Page 97 of 271

95
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Volver a poner el asiento
trasero en su posición normal
Ponga lateralmente los cinturones de se-
guridad comprobando que las cintas no
estén retorcidas.
Levante los respaldos empujándolos ha-
cia atrás hasta oír el “clic” de bloqueo
de ambos mecanismos de enganche, ve-
rificando visualmente que la “banda ro-
ja” Bubicada al lado de las palancas
Ahaya desaparecido. De hecho, la
“banda roja” Bindica que el respaldo
no está enganchado correctamente.
Compruebe que el res-
paldo esté bien engan-
chado en ambos lados (no se
deben ver las “bandas rojas”
B-fig. 76) para evitar que, en
caso de frenazo, el respaldo
pueda desplazarse hacia ade-
lante con el consiguiente peligro
de lesiones para los pasajeros.
ADVERTENCIA
FIJACIÓN DE LA CARGA
En el maletero hay 4 enganches para fi-
jar las cuerdas que a su vez mantienen
sujeta la carga transportada.
En algunas versiones los ganchos B-fig.
78pueden estar ubicados a los lados
del maletero.
A0F0131mfig. 78
Un equipaje pesado y
mal fijado podría herir
gravemente a los pasajeros en
caso de accidente.
ADVERTENCIA
Si viajando a través de
una zona donde es difí-
cil reabastecer el coche de com-
bustible y desea transportar-
lo en un bidón de reserva, de-
be hacerlo respetando las dis-
posiciones legislativas vigen-
tes, utilizando exclusivamen-
te un bidón homologado y fi-
jado correctamente a las ani-
llas de sujeción de la carga.
Aún así, el riesgo de incendio
aumenta en caso de accidente.
ADVERTENCIA
Page 98 of 271

96
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
CAPÓ
PARA ABRIR EL CAPÓ
Proceda como sigue:
❒tire de la palanca A-fig. 81has-
ta oír el “clic” de desbloqueo;
❒tire a fondo la palanca B-fig. 82 y
levante el capó, manteniendo en
tensión la palanca
ADVERTENCIAEl capó tiene dos
amortiguadores de gas laterales que per-
miten alzarlo con mayor facilidad. Le
aconsejamos, no manipular estos amor-
tiguadores y acompañar el capó mien-
tras se alza.
RED DE FIJACIÓN DEL
EQUIPAJE
(donde esté prevista)
La red de fijación del equipaje es útil pa-
ra colocar correctamente la carga y/o
para transportar materiales ligeros.
La red se debe fijar en los ganchos
A-fig. 79ubicados en el maletero.
A0F0010mfig. 79
CARGO BOX
(donde esté previstO)
Está compuesto por una estructura mol-
deada fig. 80que se utiliza para co-
locar objetos en el maletero que permi-
te de tener un nivel uniforme de la su-
perficie de carga.
A0F0007mfig. 80
Page 99 of 271

97
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIAAsegúrese siempre
de que el capó esté bien cerrado para
evitar que se abra con el coche en mar-
cha.
A0F0122mfig. 81
A0F0158mfig. 82
PARA CERRAR EL CAPÓ
Baje el capó hasta unos 20 centímetros
de distancia del compartimiento del mo-
tor, déjelo caer y asegúrese que esté
bien cerrado intentando alzarlo y que no
sólo haya quedado enganchado en la
posición de seguridad. En este último ca-
so, no lo presione, sino que vuelva a
levantarlo y repita la maniobra.
El capó mal cerrado se indica con la
visualización del símbolo
Sy con un
mensaje en la pantalla (consulte el ca-
pítulo “Testigos y mensajes”).
Realice estas operacio-
nes antes de empren-
der la marcha (sólo con el co-
che parado).
ADVERTENCIA
Por razones de seguri-
dad el capó debe estar
cerrado correctamente durante
la marcha. Por lo tanto, com-
pruebe siempre que esté bien
enganchado, en caso contrario,
pare inmediatamente el coche
y ciérrelo correctamente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Antes de levantar el
capó, asegúrese de que los brazos del
limpiaparabrisas no estén levantados del
parabrisas ni funcionando.
Page 100 of 271

