Black plate (86,1)
qTélécommande
4 portes
Touche de
déverrouillage
Touche de verrouillage
Touche de panique
Touche de coffre
5 portes/Break Sport
Touche de panique
Touche de verrouillage
Touche de déverrouillage
REMARQUE
l(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d ’interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant toute interférence
qui risque de causer un mauvais
fonctionnement.
l(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210 d ’Industrie
Canada. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d ’interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant toute
interférence qui risque de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
lSi les touches de verrouillage et de
déverrouillage sont pressées
consécutivement, les feux de
détresse peuvent ne pas clignoter
correctement.
l(avec système antivol)
Les feux de détresse ne clignotent
que lorsque le système est armé ou
désarmé.
Se référer au système antivol (page
3-34).
3-4
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page86
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (90,1)
Serrures des portières
PRUDENCE
Enfants et animaux familiers sanssurveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal sans surveillance dans un
véhicule en stationnement est
dangereux. Lorsqu’il fait chaud, la
température intérieure d ’un véhicule
peut augmenter à tel point que cela
peut entraîner une maladie cérébrale
ou même la mort. Toujours emmener
tout enfant ou animal avec soi ou
laisser avec eux une personne
responsable.
Les enfants et les clés:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu ’un. Ils risquent
de jouer avec les lève-vitres électriques
ou d ’autres commandes ou même faire
que le véhicule se déplace. Ne pas
laisser de clés à la portée d ’enfants
dans le véhicule et les conserver hors
de portée de ces derniers.
Portières non verrouillées:
Des portières non verrouillées d ’un
véhicule en mouvement sont
dangereuses. Des passagers peuvent
tomber hors du véhicule si une
portière est ouverte accidentellement et
ont plus de chances d ’être éjectés à
l ’ extérieur du véhicule en cas
d ’accident. S ’assurer de garder toutes
les portières verrouillées lorsqu ’on
roule.
REMARQUE
Toujours retirer la clé du contact, fermer
toutes les vitres et verrouiller toutes les
portières lorsqu ’on laisse le véhicule
sans surveillance. Ceci pour décourager
les intrus ou les voleurs.
q Verrouillage, déverrouillage à
l’ aide de la clé
La portière du conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée à l ’aide de la
clé.
Tourner la clé vers l ’avant pour
déverrouiller, vers l ’arrière pour
verrouiller.
Verrouiller
Déverrouiller
q
Verrouillage, déverrouillage à
l’ aide de la télécommande
Les portières peuvent être verrouillées ou
déverrouillées en appuyant sur les touches
de la télécommande, se référer à Système
d ’ouverture à télécommande (page 3-3).
3-8
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page90
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (99,1)
2. Maintenir le bouton situé à droite de labarre de fixation enfoncé et soulever la
barre.
Touche
3. Retirer l ’extrémité droite de la barre de
fixation de l ’encoche.
q Filet du compartiment à bagages
Le filet du compartiment à bagages peut
servir à diviser l ’espace de rangement ou à
isoler les animaux à l ’arrière du véhicule.
ATTENTION
S ’assurer que le filet est correctement
fixé. Autrement, il pourrait se détacher
de manière inattendue et provoquer des
blessures.
REMARQUE
L ’espacement des attaches du filet peut
être réduit en poussant les deux côtés
vers l ’intérieur.
Ancrage du
filet
Isolation du compartiment à bagagesdes sièges arrière
PRUDENCE
Utilisation du filet du compartiment àbagages pour amarrer les objets:
L ’utilisation du filet du compartiment
à bagages pour amarrer les objets
dans le coffre ou à l ’arrière du
véhicule est dangereux. Le filet du
compartiment à bagages n ’est pas
conçu pour amarrer les objets qui
risquent d ’être projetés vers l ’avant en
cas de collision frontale. Les objets
non fixés qui sont projetés à l ’intérieur
du véhicule sont dangereux pour les
occupants. C’ est le cas des objets
empilés qui dépassent du dossier du
siège. Ne jamais empiler des objets qui
dépassent du dossier du siège. Si le
compartiment à bagages est séparé du
siège arrière, positionner la plage
arrière au-dessus des bagages.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-17
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page99
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (102,1)
Coffre de berline (4 portes)
PRUDENCE
Coffre ouvert et gaz d’échappement:
Du gaz d ’échappement dans
l ’ habitacle du véhicule est dangereux.
