Page 105 of 271

103
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Las prestaciones del
sistema VDC no deben
inducir a correr riesgos injusti-
ficados. El estilo de conducción
debe ser siempre adecuado al
estado del firme de la carrete-
ra, a la visibilidad y al tráfi-
co. La responsabilidad de la se-
guridad en carretera corres-
ponde siempre y en todo mo-
mento al conductor del coche.
ADVERTENCIA
Durante el eventual uso
de la rueda de repues-
to (más pequeña que una rue-
da normal) el sistema VDC con-
tinúa funcionando. Hay que te-
ner siempre presente, que la
rueda de repuesto, al tener di-
mensiones inferiores respecto
al neumático normal, tiene me-
nor adherencia respecto a los
demás neumáticos del coche.
ADVERTENCIA
Para que el sistema
VDC funcione correcta-
mente, es indispensable que
los neumáticos sean de la mis-
ma marca y del mismo tipo en
todas las ruedas, estén en per-
fectas condiciones y sobre to-
do sean del tipo, marca y di-
mensiones prescritas.
ADVERTENCIA
SISTEMA HILL HOLDER
Forma parte del sistema VDC facilitan-
do el arranque en subida. Se activa au-
tomáticamente en las siguientes condi-
ciones:
❒en subida: coche parado en una cal-
zada con pendiente superior al 6%,
motor en marcha, pedal del em-
brague y freno pisados y el cambio
en punto muerto u otra marcha aco-
plada distinta de la marcha atrás;
❒en bajada: coche parado en una cal-
zada con pendiente mayor del 6%,
motor en marcha, pedal del embra-
gue y freno pisados y marcha atrás
acoplada.
Durante la aceleración, la centralita del
sistema VDC mantiene la presión de fre-
nado en las ruedas hasta alcanzar el par
motor necesario para el arranque, o de
todas formas, durante 1 segundo apro-
ximadamente, permitiendo mover fá-
cilmente el pie derecho desde el pedal
del freno al pedal del acelerador.
SEÑALIZACIÓN DE
ANOMALÍAS
En caso de una eventual anomalía, el
sistema VDC se desactiva automática-
mente y se enciende el testigo
á(jun-
to con un mensaje que se visualiza en
la pantalla) (consulte el capítulo “Testi-
gos y mensajes”). En este caso, acuda
lo antes posible a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
Page 106 of 271

104
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
La acción del sistema ASR es muy útil
sobre todo en los siguientes casos:
❒derrape en curva de la rueda inter-
na, por efecto de las variaciones di-
námicas de la carga o de una ace-
leración excesiva;
❒potencia excesiva transmitida a las
ruedas, también en relación con el
estado del firme de la carretera;
❒aceleración en firmes resbaladizos,
nevados o con hielo;
❒pérdida de adherencia en un firme
mojado (aquaplaning). Una vez transcurrido este tiempo, sin
que el coche haya arrancado aún, el sis-
tema se desactiva automáticamente sol-
tando gradualmente la presión de fre-
nado.
Durante esta fase, es posible oír un rui-
do típico de desenganche mecánico de
los frenos que indica que el coche está
arrancando.
Señalización de anomalías
Una eventual anomalía del sistema se
señaliza con la visualización de un men-
saje en la pantalla (consulte el capítulo
“Testigos y mensajes”).
ADVERTENCIAEl sistema Hill Holder
no es un freno de estacionamiento, por
lo tanto no hay que dejar el coche apar-
cado sin el freno de mano accionado,
con la primera marcha acoplada y el mo-
tor apagado.
Las prestaciones del
sistema no deben indu-
cir a correr riesgos injustifica-
dos. El estilo de conducción de-
be ser siempre adecuado al es-
tado del firme de la carrete-
ra, a la visibilidad y al tráfi-
co. La responsabilidad de la se-
guridad en carretera corres-
ponde siempre y en todo mo-
mento al conductor del coche.
ADVERTENCIA
SISTEMA ASR
(AntiSlip Regulation)
Forma parte del sistema VDC y es un sis-
tema de control del coche que intervie-
ne automáticamente cada vez que una
o ambas ruedas motrices patinan.
En función del derrape, se activan dos
sistemas de control:
❒si las dos ruedas motrices patinan,
la función ASR interviene reducien-
do la potencia transmitida por el
motor;
❒en cambio, si es sólo una de las rue-
das motrices la que patina, la fun-
ción ASR interviene automática-
mente frenando dicha rueda;
Page 107 of 271