98
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
BACA Y
PORTAESQUÍS
En algunas versiones, el coche puede es-
tar predispuesto para montar las barras
portatodo/portaesquís.
Los enganches de predisposición están
ubicados en el spoiler posterior A-
fig. 83y en correspondencia a la es-
cobilla del limpialuneta B.
A0F0097mfig. 83
FAROS
ORIENTACIÓN DEL HAZ
LUMINOSO
La correcta orientación de los faros es
determinante no sólo para la seguridad
y el confort del conductor, sino también
para los otros usuarios de la carretera.
Los faros deben estar correctamente
orientados para garantizar las mejores
condiciones de visibilidad cuando se via-
ja con las luces encendidas. Para su con-
trol y regulación, acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
REGULADOR DE LA
ORIENTACIÓN DE LOS
FAROS
Funciona con la llave electrónica intro-
ducida en el conmutador de arranque
y las luces de cruce encendidas.
Con el coche cargado, se inclina hacia
atrás, alzando el haz luminoso. Por lo
tanto, en este caso, es necesario vol-
ver a orientarlos correctamente.
Con la baca montada, dis-
tribuya uniformemente la
carga y durante la con-
ducción, tenga en cuenta el vien-
to lateral.
ADVERTENCIADespués recorrer al-
gunos kilómetros, vuelva a controlar que
los tornillos de los enganches estén bien
apretados.
ADVERTENCIANo supere nunca los
pesos máximos permitidos (consulte el
capítulo “Características técnicas”).
Page 101 of 271

99
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNPara ello, intervenga en el mando A-
fig. 83aubicado al lado del volante.
En caso de que el coche esté dotado de
faros bixenón, éstos se orientan elec-
trónicamente, por lo tanto el mando A
no está presente.El mando tiene cuatro posiciones que co-
rresponden a las cargas que se indican
a continuación:
❒posición 0- carga: conductor / con-
ductor + pasajero delantero;
❒posición 1- carga: conductor + 3
pasajeros / conductor + 3 pasajeros
+ carga maletero (65 kg para ver-
sión 2.2 / 50 kg para versión 3.2);
❒posición 2- carga: conductor + car-
ga maletero (290 kg para versión
2.2 / 275 kg para versión 3.2);
❒posición 3- no utilizar.
ADVERTENCIA Controle la orienta-
ción de los faros cada vez que se cam-
bie el peso de la carga transportada.
ORIENTACIÓN DE LOS
FAROS ANTINIEBLA
Para controlar y regular los faros, acuda
a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
A0F0226mfig. 83a
REGULACIÓN DE LOS
FAROS EN EL EXTRANJERO
Las luces de cruce están orientadas pa-
ra la circulación según el país de prime-
ra comercialización. En los países con
circulación opuesta, para no deslumbrar
a los vehículos que marchan en direc-
ción contraria, hay que proceder como
sigue:
❒quite la tapa de protección del faro
(consulte el apartado “Luces de cru-
ce” en el capítulo “Qué hacer si”);
❒mueva lateralmente la palanca A-
fig. 84.
A0F0050mfig. 84
Page 102 of 271

