Page 41 of 134
Montar o assentoPosicionar o assento2de mo-
do a que os encaixes 3, à es-
querda e à direita, se encon-
trem diante dos dispositivos
de fixação 4, à esquerda e à
direita. Se pressionar com dema-
siada força para a frente
existe o perigo da moto ser em-
purrada para fora do descanso.
Certificar-se de que a moto está
segura.
Colocar o assento 2e
empurrá-lo para a frente até ao
encosto.
Pressionar a parte traseira do
assento com força para baixo.
O assento engata audivelmen-
te.
Verificar o encaixe seguro do
assento.
439zComando
Page 42 of 134
Page 43 of 134
Conduzir
Conduzir
Indicações de segurança ............. 42
Lista de comprovação . . . ............ 44
Arrancar . ............................ 44
Rodagem ............................ 46
Travões . . ............................ 47
Desligar a moto ...................... 49
Abastecer ............................ 50
541zConduzir
Page 44 of 134

Indicações de
segurançaEquipamento para o
condutorNão se deve conduzir sem o ves-
tuário adequado! Use sempreCapacete
Fato
Luvas
Botas
Isto também se aplica para tra-
jectos curtos e em qualquer es-
tação do ano. O seu concessio-
nário BMW Motorrad terá todo o
prazer em aconselhá-lo e possui
vestuário adequado para qual-
quer tipo de utilização.VelocidadeAo conduzir a velocidades eleva-
das, o comportamento de mar-
cha da moto pode ser negativa-
mente influenciado por diversas
condições periféricas: ajuste do sistema de molas e
de amortecedores
distribuição desigual da carga
carenagem solta
pressão dos pneus insuficiente
deficiente perfil do pneu
etc.
Carga correcta
Uma carga excessiva e uma
carga desigual podem influ-
enciar a estabilidade de marcha
da moto.
Não exceder o peso máximo au-
torizado e observar as indicações
de carga.
Álcool e drogas
Mesmo pequenas quantida-
des de álcool ou de drogas
podem influenciar consideravel-
mente a percepção, a capacidade
de julgamento e de decisão, as-
sim como os reflexos. A ingestão
de medicamentos pode intensi- ficar ainda mais estas perturba-
ções.
Não conduzir após a ingestão
de álcool, drogas e/ou
medicamentos.
Perigo de intoxicaçãoOs gases de escape contêm mo-
nóxido de carbono, que é um gás
incolor e inodoro, mas tóxico.
A inalação de gases de es-
cape é prejudicial para a
saúde e pode provocar a perda
dos sentidos ou causar a morte.
Não inalar os gases de escape.
Não colocar o motor a trabalhar
em recintos fechados.Alta-tensão
Tocar em peças do sistema
de ignição condutoras de
corrente com o motor a trabalhar
pode provocar choques eléctri-
cos.
Com o motor em funcionamen-
542zConduzir
Page 45 of 134

to, não tocar em peças do sis-
tema de ignição condutoras de
corrente.CatalisadorSe, devido a falhas de ignição, o
catalisador for alimentado com
combustível por queimar, existe
o perigo de sobreaquecimento e
de danificação do catalisador.
Por essa razão, observar os se-
guintes pontos:Não deixar esgotar o depósito
do combustível durante a con-
dução
Não permitir que o motor tra-
balhe com os cachimbos para
velas de ignição retirados
Parar imediatamente o motor
em caso de falhas de ignição
Abastecer apenas gasolina sem
chumbo
Respeitar sempre os intervalos
de manutenção previstos. O combustível não queima-
do destrói o catalisador.
Para proteger o catalisador, deve
prestar-se atenção aos pontos
mencionados.
Perigo de incêndioNo escape surgem temperaturas
elevadas.
Se materiais facilmente
inflamáveis (p. ex. palha,
folhas, erva, vestuário e baga-
gem etc.) entrarem em contacto
com o escape quente, poderão
incendiar-se.
Prestar atenção para que ne-
nhum material facilmente infla-
mável entre em contacto com o
sistema de escape quente.
Se o motor funcionar du-
rante um período prolonga-
do com o veículo parado, a refri-
geração é insuficiente, podendo
provocar sobreaquecimento. Em casos extremos é possível o in-
cêndio do veículo.
Não deixar o motor funcionar
desnecessariamente com o veí-
culo parado. Após o arranque,
iniciar imediatamente a marcha.
Manipulação da unidade
de comando do sistema
electrónico do motor
Uma manipulação da unida-
de de comando do motor
pode originar danos no veículo,
causando assim acidentes.
Não manipular a unidade de co-
mando do motor.
Uma manipulação da unida-
de de comando do motor
pode levar a solicitações mecâ-
nicas para as quais as peças da
moto não estão preparadas. Se
os danos resultarem de uma ma-
nipulação indevida, perde-se o
direito à garantia.
543zConduzir
Page 46 of 134

