2005 YAMAHA BANSHEE 350 Notices Demploi (in French)

Page 225 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-58
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de dépla-
cer son corps le plus possible vers l’arrière de le
VTT et du côté montant de la pente. S’asseoir à
l’arrière de l

Page 226 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-59
w
Always follow proper procedures for going
down hills as described in this Owner’s Man-
ual.
Note: a special technique is required when
braking as you go down a hill.
8Always check the terrain

Page 227 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-60
XG
Toujours recourir aux techniques décrites
dans ce manuel lors de la descente de collines.
N.B.: suivre le procédé particulier au freinage
en descente.
8Évaluer les conditions du terrain av

Page 228 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-61
CROSSING A SLOPE
Traversing a sloping surface on your ATV
requires you to properly position your weight to
maintain proper balance. Be sure that you have
learned the basic riding skills on flat g

Page 229 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-62
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est néces-
saire que le pilote adapte sa position lors de la
traversée latérale d’une surface inclinée. S’ass

Page 230 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-63
If your ATV does begin to tip over, gradually
steer in the downhill direction if there are no
obstacles in your path. As you regain proper bal-
ance, gradually steer again in the direction you
wi

Page 231 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-64
Si le VTT commence à basculer, manœuvrer
progressivement vers le bas de la côte si la route
est libre. Une fois l’équilibre retrouvé, manœu-
vrer à nouveau petit à petit le véhicule da

Page 232 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-65
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER
The ATV can be used to cross slow moving,
shallow water of up to a maximum of 35 cm in
depth. Before entering the water, choose your
path carefully. Enter where the