100
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SISTEMA ABS
El ABS forma parte del sistema de fre-
nos que evita, en cualquier condición del
firme de la calzada e intensidad de la
acción de frenado, bloquear las ruedas
impidiendo que patinen con el fin de ga-
rantizar el pleno control del coche in-
cluso durante un frenazo de emergen-
cia.
A su vez, el sistema EBD (Distribuidor
electrónico de la fuerza de frenado)
completa el sistema de frenos permi-
tiendo distribuir la fuerza entre las rue-
das delanteras y traseras.
ADVERTENCIA Para obtener el má-
ximo rendimiento del sistema de frenos,
es necesario recorrer 500 km aproxi-
madamente para su ajuste: durante es-
te período es oportuno no frenar en mo-
do brusco, continuo ni prolongadamen-
te.
INTERVENCIÓN DEL
SISTEMA
Una ligera pulsación del pedal del freno,
acompañada por un ruido indica que el
ABS está interviniendo: esto significa
que es necesario adaptar la velocidad al
tipo de carretera en la que se está cir-
culando.
Si el ABS interviene, es
señal que se está al-
canzando el límite de adheren-
cia entre los neumáticos y el
firme de la carretera: será ne-
cesario disminuir la velocidad
para adaptar la marcha a la
adherencia disponible.
ADVERTENCIA
El ABS aprovecha toda
la adherencia disponi-
ble, sin embargo no puede au-
mentarla; por lo tanto, debe
prestar atención sobre firmes
resbaladizos sin correr riesgos
injustificados.
ADVERTENCIA
Cuando el ABS está in-
terviniendo y se ad-
vierten las pulsaciones del pe-
dal de freno, no disminuya la
presión, se debe seguir pisan-
do el pedal sin ningún temor;
de este modo, el coche se de-
tendrá en el menor espacio po-
sible, tanto como permita el
estado del firme de la calzada.
ADVERTENCIA
Page 103 of 271

101
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Avería EBD
Se señaliza con los testigos
>+ x
encendidos en el tablero de instrumen-
tos (junto con un mensaje que se vi-
sualiza en la pantalla) (consulte el ca-
pítulo “Testigos y mensajes”).
En este caso, ante un frenazo, se pue-
de producir un bloqueo precoz de las
ruedas traseras, con la consiguiente po-
sibilidad de derrape. Por lo tanto, con-
duzca con mucha precaución hasta el
Servicio Autorizado Alfa Romeo más cer-
cano para que controlen el sistema.
BRAKE ASSIST
(Asistencia durante los
frenados de emergencia)
El sistema, que no se puede excluir, re-
conoce los frenazos de emergencia (en
función de la velocidad con la que se pi-
sa el pedal del freno) permitiendo in-
tervenir más rápidamente en el sistema.
El Brake Assist está desactivado en los
coches equipados con sistema VDC, En
caso de avería de este sistema, se en-
ciende el testigo
áen el tablero de ins-
trumentos (en algunas versiones junto
con un mensaje que se visualiza en la
pantalla).
SEÑALIZACIÓN DE
ANOMALÍAS
Avería en el ABS
Se señaliza con el testigo
>encendi-
do en el tablero de instrumentos (jun-
to con un mensaje que se visualiza en
la pantalla) (consulte el capítulo “Tes-
tigos y mensajes”). En este caso, el sis-
tema de frenos sigue funcionando nor-
malmente, aunque no utiliza las poten-
cialidades ofrecidas por el sistema ABS.
Proceda con prudencia hasta el Servicio
Autorizado Alfa Romeo más cercano pa-
ra que controlen el sistema.
Page 104 of 271

102
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SISTEMA VDC
(Vehicle Dynamics
Control)
Es un sistema de control de la estabili-
dad que contribuye a poner el coche en
la trayectoria correcta en caso de pér-
dida de adherencia de los neumáticos.
Por lo tanto, el sistema VDC es muy útil
cuando cambian las condiciones de ad-
herencia del firme de la calzada.
INTERVENCIÓN DEL
SISTEMA
El testigo áparpadeando en el table-
ro de instrumentos indica que el coche
está en condiciones críticas de estabili-
dad y adherencia.
ACTIVACIÓN /
DESACTIVACIÓN
DEL SISTEMA
El VDC se activa automáticamente cada
vez que se pone en marcha el motor.
Durante la marcha, es posible desacti-
var el VDC pulsando la tecla ASR / VDC,
ubicada en la consola central durante
2 segundos fig. 85. Al desactivar el
VDC se desactiva también la función
ASR. Ambas funciones se reactivan pul-
sando la tecla ASR/VDC.Su desactivación se indica con la vi-
sualización de un mensaje en la pan-
talla.
Desactivando el VDC durante la marcha,
al siguiente arranque del motor, éste se
volverá activar automáticamente.
A0F0026mfig. 85