Page 17 of 238

16
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
INDICADOR DEL NIVEL
DE COMBUSTIBLE fig. 14
La aguja indica la cantidad de combusti-
ble presente en el depósito.
Edepósito vacío.
Fdepósito lleno.
El testigo Aencendido indica que en el de-
pósito quedan 10/12 litros (según las ver-
siones) de combustible.
No viaje con el depósito de combustible
casi vacío: la falta de alimentación podría
dañar el catalizador.
ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en la
indicación Econ el testigo Aparpadean-
do, significa que hay una anomalía en el sis-
tema. En este caso, acuda a un taller de
la Red de Asistencia Fiat para que revisen
el sistema.
ADVERTENCIA Le aconsejamos no acti-
var el calefactor auxiliar (Webasto) en
condiciones de reserva.INDICADOR DE TEMPERATURA
DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE
fig. 15
La aguja indica la temperatura del líquido
refrigerante del motor cuando supera
50°C aproximadamente.
Durante el uso normal del vehículo la agu-
ja se mueve en las distintas posiciones del
arco de indicación en relación a las con-
diciones de empleo del vehículo.
CTemperatura baja del líquido refrige-
rante motor.
HTemperatura alta del líquido refrige-
rante motor.El testigo Bencendido (en algunas ver-
siones junto con el mensaje que se visua-
liza en la pantalla multifunción) indica un
aumento excesivo de la temperatura del
líquido refrigerante; en este caso, hay que
apagar el motor y acudir a un taller de la
Red de Asistencia Fiat.
fig. 14F0N0014mfig. 15F0N0015mSi la aguja de la temperatu-
ra del líquido refrigerante del
motor se coloca en la zona
roja, es necesario apagar in-
mediatamente el motor y acudir a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
Page 18 of 238

17
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
INDICADOR DEL NIVEL DE
ACEITE MOTOR
El indicador permite visualizar gráfica-
mente el nivel del aceite presente en el
motor.
Versiones con pantalla digital
Girando la llave de contacto a la posición
MARen la pantalla se representa la can-
tidad de aceite presente en el motor me-
diante cinco símbolos.
F0N1017e
Después de algunos segundos desaparece
la visualización de los símbolos que indi-
can la cantidad de aceite motor y:
❒si el mantenimiento programado está
cerca de su vencimiento, se visualiza la
distancia que falta junto con el testi-
go õencendido en el tablero de ins-
trumentos. Cuando se ha cumplido el
plazo, en la pantalla se visualizan algu-
nos guiones.
❒luego, si el plazo previsto para susti-
tuir el aceite está cerca de su venci-
miento, se visualiza en la línea superior
de la pantalla, la distancia que falta pra
el próximo cambio de aceite junto con
la palabra “OIL” en la parte inferior de
la pantalla. Cuando se ha cumplido el
plazo, en la pantalla se visualizan cinco
guiones.
Versiones con pantalla
multifunción
Girando la llave de contacto a la posición
MARen la pantalla se visualiza en la pri-
mer línea, el nivel del aceite a través de los
cinco símbolos encendidos o apagados.
F0N1018e
A medida que se van apagando los sím-
bolos evidencian la disminución del acei-
te.
En caso de que el nivel esté por debajo del
valor mínimo previsto, en la pantalla se vi-
sualiza el mensaje específico de nivel mí-
nimo de aceite motor e indica que es ne-
cesario reintegrar el nivel.
ADVERTENCIA Para saber la cantidad co-
rrecta de aceite motor, controle siempre
la indicación presente en la varilla de con-
trol (consulte el apartado “Verificación de
niveles” en el capítulo “Mantenimiento y
cuidado”).
Después de algunos segundos desaparece
la visualización de los símbolos que indi-
can la cantidad de aceite motor y:
❒si el mantenimiento programado está
cerca de su vencimiento, se visualiza la
distancia que falta junto con el símbo-
lo õencendido en la pantalla. Cuando
se ha cumplido el plazo, en la pantalla
se visualiza una advertencia específica.
❒luego, si el plazo previsto para susti-
tuir el aceite está cerca de su venci-
miento, se visualiza en la pantalla la dis-
tancia que falta para el siguiente cam-
bio de aceite. Cuando se ha cumplido
el plazo, se visualiza una advertencia
específica. A medida que se van apagando los sím-
bolos evidencian la disminución del acei-
te.
En caso de que el nivel esté por debajo del
valor mínimo previsto y por lo tanto, es
necesario reintegrar el nivel, en la panta-
lla se visualizan 5 guiones parpadeando.
ADVERTENCIA Para saber la cantidad co-
rrecta de aceite motor, controle siempre
la indicación presente en la varilla de con-
trol (consulte el apartado “Verificación de
niveles” en el capítulo “Mantenimiento y
cuidado”).
Page 19 of 238