Não manipular a unidade de co-
mando do motor.Lista de comprovaçãoUtilize a seguinte lista de com-
provação para verificar importan-
tes informações, configurações
e limites de desgaste antes de
iniciar a marcha.Funcionamento dos travões
Níveis do óleo do travão dian-
teiro e traseiro
Funcionamento da embraiagem
Nível do óleo da embraiagem
Ajuste dos amortecedores e
tensão prévia da mola
Profundidade do perfil e pres-
são dos pneus
Fixação segura das malas e da
bagagem
Em intervalos regulares: Nível do óleo do motor (em
cada paragem para abasteci-
mento) Desgaste das pastilhas de tra-
vão (em cada terceira paragem
para abastecimento)
Tensão e lubrificação da cor-
rente de transmissão
ArrancarDescanso lateralNão é possível colocar a moto
em funcionamento com o des-
canso lateral desdobrado e uma
velocidade engrenada. Se a mo-
to tiver sido colocada em marcha
em ponto-morto e, em seguida,
for engrenada uma velocidade
com o descanso lateral desdo-
brado, o motor vai abaixo ("mor-
re").Caixa de velocidades
manualA moto pode ser colocada em
marcha em ponto-morto ou uma
velocidade engrenada, com a
embraiagem puxada.
Colocar o motor em
marchaInterruptor de desactivação de
emergência em posição de
funcionamento.
A lubrificação da caixa de
velocidades só está as-
segurada com o motor a traba-
lhar.Uma lubrificação insuficiente
pode dar origem a danos na cai-
xa de velocidades.
Com o motor desligado, não per-
mita que a moto role durante
longos períodos de tempo, nem
a empurre ao longo de grandes
percursos.
544zConduzir
Page 47 of 134

Ligar a ignição.
É efectuada um Pre-Ride
Check (verificação prévia à
colocação em marcha). ( 45)
com SA BMW Motorrad ABS: Ligar a ignição.
É efectuada um Pre-Ride
Check (verificação prévia à
colocação em marcha). ( 45)
É executado o autodiagnóstico
ABS. ( 46)
Aguardar até que a luz de ad-
vertência da temperatura do
líquido de refrigeração deixe de
piscar.
Depois de se ligar a igni-
ção, a válvula do ralenti é
posicionada. Se o posicionamen-
to demorar mais do que o Pre-
Ride-Check, isso é assinalado
pelo piscar da luz de advertên-
cia da temperatura do líquido de
refrigeração. Deve aguardar-se
pela realização desta operação, de modo a evitar problemas du-
rante a marcha.
Accionar a tecla do motor de
arranque 1.
A temperaturas muito bai-
xas poderá ser necessário
accionar o punho do acelerador
de mão durante o processo de
arranque. Se as temperaturas
ambiente forem inferiores a 0 °C,
accionar a embraiagem depois
de se ligar a ignição.
Se o motor não pegar, ape-
sar do motor de arranque
girar, a causa pode ser uma ten- são insuficiente da bateria. Antes
de prosseguir com as tentati-
vas de arranque, carregar a ba-
teria ou solicitar um auxílio de
arranque.
O motor pega.
Se o motor não pegar, a tabe-
la de avarias poderá servir de
ajuda. ( 104)
Pre-Ride Check
(verificação prévia à
colocação em marcha)Depois de se ligar a ignição, o
instrumento combinado executa
um teste às luzes de advertên-
cia e de controlo, bem como ao
display, através do "Pre-Ride-
Check".
Fase 1
Durante um breve período são
ligadas todas as luzes de contro-
lo e de advertência, assim como
todos os segmentos do display
multifunções.
545zConduzir
Page 48 of 134

Fase 2
Durante um breve período, são
indicados os valores caracterís-
ticos dos pneus registados no
instrumento combinado.
Em seguida, o instrumento com-
binado retoma o modo de funcio-
namento normal.
Se não for ligada uma das referi-
das luzes de controlo e de adver-
tência ou todos os segmentos do
display multifunções:Caso não tenha sido possí-
vel ligar uma das luzes de
advertência, não é possível in-
dicar possíveis perturbações de
funcionamento.
Prestar atenção à indicação de
todas as luzes de advertência e
de controlo.
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Autodiagnóstico ABS
SA
A operacionalidade do ABS
BMW Motorrad é verificada
através do autodiagnóstico.
O autodiagnóstico ocorre
automaticamente depois de se
ligar a ignição. Para verificar os
sensores das rodas, é necessário
que a moto se desloque alguns
metros.
Fase 1Verificação dos componen-
tes do sistema diagnosticáveis
com o veículo parado. A luz de advertência ABS
pisca.
Fase 2 Verificação dos sensores das
rodas durante o arranque. A luz de advertência ABS
pisca. Autodiagnóstico ABS
concluído
A luz de advertência ABS
apaga-se.
Se for indicado um defeito ABS
após a conclusão do autodiag-
nóstico ABS:
Pode prosseguir-se a marcha.
Deve ter-se em conta que a
função ABS não está disponí-
vel.
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
RodagemOs primeiros 1000 kmDurante a rodagem, conduzir
alternando frequentemente os
regimes de carga e de rota-
ções.
546zConduzir