Ce gaz contient du monoxyde de
carbone qui est incolore, inodore et
extrêmement dangereux pour la santé.
S’ il est inhalé, il peut entraîner une
perte de conscience et la mort. Etant
donné que du gaz d ’échappement peut
entrer dans l ’habitacle lorsque le
coffre est ouvert, s ’assurer de garder
le coffre fermé lorsqu ’on roule.
q Ouverture et fermeture de coffre
PRUDENCE
Coffre ouvert et enfants:
Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec les clés est dangereux. Les
enfants peuvent ouvrir le coffre et y
entrer ce qui peut leur causer des
blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur. Fermer le
coffre, verrouiller les dossiers des
sièges et ne pas laisser les enfants
jouer à l ’intérieur du véhicule.
PRUDENCE
Enfants et animaux familiers sanssurveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance dans
un véhicule en stationnement est
dangereux. Les bébés laissés endormis
et les enfants qui s ’enferment dans le
véhicule ou le coffre du véhicule
peuvent subir une mort rapide causée
par la chaleur. Ne jamais laisser
d ’enfant ou d ’animal familier seul
dans le véhicule. Ne pas laisser le
véhicule, les sièges arrière repliables
ou le coffre déverrouillés. Eviter que le
véhicule devienne un endroit où les
enfants sont tentés de jouer en
verrouillant les sièges arrière, les
portières et le coffre et en gardant les
clés hors de portée des enfants.
ATTENTION
Sur les véhicules équipés d ’un becquet
arrière, ne pas soulever le couvercle du
coffre par le becquet. Le fait d ’essayer
de soulever le couvercle du coffre par le
becquet arrière risque de causer des
dommages au becquet arrière et au
couvercle du coffre.
3-20
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page102
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (104,1)
qEclairage du coffre
L’éclairage du coffre s ’allume lorsque le
couvercle est ouvert et s ’éteint lorsqu ’il
est fermé.
REMARQUE
Afin d ’éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le coffre ouvert
pendant de longues périodes avec le
moteur arrêté.
Levier de déverrouillage
intérieur (4 portes)
Ce véhicule est équipé d ’une poignée de
déverrouillage du coffre qui permet à un
enfant ou à un adulte de sortir du coffre
s ’il s ’y trouve enfermé par accident.
Bien que les parents fassent très attention
à leurs clés et au verrouillage de leur
véhicule, les parents devraient garder à
l ’ esprit le fait que les enfants peuvent être
tentés de jouer dans le véhicule et de se
cacher dans le coffre.
Il est conseillé aux adultes de se
familiariser avec le fonctionnement et
l ’ emplacement de la poignée de
déverrouillage, pour pouvoir en expliquer
correctement le fonctionnement aux
enfants, en n ’oubliant pas que la plupart
des véhicules ne possèdent pas de telle
poignée.
PRUDENCE
Coffre ouvert et enfants:
Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec les clés est dangereux. Les
enfants peuvent ouvrir le coffre et y
entrer ce qui peut leur causer des
blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur. Fermer le
coffre, verrouiller les dossiers des
sièges et ne pas laisser les enfants
jouer à l ’intérieur du véhicule.
3-22
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page104
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (105,1)
PRUDENCE
Enfants et animaux familiers sanssurveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance dans
un véhicule en stationnement est
dangereux. Les bébés laissés endormis
et les enfants qui s’enferment dans le
véhicule ou le coffre du véhicule
peuvent subir une mort rapide causée
par la chaleur. Ne jamais laisser
d ’enfant ou d ’animal familier seul
dans le véhicule. Ne pas laisser le
véhicule, les sièges arrière repliables
ou le coffre déverrouillés. Eviter que le
véhicule devienne un endroit où les
enfants sont tentés de jouer en
verrouillant les sièges arrière, les
portières et le coffre et en gardant les
clés hors de portée des enfants.
q Ouverture du coffre de l ’intérieur
Faire coulisser la poignée de
déverrouillage fluorescente du coffre dans
le sens de la flèche. La poignée est faite
d ’un matériau qui luira dans le noir
pendant des heures après une courte
exposition à la lumière ambiante.