18
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
PANTALLA DIGITAL
PÁGINA VÍDEO ESTÁNDAR
fig. 16
La página vídeo estándar visualiza las si-
guientes indicaciones:
APosición de la alineación de los faros
(sólo con las luces de cruce encendi-
das).
BHora (se visualiza siempre, incluso con
la llave de contacto fuera del conmu-
tador de arranque y con las puertas
delanteras cerradas).
COdómetro (visualización del recorri-
do en kilómetros o en millas).
NotaCon la llave de contacto fuera del
conmutador de arranque (cuando se abre
por lo menos una de las puertas delante-
ras) en la pantalla se visualiza durante al-
gunos segundos, la hora, los kilómetros
o millas que se han recorrido.TECLAS DE MANDO fig. 17
▲Para examinar hacia arriba la página ví-
deo y las opciones correspondientes
o para aumentar el valor visualizado.
MODEPresión breve para acceder
al menú y/o pasar a la página ví-
deo siguiente o confirmar la se-
lección deseada.
Pulse prolongadamente la tecla
para volver a la página vídeo es-
tándar.
▼Para examinar la página vídeo y sus
opciones correspondientes hacia aba-
jo o para disminuir el valor visualiza-
do.NotaLas teclas
▲y ▼activan distintas
funciones según las siguientes situaciones:
Menú de set-up
– en el interior del menú es posible exa-
minar la página vídeo hacia arriba o hacia
abajo;
– durante las operaciones de selección es
posible aumentar o disminuir los valores.
fig. 16F0N0016mfig. 17F0N0017m
Page 20 of 238

19
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MENÚ DE SET-UP fig. 18
El menú está compuesto por una serie de
funciones dispuestas en “modo circular”
que se pueden seleccionar mediante las te-
clas ▲y ▼para acceder a las distintas
operaciones de selección y configuración
(set-up) que se indican a continuación.
El menú puede activarse pulsando breve-
mente la tecla MODE.
Pulsando poco a poco las teclas ▲y ▼
es posible examinar la lista del menú de
set-up.
A este punto, los modos de gestión se di-
ferencian entre ellos según la opción se-
leccionada.Selección de una opción del menú
– pulsando brevemente la tecla MODEes
posible seleccionar la configuración del
menú que se desea modificar;
– con las teclas ▲y ▼(pulsándolas poco
a poco) es posible seleccionar la nueva
configuración;
– pulsando brevemente la tecla MODEes
posible memorizar la configuración y al
mismo tiempo, volver a la misma opción
seleccionada anteriormente en el menú.
Selección de la “Regulación del reloj”
– pulsando brevemente la tecla MODEes
posible seleccionar el primer dato que se
desea modificar (horas);
– con las teclas ▲y ▼(pulsándolas poco
a poco) es posible seleccionar la nueva re-
gulación;
– pulsando brevemente la tecla MODEes
posible memorizar la regulación y al mis-
mo tiempo, pasar a la siguiente opción del
menú de regulación (minutos);
– una vez regulados con el mismo proce-
dimiento, se vuelve a la misma opción se-
leccionada anteriormente en el menú.Pulsando prolongadamente la tecla MODE
– si se encuentra en el nivel del menú se
sale del menú de set-up;
– si se encuentra en el nivel de regulación
de una opción del menú se vuelve al nivel
del menú;
– se guardan sólo las modificaciones ya me-
morizadas por el usuario (confirmadas con
la tecla MODE).
El entorno del menú de set-up es tempo-
rizado; después de haber salido del menú
debido a que ha vencido esta temporiza-
ción se guardan sólo las modificaciones ya
memorizadas por el usuario (confirmadas
con la tecla MODE).
Page 21 of 238
20
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Si se encuentra en la página vídeo estándar para acce-
der a la navegación pulse brevemente la tecla MODE.
Para navegar en el interior del menú pulse las teclas ▲
o ▼.
NotaCon el vehículo en marcha, por razones de se-
guridad es posible acceder sólo al menú reducido (con-
figuración “SPEEd”). Con el vehículo estacionado es po-
sible acceder a todo el menú.
fig. 18
F0N1007e
Page 22 of 238

