freno.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
8101zManutenzione
Page 104 of 171

Pastiglie dei freniControllare lo spessore
delle pastiglie freno
anteriore
Continuare a viaggiare al di
sotto dello spessore mini-
mo delle pastiglie freni può cau-
sare una riduzione della potenza
frenante e in determinate circo-
stanze danneggiare il freno.
Per garantire la sicurezza di eser-
cizio dell'impianto frenante, non
scendere al di sotto dello spes-
sore minimo ammesso per le
pastiglie.
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido. Con un controllo visivo verifi-
care lo spessore delle pastiglie
freno sinistra e destra. Punto di
osservazione: tra la ruota e la
guida della ruota anteriore, sulla
pinza freno.
Limite di usura pastiglie
freno anteriori
Min. 1 mm (Solo guarnizio-
ne di attrito senza piastra di
supporto)
I contrassegni di usura (sca-
nalature) devono essere
chiaramente visibili.
Se il contrassegno di usura non è
più visibile: Far sostituire le pastiglie dei
freni da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.
8102zManutenzione