105
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Activación y desactivación
del sistema
El ASR se activa automáticamente cada
vez que se pone en marcha el motor.
Durante la marcha es posible desactivar
el ASR pulsando brevemente la tecla
ASR/VDC ubicada en la consola central.
Su desactivación se indica con el led en-
cendido ubicado en la tecla ASR/VDC
(en las versiones con “Pantalla multi-
función reconfigurable” se visualiza tam-
bién el símbolo
Ven la pantalla.
Al desactivar el ASR durante la marcha,
éste se volverá activar automáticamen-
te al siguiente arranque.
Durante la marcha sobre un firme ne-
vado y con las cadenas para la nieve
montadas, es útil desactivar la función
ASR: en estas condiciones el hecho que
las ruedas motrices patinen en fase de
aceleración permiten obtener una ma-
yor tracción.Sistema MSR (regulación del
arrastre del motor)
Es un sistema que forma parte del ASR
que interviene en caso de cambio brus-
co de velocidad mientras se está cam-
biando a la marcha inferior, dando par
al motor, evitando de esta forma, el
arrastre excesivo de las ruedas motrices
que en condiciones de poca adherencia,
podrían hacer perder la estabilidad del
coche.
Para el correcto funcio-
namiento del sistema
ASR es indispensable que los
neumáticos sean de la misma
marca y del mismo tipo en to-
das las ruedas, estén en bue-
nas condiciones y sobre todo
sean del tipo, marca y dimen-
siones prescritas (consulte el
apartado “Ruedas” en el ca-
pítulo “Características técni-
cas).
ADVERTENCIA
Señalización de anomalías
En caso de eventual anomalía, el siste-
ma ASR se desactiva automáticamente
y en la pantalla se visualiza el símbolo
V. En este caso acuda lo antes posi-
ble a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo.
Page 108 of 271

106
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
EQUIPO DE RADIO
El coche está equipado con equipo de
radio con lector de CD o CD MP3 (don-
de esté previsto). Por lo que se refiere
al funcionamiento del equipo de radio,
consulte el Suplemento que se adjunta
al presente manual.
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) realiza una diagnosis conti-
nua de las emisiones en los componen-
tes presentes en el coche.
Además, indica mediante el testigo
U
encendido en el tablero de instrumentos
(en algunas versiones junto con un men-
saje que se visualiza en la pantalla)
(consulte el capítulo “Testigos y men-
sajes”), el estado de deterioro de los
mismos componentes.
La finalidad del sistema es de:
❒tener bajo control el rendimiento del
sistema;
❒indicar el aumento de las emisiones
a causa de un funcionamiento de-
fectuoso del coche;
❒indicar la necesidad de sustituir los
componentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un co-
nector, que se puede acoplar a un equi-
po específico, para permitir leer los có-
digos de error memorizados en la cen-
tralita, junto con una serie de paráme-
tros de diagnosis y del funcionamiento
del motor.
Si, introduciendo la llave
electrónica en el conmu-
tador de arranque, el
testigo
Uno se enciende o se
ilumina durante la marcha con
luz fija, o bien, parpadea junto
con un mensaje que se visuali-
za en la pantalla, acuda lo antes
posible a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo. El funciona-
miento del testigo
Upuede ser
comprobado por los agentes de
control del tráfico mediante
equipos específicos. Respete las
disposiciones legislativas vigen-
tes en el país en el que circula.
Este control lo pueden realizar también
los agentes de control del tráfico.
ADVERTENCIA Después de elimi-
nar el inconveniente, acuda a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo que de-
berá efectuar las pruebas de banco y
si fuera necesario, probar el coche en
carretera incluso por un largo trayecto
para realizar un control completo del
sistema.
Page 109 of 271

