Page 257 of 402

8-10
FBU02621
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
N.B.:
8Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.8Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien indiquées en km (mi) ou en heures.
Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant une longue période, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.
INITIAL TOUS LES
mois 1 3 6 6 12
DÉSCRIPTION VÉRIFICATION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
heures 20 75 150 150 300
Boîte de vitesse9Changer l’huile2222
9Voir s’il n’y a pas de fuites du liquide de refroidissement.Circuit de 9Réparer si nécessaire.22222refroidissement9Renouveler le liquide de refroidissement tous les 24 mois.
9Contrôler l’état.
Bougie9Régler pécartement et nettoyer.222229Changer si nécessaire.
Élement du filtre à air
9Nettoyer et huiler. Chaque 20 à 40 heures.(Plus souvent 9Changer si nécessaire. dans de zone très humide ou poussière uses.)
*Carburateur
9Contrôler le régime de ralenti/fonctionnement du starter22229Régler si nécessaire.
*Ventilation du
9Contrôler l’état de la durit de mise à l’air.carter9Remplacer si elle craquelée ou endommagée.222
*Système
9Contrôler s’il y a fuite.
d’échappement9Resserrer si nécessaire.2229Remplacer le(s) joint(s) si nécessaire.
*Canalisation d’essence
9Contrôler les craquelures ou endommagement du tuyau d’essence.2229Changer si nécessaire.
Fonctionnement
d’accélération
9Examiner et régler le jeu si nécessaire.22222
Selon la
première
occurrence
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 11
Page 258 of 402

8-11
* L’entretien de ces élémets ne pouvaut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit
être confié à un concessionnaire Yamaha.
INITIAL TOUS LES
mois 1 3 6 6 12
DÉSCRIPTION VÉRIFICATION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
heures 20 75 150 150 300
*Fonctionnement de 9Contrôler le fonctionnement / fuites de liquite.
22222frein avant et arriére9Corriger si nécessaire.
*Plaquettes de frein
9Contrôler l’usure de plaquette.avant et arrière9Changer si nécessaire.222
*Embrayage
9Examiner le jeu et le fonctionnement.
2
2229Changer si nécessaire.
9Contrôler la flèche et l’alignement de la chaîne.
Chaîne de 9Régrer si nécessaire.
transmission9Nettoyer et graisser.2 2229Changer si nécessaire.
*Guide-chaîne et
rouleau
9Contrôler l’usure et changer si nécessaire.222
*Système de direction
9Examiner le jeu, nettoyer et lubrifier.22222
*Suspension avant et
arrière
9Examiner et lubrifier de la graisse à base de savon au lithium.22222
Pneus
9Examiner la pression d’air, le voile de roue, et
22222
l’usure de pneu.
*Roues
9Examiner les roulements.
222229Changer les roulements si nécessaire.
*Câble d’accélération
9Contrôler le cheminement et le connexion.
et de commande9Lubrifier.22222
Ecrous et boulons
extérieur
9Resserrer.22222
Cadre
9Nettoyer et examiner.2222
Equipement
d’éclairage
9Examiner.22222
Selon la
première
occurrence
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 12
Page 259 of 402
8-12
N.B.:
8Liquide de frein recommandé: DOT 4
8Renouvellement du liquide de frein:
9Après démontage du maître-cylindre ou d’un cylindre d’étrier, renouuveler le liquide de frein.
Habituellement, vérifier le niveau du liquide de frein et le compléter si nécessaire.
9Renouveler les joints d’étanchéité du maître-cylindre et des cylindres d’étrier tous les deux ans.
9Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans, ou lorsqu’ils sont fissurés ou autrement
endommagés.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 13
Page 260 of 402

