Page 41 of 88

6-1
2
3
4
5
67
8
9
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU17280
La seguridad es una obligación del propie-
tario. Con una revisión, ajuste y engrase
periódicos su vehículo se mantendrá en el
estado más seguro y eficaz posible. En las
páginas siguientes se explican los puntos
de revisión, ajuste y engrase más importan-
tes.
Los intervalos que se indican en el cuadro
de mantenimiento y engrase periódicos de-
ben considerarse simplemente como una
guía general en condiciones normales de
conducción. No obstante, DEPENDIENDO
DE LA METEOROLOGÍA, EL TERRENO,
EL ÁREA GEOGRÁFICA Y LAS CONDI-
CIONES PARTICULARES DE USO, PUE-
DE SER NECESARIO ACORTAR LOS
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA
SWA10320
Si no tiene experiencia en trabajos de
mantenimiento, confíelo a un concesio-
nario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10330
Este scooter está diseñado para utilizar-
lo únicamente en vías pavimentadas. Si
lo utiliza en condiciones anormales de
polvo, barro o humedad debe limpiar o
cambiar el filtro de aire con mayor fre-cuencia; de lo contrario el motor puede
desgastarse rápidamente. Pregunte en
un concesionario Yamaha cuáles son
los intervalos de mantenimiento adecua-
dos.
SAU17390
Juego de herramientas del
propietario
El juego de herramientas del propietario se
encuentra debajo del asiento. (Vease la
pagina 3-14.)
El objeto de la información de servicio que
se incluye en este manual y de las herra-
mientas que se suministran en el juego de
herramientas del propietario es ayudarle a
realizar las operaciones de mantenimiento
preventivo y las pequeñas reparaciones.
Sin embargo, para realizar correctamente
algunos trabajos de mantenimiento puede
necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.
1. Cable del portacascos
2. Juego de herramientas del propietario
2 1
Page 42 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la ex-
periencia necesarias para realizar un traba-
jo determinado, confíelo a un concesionario
Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10350
Las modificaciones no aprobadas por
Yamaha pueden provocar una pérdida
de prestaciones y la inseguridad del ve-
hículo. Consulte a un concesionario
Yamaha antes de realizar cualquier cam-
bio.
Page 43 of 88

MANTENIMIENTO PERI ÓDICO Y PEQUE ÑAS REPARACIONES
6-3 2
3
4
5
67
8
9
SAU17705
Cuadro de mantenimiento y engrase peri ódicos
NOTA:
Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada a ño, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el
kilometraje.
A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde e\
l de los 10000 km.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesiona\
rio Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, as í como cualificaci ón t écnica.
N º ELEMENTO COMPROBACI ÓN U OPERACI ÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
(
×
1000 km)COMPRO
BACI ÓN
ANUAL
1 10203040
1*
L ínea de combustible
Comprobar si los tubos de gasolina est án agrietados o
da ñados.
√√√√ √
2
Buj ías
Comprobar estado.
Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos.
√√
Cambiar.
√√
3*
V álvulas
Comprobar holgura de la v álvula.
Ajustar. Cada 40000 km
4
Filtro de aire
Limpiar.
√√
Cambiar.
√√
5*
Filtros de aire de la caja
de la correa trapezoidal
Limpiar.
√√
Cambiar.
√√
6*
Freno delantero
Comprobar funcionamiento, nivel de l íquido y si existe
alguna fuga.
√√√√√ √
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al l ímite de desgaste
7*
Freno trasero
Comprobar funcionamiento, nivel de l íquido y si existe
alguna fuga.
√√√√√ √
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al l ímite de desgaste
8
Bloqueo del freno tra-
sero
Comprobar funcionamiento.
Ajustar.
√√√√√ √
Page 44 of 88

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9*
Tubos de freno
Comprobar si está agrietado o dañado.
√√√√ √
Cambiar. Cada 4 años
10
*
Ruedas
Comprobar si están descentradas o dañadas.
√√√√
11
*
Neumáticos
Comprobar la profundidad del dibujo y si está dañado.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión.
Corregir si es necesario.
√√√√ √
12
*
Cojinetes de rueda
Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados.
√√√√
13
*
Cojinetes de dirección
Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección
está dura.
√√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20000 km
14
*
Fijaciones del bastidor
Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos
estén correctamente apretados.
√√√√ √
15
Caballete lateral, caba-
llete central
Comprobar funcionamiento.
Lubricar.
√√√√ √
16
*
Interruptor del caballete
lateral
Comprobar funcionamiento.
√√√√√ √
17
*
Horquilla delantera
Comprobar funcionamiento y si existen fugas de
aceite.
√√√√
18
*
Conjunto amortiguador
Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde
aceite.
√√√√
19
*
Inyección de gasolina
Ajustar el ralentí del motor y la sincronización.
√√√√√ √
20
Aceite de motor
Cambiar. (Véanse las páginas 3-5 y 6-10.)
√
Cuando el indicador de cambio de aceite
parpadee (cada 5000 km)
Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Cada 5000 km
√
21
Cartucho del filtro de
aceite del motor
Cambiar.
√√√
NºELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(
×
1000 km)COMPRO
BACIÓN
ANUAL
1 10203040
Page 45 of 88