21
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Selección del límite de velocidad
(SPEEd)
Esta función permite seleccionar el límite
de velocidad del vehículo (km/h o mph),
que si se supera, el usuario es avisado
(consulte el capítulo “Testigos y mensa-
jes”).
Para seleccionar el límite de velocidad de-
seado, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODEen la
pantalla se visualiza (SPEEd) y la unidad de
medida anteriormente seleccionada
(km/h) o (mph);
– pulse la tecla ▲o ▼para seleccionar la
activación (On) o la desactivación (OFF)
del límite de velocidad;
– en caso de que la función haya sido ac-
tivada (On), pulsando las teclas ▲o ▼se-
leccione el límite de velocidad deseado y
pulse MODEpara confirmar la selección;NotaEl límite se puede configurar entre
30 y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph se-
gún la unidad de medida seleccionada an-
teriormente (consulte el apartado “Selec-
ción de la unidad de medida Unit”) que
se describe a continuación. Cada vez que
se pulsa la tecla ▲/▼el valor aumenta o
disminuye de 5 unidades. Manteniendo
pulsada la tecla ▲/▼aumenta o disminu-
ye rápidamente en modo automático.
Cuando se esté acercando al valor dese-
ado, complete la regulación pulsándolas
poco a poco.
– pulse brevemente la tecla MODEpara
volver a la página vídeo del menú o púlsela
prolongadamente para volver a la página
estándar sin memorizar la nueva regula-
ción.Regulación del reloj (Hour)
Esta función permite regular las horas.
Para ello, proceda como sigue:
– pulsando brevemente la tecla MODE
en la pantalla se visualizan las “horas” par-
padeando;
– pulse la tecla ▲o ▼para efectuar la
regulación;
– pulsando brevemente la tecla MODE
en la pantalla se visualizan los “minutos”
parpadeando;
– pulse la tecla ▲o ▼para efectuar la
regulación;
– pulse brevemente la tecla MODEpara
volver a la página vídeo del menú o púlsela
prolongadamente para volver a la página
estándar sin memorizar la nueva regula-
ción.
Page 23 of 238

22
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Ajuste del volumen de la señal
acústica (Buzz.)
Esta función permite ajustar el volumen de
la señal acústica (zumbador) que acom-
paña la visualización de averías y de ad-
vertencias.
Para ajustar el volumen deseado, proce-
da como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODEen la
pantalla se visualiza (Buzz.);– pulse la tecla ▲o ▼para seleccionar
el volumen deseado (hay 8 niveles de ajus-
te).
– pulse brevemente la tecla MODEpara
volver a la página vídeo del menú o púlsela
prolongadamente para volver a la página
estándar sin memorizar la nueva regula-
ción.Selección de la unidad de medida
(Unit)
Esta función permite seleccionar la unidad
de medida.
Para ello, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODEen la
pantalla se visualiza (Unit) y la unidad de
medida anteriormente seleccionada (km)
o (mi);
– pulse la tecla ▲o ▼para seleccionar
la unidad de medida deseada.
– pulse brevemente la tecla MODEpara
volver a la página vídeo del menú o púlsela
prolongadamente para volver a la página
estándar sin memorizar la nueva selección.
Page 24 of 238

23
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MODE
MODE
MODE
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
F0N1001e
F0N1003eF0N1002e F0N1005e
F0N1006e F0N1002e
F0N1003e
Activación y desactivación
de los Airbag lado pasajero frontal
y lateral de protección del tórax
(side bag) (donde estén previstos)
(BAG P)
Esta función permite activar y desactivar
el Airbag del lado pasajero.
Proceda como sigue:
❒pulse la tecla MODEy, después de ha-
ber visualizado en la pantalla (BAG P
OFF) (para desactivar) o (BAG P On)
(para activar) pulsando las teclas ▲o
▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;
❒en la pantalla se visualiza un mensaje
que solicita confirmación;
❒pulsando las teclas ▲o ▼seleccio-
ne (YES) (para confirmar la activación
o desactivación), o bien, (no) (para re-
nunciar);
❒pulsando brevemente la tecla MODE
se visualiza un mensaje de confirma-
ción de la selección y se vuelve a la pá-
gina vídeo del menú o púlsela prolon-
gadamente para volver a la página ví-
deo estándar sin memorizar la selec-
ción.