2005 YAMAHA BANSHEE 350 Notices Demploi (in French)

Page 209 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-42
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la condui-
te tout-terrain, les deux roues arrière sont fixées
à un essieu et elles tournent ensemble à la même
vitesse. Par cons

Page 210 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footrest.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied externe.
1. Inclínese hacia el interior de

Page 211 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-44
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner
légèrement le guidon dans la direction désirée.
En même temps, faire passer le poids du corps
sur le repose-pied se trouvant au côté ext

Page 212 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-45
Improper riding procedures such as abrupt throt-
tle changes, excessive braking, incorrect body
movements, or too much speed for the sharp-
ness of the turn may cause the ATV to tip. If the
ATV b

Page 213 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-46
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement de son
corps ou une vitesse trop grande pour un vira

Page 214 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-47
w
Never operate the ATV on hills too steep for
the ATV or for your abilities. The vehicle can
overturn more easily on extremely steep hills
than on level surfaces or small hills. Practice
on smal

Page 215 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-48
XG
Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop
raides pour le VTT ou trop difficiles pour ses
capacités. Le véhicule bascule plus facilement
sur des côtes dont la pente est excessivement
raide

Page 216 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-49
w
8Always follow proper procedures for
climbing hills as described in this Owner’s
Manual.
8Always check the terrain carefully before
you start up any hill.
8Never climb hills with excessively