MANTENIMIENTO PERI ÓDICO Y PEQUE ÑAS REPARACIONES
6-5 2
3
4
5
67
8
9
SAU18670
NOTA:
El filtro de aire requiere un servicio m ás frecuente cuando se utiliza el veh ículo en lugares especialmente h úmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidr áulico
Compruebe regularmente el nivel de l íquido de freno y corr íjalo seg ún sea necesario.
Cada dos a ños cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinza\
s y cambie el l íquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro a ños y siempre que est én agrietados o da ñados.
22
*
Sistema de refrigeraci ón
Comprobar nivel de l íquido refrigerante y si existen
fugas.
√√√√ √
Cambiar. Cada 3 a ños
23
Aceite de la transmisi ón
por cadena
Comprobar si existen fugas.
Cambiar.
√√√√
24
*
Correa trapezoidal
Cambiar. Cuando el indicador de cambio de la correa trapezoi-
dal parpadee (cada 20000 km)
25
*
Interruptores de freno
delantero y trasero
Comprobar funcionamiento.
√√√√√ √
26
Piezas m óviles y cables
Lubricar.
√√√√ √
27
*
Caja del pu ño del acele-
rador y cable
Comprobar funcionamiento y juego.
Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesa-
rio.
Lubricar la caja del pu ño de acelerador y el cable.
√√√√ √
28
*
Luces, se ñales e inte-
rruptores
Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.
√√√√√ √
N º ELEMENTO COMPROBACI ÓN U OPERACI ÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
(
×
1000 km) COMPRO
BACI ÓN
ANUAL
1 10203040
Page 46 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU18712
Desmontaje y montaje de
carenados y paneles
Los carenados y paneles que se muestran
deben desmontarse para poder realizar al-
gunas de las operaciones de mantenimien-
to que se describen en este capítulo.
Consulte este apartado cada vez que nece-
site desmontar y montar un carenado o un
panel.
SAU33422
Carenado A
Para desmontar el carenado
1. Desmonte los retrovisores extrayendo
las tuercas.2. Quite los tornillos del carenado.
Para montar el carenado
1. Coloque el carenado en su posición
original y apriete los tornillos.
2. Monte los retrovisores colocando las
tuercas.
Carenado B
Para desmontar el carenado1. Desmonte los paneles C y E. (Vease
la pagina 6-7.)
1. Panel A
2. Panel B
3. Panel C
4. Carenado A
1
23
4
5
1. Panel D
2. Carenado B
3. Panel E
4. Carenado C
5. Panel F
4
3
1 2
1. Tornillo
2. Tuerca
2(×4)
1
2
Page 47 of 88

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
2
3
4
5
67
8
9
2. Extraiga los tornillos y pernos del care-
nado.
3. Desenganche el carenado del soporte
inferior.
4. Desenganche la parte delantera del
carenado empujándola hacia arriba y
luego tire del carenado para extraerlo.
Para montar el carenado
1. Sitúe el carenado en su posición origi-
nal y coloque los tornillos y los pernos.2. Monte los paneles C y E.
Carenado C
Para desmontar el carenado
1. Desmonte la tapa de la batería extra-
yendo el tornillo.2. Extraiga los pernos del carenado y
desmonte el carenado.
Para montar el carenado
1. Sitúe el carenado en su posición origi-
nal y coloque los pernos.
2. Monte la tapa de la batería colocando
los tornillos.
SAU33431
Paneles A y D
Para desmontar uno de los paneles
1. Desmonte el panel C (lado derecho) o
el panel E (lado izquierdo).
2. Extraiga los tornillos del panel.
3. Tire de la parte delantera del panel ha-
cia fuera.
1. Perno
2. Tornillo
1(×2)2(×2)
1. Perno
2. Tornillo
1
2
1. Tornillo
1(x6)
1
Page 48 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y
apriete los tornillos.
Panel B
Para desmontar el panelQuite los tornillos del panel y seguidamente
tire hacia fuera en las zonas que se mues-
tran.Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y
apriete los tornillos.
Paneles C y E
Para desmontar uno de los panelesRetire la alfombrilla y extraiga los tornillos
del panel.
Para montar el panelSitúe el panel en su posición original, colo-
que los tornillos y luego la alfombrilla.
Panel F
Para desmontar el panelExtraiga los tornillos del panel.Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y
apriete los tornillos.
1. Tornillo
1
1
1. Tornillo
1(×4)
1. Tornillo
1