107
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
RADIOTRANSMISORES Y
TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos radiotransmisores (teléfo-
nos móviles e-tacs, CB y similares) no
se pueden usar en el interior del coche,
sino utiliza una antena separada mon-
tada en el exterior del automóvil.
El uso de estos dispositivos en el interior
del coche (sin antena exterior) pueden
causar, además de potenciales daños a
la salud de los pasajeros, funciona-
mientos anómalos en los sistemas elec-
trónicos del coche, comprometiendo su
seguridad.
Además, el poder de transmisión y de
recepción de estos aparatos puede dis-
minuir por el efecto de escudo que rea-
liza la carrocería del coche.
Por lo que se refiere al empleo de telé-
fonos móviles (GSM, GPRS, UMTS) do-
tados de homologación oficial CE, le
aconsejamos respetar escrupulosamen-
te las instrucciones proporcionadas por
el fabricante del teléfono móvil.
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO
Si, después de comprar el coche, se de-
sea instalar accesorios que necesiten una
alimentación eléctrica permanente (alar-
ma, sistema de alarma dirigido por saté-
lite, etc.) o de todas formas, accesorios
que graven sobre el equilibrio eléctrico,
acuda a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, cuyo personal especializado, ade-
más de sugerirle los dispositivos más ade-
cuados de la Lineaccessori Alfa Romeo,
evaluará el consumo eléctrico total, veri-
ficando si la instalación eléctrica del coche
puede soportar la carga demandada, o
si por el contrario, es necesario integrar-
la con una batería de mayor capacidad.
Preste atención al mon-
tar spoiler adicionales,
llantas de aleación y embelle-
cedores de rueda que no sean
de serie: podrían reducir la
ventilación de los frenos y por
lo tanto, su rendimiento en
condiciones de frenazos im-
previstos y repetidos, o en las
bajadas largas. Además, ase-
gúrese de que ningún objeto
(alfombras, etc.) obstaculice el
recorrido de los pedales.
ADVERTENCIA
Page 110 of 271

108
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO
(donde estén
previstos)
Los sensores de estacionamiento infor-
man al conductor durante la fase de
acercamiento sobre la distancia de even-
tuales obstáculos que pudiesen encon-
trarse detrás del coche.
Por lo tanto, el sistema ayuda a las ma-
niobras de estacionamiento ya que per-
mite identificar los obstáculos fuera del
campo visual del conductor.
La presencia y la distancia del obstácu-
lo se indica con una señal acústica va-
riable, cuya frecuencia depende de la
distancia del mismo (al disminuir la dis-
tancia la señal acústica aumenta) y só-
lo en algunas versiones, se visualiza una
imagen en la pantalla (consulte el apar-
tado “Señalizaciones en la pantalla”).
La responsabilidad del
estacionamiento y de
otras maniobras son siempre
del conductor. Compruebe siem-
pre que en el espacio de ma-
niobra no se encuentren perso-
nas (niños especialmente) ni
animales. Los sensores de es-
tacionamiento son una ayuda
para el conductor que no debe-
rá nunca reducir su atención du-
rante las maniobras potencial-
mente peligrosas incluso si se
efectúan a baja velocidad.
ADVERTENCIAACTIVACIÓN
Los sensores se activan, con la llave elec-
trónica introducida en el conmutador de
arranque, cuando se acopla la marcha
atrás.
Los sensores se desactivan cuando se
supera la velocidad de 18 km/h.
Con los sensores activados, el sistema
inicia a emitir señales acústicas prove-
nientes de los sensores posteriores en
cuanto se detecta un obstáculo, au-
mentando su frecuencia a medida que
se acerca al mismo obstáculo.
Cuando el obstáculo se encuentra a me-
nos de 30 cm de distancia, la señal
acústica se vuelve continua.
La señal se interrumpe inmediatamen-
te cuando la distancia del obstáculo au-
menta. El ciclo de tonos permanece
constante si la distancia medida por los
sensores centrales no varía, mientras
que si esta situación se verifica en los
sensores laterales, la señal se inte-
rrumpe después de 3 segundos aproxi-
madamente, para evitar que suene cons-
tantemente en caso de maniobras a lo
largo de las paredes.
Page 111 of 271