La poignée de déverrouillage est située
sur l ’intérieur du couvercle de coffre.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-23
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page105
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (106,1)
Lève-vitre électrique
La clé de contact doit être à la position
ON pour que le lève-vitre électrique
fonctionne.
PRUDENCE
Fermeture des vitres à l’aide du lève-vitre électrique:
La fermeture des vitres à l ’aide du
lève-vitre électrique est dangereuse.
Les mains, la tête ou même le cou
d ’une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves blessures
ou la mort.
Cet avertissement s ’applique en
particulier aux enfants. S’ assurer que
rien ne se trouve sur la trajectoire
d ’une vitre que l ’on désire fermer.
Enfants et lève-vitre électrique:
Le fait de laisser les interrupteurs de
lève-vitres électriques déverrouillés
pendant que des enfants se trouvent
dans le véhicule est dangereux. Des
interrupteurs de lève-vitres électriques
non verrouillés à l ’aide de
l ’ interrupteur de verrouillage de lève-
vitres électriques permettent aux
enfants de faire fonctionner les vitres
électriques accidentellement, ce qui
peut causer de graves blessures si les
mains, la tête ou le cou d ’un enfant est
coincé par une vitre. Lorsque des
enfants se trouvent dans le véhicule,
toujours verrouiller tous les lève-vitres
électriques de passagers à l ’aide de
l ’ interrupteur de verrouillage de lève-
vitres électriques du côté conducteur,
et ne jamais permettre aux enfants de
jouer avec les interrupteurs des lève-
vitres électriques.
ATTENTION
Pour éviter que le fusible ne fonde et
que le système de lève-vitre électrique
soit endommagé, ne pas ouvrir ou
fermer plus de trois vitres à la fois.
q Fonctionnement de la vitre
électrique côté conducteur
Ouverture/fermeture manuelle
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
maintenir l ’interrupteur légèrement
enfoncé.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer légèrement l ’interrupteur.
Vitre avant gauche Fermer
Ouvrir
Ouverture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, appuyer à fond sur
l ’ interrupteur.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
complète, tirer légèrement sur
l ’ interrupteur, puis le relâcher.
3-24
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page106
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (107,1)
Fonctionnement du lève-vitre électriqueavec le moteur éteint
Le lève-vitre électrique peut être utilisé
jusqu’à environ 40 secondes après que la
clé de contact soit tournée de la position
ON à la position ACC ou LOCK ou avec
la clé retirée du contacteur d ’allumage
avec toutes les portières fermées. Si une
des portières avant est ouverte, le lève-
vitre électrique ne fonctionnera plus.
q Utilisation du lève-vitre électrique
côté passager
Les vitres électriques peuvent être
commandées lorsque l ’interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur est en position
déverrouillée.
Les vitres côté passager peuvent être
ouvertes ou fermées à l ’aide des
interrupteurs principaux de lève-vitre
électrique sur la portière du conducteur.
Vitre arrière droite
Vitre arrière gauche
Vitre avant droite
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
maintenir l’interrupteur enfoncé.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer l ’interrupteur.
Ouvrir Fermer
Fonctionnement du lève-vitre électriqueavec le moteur éteint
Le lève-vitre électrique peut être utilisé
jusqu
’à environ 40 secondes après que la
clé de contact soit tournée de la position
ON à la position ACC ou LOCK ou avec
la clé retirée du contacteur d ’allumage
avec toutes les portières fermées. Si une
des portières avant est ouverte, le lève-
vitre électrique ne fonctionnera plus.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-25
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page107
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G