8-13
SBU02621
MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
NOTA:8Para los ATV que no están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mantenimiento mensual.8Para los ATV que están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mantenimiento de km (millas) o de horas. No
obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.
INICIAL CADA
mes 1 3 6 6 12
ELEMENTO OPERACION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
horas 20 75 150 150 300
Transmisión9Cambio el aceite.2222
9Cotrolar las fugas del refrigerante.
Sistema de
9Repara si es necessario.22222
refrigeración
9Cambio el refrigerante cada 24 meses.
9Inspeccionar.
Bujía9Ajustar la separación y limpiar.22222
9Cambiar según sea necesario.
Elemento filtranceCada 20–40 horas
de aire9Limpiar.
(Con mayor frequencia en condiciones
9Cambiar si es necesario.
en las que exista polva)
* Carburador9
Controlar velocidad en vacío/funcionamiento del choke.9Ajustar si es necesario.2222
* Sistema del 9Compruebe si hay grietas o daños en la manguera
respriadero deldel respiradero.222
cárter9Reemplace si es necesario.
9Compruebe si hay fugas.
* Sistema de
9Vuelva a apretar si es necessario.222
escape
9Reemplace la(s) empaquetadura(s) si es necessario.
* Conducto de 9Revisar el conducto de combustible (rajaduras, daños).combustible9Cambiar si es necesario.222
Lo que
suceda
primero
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 14
Page 261 of 402

8-14INICIAL CADA
mes 1 3 6 6 12
ELEMENTO OPERACION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
horas 20 75 150 150 300
Funcionamiento del 9Controlar el funcionamiento/fugas de líquido.freno delantero y trasero9Corregir si es necesario.22222
* Pastillas del freno9Controlar el desgaste de la pastilla.
delantero y trasero9Cambiar si es necesario.222
9Controlar la tensión/alineamiento.
Cadena de transmisión9Ajustar si es necesario.
9Limpiar/lubricar.2222
9Cambiar si es necesario.
Protección de la cadena9Controlar el desgaste y cambiar si es necesario.222
* Embrague9Revisar el juego y el funcionamiento.
9Cambiar si es necesario.2222
* Dirección9Revisar el juego, limpiar y lubricar.22222
* Suspensión delantera
y trasera9Revisar y lubrica rcon grasa a base de jabón de litio.22222
Neumáticos9Revisar la presión de aire, desgaste de la rueda,
y desgaste del neumático.22222
* Ruedas9Revisar los cojinetes.
9Cambiar los cojinetes si es necesario.22222
* Acelerador, cable de 9Compruebe su encaminamiento y la conexión.
control9Lubricar.22222
Tuercas y pernos
externos9Apretar.22222
Bastidor9Limpiar y revisar.2222
Equipo de alumbrado9Revisar.22222
* Puesto que estos ítemes requieren herramientas especiales, dtos técnicos y pericia técnica, el servicio de tales ítems deberá
realizarlo un concesionario Yamaha.Lo que
suceda
primero
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 15
Page 262 of 402
8-15
NOTA:
8Líquido de frenos recomendado: DOT 4
8Cambio del líquido de freno:
9Cuando se desarma el cilindro maestro o cilindro calibrador, cambiar el líquido de frenos. Con-
trolar normalmente y agregar o necesario.
9En las partes internas del cilindro maestro o el cilindro calibrador, cambiar los sellos de aceite
cada dos años.
9Cambiar los conductos del freno cada cuatro años, o si están quebrados o dañados.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 16
Page 263 of 402
8-16
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 17
Page 264 of 402
8-17
EBU10981
Transmission oil
Transmission oil measurement
1. Place the ATV on a level surface.
2. Warm up the engine for several minutes,
and then stop it.
3. Remove the oil filler cap and wipe off the
dipstick with a clean rag. Insert the dipstick
in the filler hole without screwing it in.
NOTE:
Wait a few minutes until the oil level settles
before checking.
4. Remove the dipstick and check the oil
level.
5. The oil level should be between the mini-
mum and maximum level marks. If the
level is low, add oil to raise it to the proper
level.
6. Install the oil filler cap.
q
w
e
1. Dipstick
2. Maximum level mark 3. Minimum level mark
1. Jauge
2. Repère de niveau maximum 3. Repère de niveau minimum
1. Varilla de nivel
2. Marca de máximo 3. Marca de mínimo
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 18