109
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNSENSORES
El sistema, para medir la distancia de
los obstáculos, utiliza 4 sensores ubi-
cados en el parachoques traserofig.
86.
A0F0232mfig. 86
SEÑAL ACÚSTICA (BUZZER)
La información de presencia y distan-
cia del obstáculo respecto al coche se
transmite mediante señales acústicas
provenientes de un avisador acústico ins-
talado en el habitáculo.
CAMPO DE ACCIÓN
DE LOS SENSORES
Los sensores permiten al sistema con-
trolar la parte trasera del coche.
De hecho, su posición cubre las zonas
intermedias y laterales de la parte tra-
sera del coche.
En caso de que haya un obstáculo en
la zona intermedia, éste se detecta a
distancia inferiores de 1,40 m. aproxi-
madamente.
Si el obstáculo se encuentra en la zona
lateral, éste se detecta a distancias in-
feriores de 0,6 m.
Para el correcto funcio-
namiento del sistema, es
indispensable que los
sensores estén siempre limpios,
sin barro, suciedades, nieve o
hielo. Durante la limpieza de los
sensores preste cuidado de no
rayarlos o dañarlos; evite el uso
de paños secos, ásperos o duros.
Los sensores se deben lavar con
agua limpia, eventualmente uti-
lizando champú específico para
automóviles. En las estaciones
de lavado que utilizan máquinas
hidráulicas con chorro de vapor
a alta presión, limpie rápida-
mente los sensores mantenien-
do el pulverizador a más de 10
cm de distancia.
En caso de que tenga
que volver a pintar los
parachoques o retocar-
los en la zona de los sensores,
acuda exclusivamente a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo.
De hecho, aplicaciones incorrec-
tas de pintura podrían compro-
meter el funcionamiento de los
sensores de estacionamiento.
Page 112 of 271

110
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
En caso de avería y después de haber
detenido el coche y apagado el motor,
limpie los sensores y compruebe que no
esté cerca de posibles fuentes de emi-
sión por ultrasonidos (por ejemplo, fre-
nos neumáticos de camiones o martillos
neumáticos).
Si la causa de la avería ha sido elimi-
nada, el sistema reanuda su funciona-
miento normal, apagándose el mensa-
je + el símbolo.
En cambio, si el testigo permanece en-
cendido, acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo para que verifiquen
el sistema, aunque siga funcionando. Si
la anomalía detectada no perjudica el
funcionamiento, el sistema continúa ac-
tivado y la avería queda memorizada
para que luego, los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo puedan realizar el con-
trol.ADVERTENCIAS GENERALES
Durante las maniobras de estaciona-
miento preste siempre la máxima aten-
ción a los obstáculos que podrían en-
contrarse sobre o bajo el sensor. Los ob-
jetos ubicados a poca distancia, en al-
gunas circunstancias, no son detectados
por el sistema y por lo tanto, pueden da-
ñar el coche o ser dañados.
Las señalizaciones enviadas por los sen-
sores pueden llegar alteradas a causa
del daño sufrido por los mismos, por las
suciedades, nieve o hielo depositados
en los sensores o sistemas por ultraso-
nidos (por ejemplo, frenos neumáticos
de camiones o martillos neumáticos)
presentes en los alrededores.
ARRASTRE DE REMOLQUES
Los sensores se reactivan automática-
mente al desconectar el cable eléctrico
del remolque.
SEÑALIZACIÓN DE
ANOMALÍAS
La centralita del sistema controla todos
los componentes del sistema cada vez
que se introduce la llave electrónica en
el conmutador de arranque. Luego, los
sensores y sus conexiones eléctricas co-
rrespondientes se controlan constante-
mente durante el funcionamiento del sis-
tema.
La avería de los sensores se indican con
un mensaje + símbolo que se visualiza
en la pantalla (consulte el capítulo “Tes-
tigos y mensajes”).
El funcionamiento de los
sensores se desactiva
automáticamente al co-
nectar el cable eléctrico del re-
molque a la toma de corriente
del gancho del remolque.