Black plate (49,1)
Installation de systèmes de
sécurité pour enfants
Les statistiques sur les accidents indiquent
qu’un enfant est plus en sécurité sur le
siège arrière. Le siège du passager avant
est le plus mauvais choix pour tout enfant
de moins de 12 ans et pour un système de
sécurité pour enfants faisant face vers
l ’ arrière, il est extrêmement dangereux.
Certains système de sécurité pour enfants
sont équipés de sangles d ’ancrage et pour
être efficaces, ils doivent être installés sur
des sièges adaptés à ces ancrages. Dans ce
véhicule Mazda, les systèmes de sécurité
pour enfants équipés de sangles d ’ancrage
ne peuvent être installés qu ’aux trois
positions de la banquette arrière.
Certains systèmes de sécurité pour enfants
utilisent des fixations spéciales de type
LATCH. Se référer à “Systèmes de
sécurité pour enfants de type LATCH ”
(page 2-43).
PRUDENCE
Les systèmes de sécurité pour enfantséquipés de sangles d ’ancrage nepeuvent être installés que sur le siègearrière équipés de supports d ’ancrage:
L ’installation d ’un système de sécurité
pour enfants équipé de sangles
d ’ancrage sur le siège du passager
avant annule la conception sécuritaire
du système et entraîne un plus grand
risque de blessures graves si ce dernier
se déplace vers l ’avant sans être retenu
par la sangle d ’ancrage.
Placer tout système de sécurité pour
enfants équipé de sangles d ’ancrage
sur un siège adapté.
q Installation du système de
sécurité pour enfants sur le siège
arrière
Suivre ces instructions lors de l ’utilisation
d ’un système de sécurité pour enfants, à
moins de fixer un système de sécurité
pour enfants de type LATCH aux
ancrages inférieurs LATCH. Se référer à
“ Systèmes de sécurité pour enfants de
type LATCH ”(page 2-43).
REMARQUE
Suivre à la lettre les instructions
fournies par le fabricant du système de
sécurité pour enfants. En cas de doute
au sujet du système ou de l ’ancrage
LATCH, vérifier les instructions du
fabricant du système de sécurité pour
enfants et les suivre exactement.
Suivant le type de système de sécurité
pour enfants, il peut ne pas utiliser des
ceintures de sécurité en mode de
blocage automatique.
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
2-35
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page49
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (50,1)
1. S’assurer que le dossier est
correctement verrouillé en le poussant
vers l ’arrière jusqu ’à son ancrage.
2. Fixer le système de sécurité pour enfants avec la portion ventrale de la
ceinture ventrale-baudrier. Se reporter
aux instructions du fabricant du
système de sécurité pour enfants afin
de connaître les endroits où la ceinture
doit passer.
3. Pour mettre l ’enrouleur en mode de
blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu ’àcequ ’elle soit
complètement déroulée.4. Plaquer fermement le système de sécurité pour enfants sur le siège du
véhicule. S’ assurer que la ceinture se
rétracte au plus près du système de
sécurité pour enfants. Pendant
l ’ enroulement de la ceinture, un déclic
se fait entendre sur l ’enrouleur lorsqu ’il
est en mode de blocage automatique. Si
la ceinture ne bloque pas fermement le
système de sécurité pour enfants,
répéter cette étape.
REMARQUE
Inspecter cette fonction avant chaque
utilisation d ’un système de sécurité
pour enfants. Il ne doit pas être possible
de tirer la ceinture hors de l ’enrouleur si
le système est en mode de blocage
automatique. Lorsque le système de
sécurité pour enfants est retiré, s ’assurer
de rétracter la ceinture complètement
pour remettre l ’enrouleur en mode de
blocage d ’urgence avant qu ’un passager
n ’utilise la ceinture.
5. Si le système de sécurité pour enfants requiert l ’utilisation d ’une sangle
d ’ancrage, accrocher et serrer la sangle
d ’ancrage suivant les instructions du
fabricant.
2-36
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page50
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (52,1)
qInstallation du système de
sécurité pour enfants sur le siège
arrière central
1. Attacher le système de sécurité pour
enfants à l ’aide de la ceinture de
sécurité conformément aux instructions
du fabricant.
2. Attachez la sangle d ’encrage
conformément aux instructions du
fabricant du système de sécurité pour
enfants.
Position de la sangle d’ ancrage (4
portes)
Support
d’ancrage Sangle
d’ancrage
Emplacement du support d’
ancrage (5
portes)
Sangle d’ancrage
Support
d’ancrage
Emplacement du support d’
ancrage
(Break Sport)
Support
d’ancrageSangle
d’ancrage
PRUDENCE
Utilisation des points d ’ancrage dusystème de sécurité pour enfants:
Les ancrages des systèmes de sécurité
pour enfants sont uniquement destinés
à supporter les charges imposées par
les systèmes de sécurité pour enfants
installés correctement. Ils ne doivent
en aucun cas être utilisés avec les
ceintures de sécurité pour adultes,
harnais, ou pour attacher divers
éléments au véhicule.
Mauvais positionnement de la sangled ’ancrage:
Le fait de placer la sangle sur le
sommet de l ’appuie-tête est dangereux.
En cas de collision, la sangle peut
glisser de l ’appuie-tête libérant ainsi le
système de sécurité pour enfants. Le
siège de sécurité pour enfant peut
bouger blessant l ’enfant ou d ’autres
occupants. Toujours positionner la
sangle entre l ’appuie-tête et le dossier
du siège.
2-38
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page52
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (54,1)
REMARQUE
lPour vérifier si les sièges avant de ce
véhicule Mazda sont équipés de
coussins d’air latéraux:
Tous les coussins d ’air latéraux de
Mazda possèdent une étiquette “SRS
AIRBAG ”sur le coin supérieur
extérieur des dossiers des sièges
avant.
lPour vérifier que votre véhicule
dispose de coussins d ’air rideau:
Chaque rideau de sécurité gonflable
Mazda est identifié par une
indication “SRS-Air Bag ”sur les
montants de pare-brise et de lunette
arrière, près du bord du pavillon.
PRUDENCE
Position sur le siège du passageravant:
Etant donné que le véhicule est équipé
de coussins d ’air avant, et surtout s ’il
est équipé de coussins d ’air latéraux,
un système de sécurité pour enfants
faisant face vers l ’avant ne doit être
installé sur le siège avant que si cela
est absolument nécessaire.
Faire coulisser le siège du passager
avant vers l ’arrière au maximum, car
la force du coussin d ’air qui se déploie
peut causer de graves blessures ou
même la mort de l ’enfant.
PRUDENCE
Système de sécurité pour enfantsfaisant face vers l ’arrière:
Un système de sécurité pour enfants
faisant face à l ’arrière placé sur le
siège avant est particulièrement
dangereux.
Ce dernier peut être cogné par le
coussin qui se déploie et poussé
violemment vers l ’arrière causant de
graves blessures ou la mort à l ’enfant.
Ne JAMAIS utiliser de système de
sécurité pour enfants faisant face à
l ’ arrière sur le siège avant avec un
coussin d ’air qui risque de se déployer.
2-40
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page54
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (55,1)
PRUDENCE
Enfants et position assise aveccoussins d’air latéraux et rideaux:
Il est dangereux de laisser quiconque
se pencher ou s ’appuyer contre les
portières avant, dans l ’espace des
sièges avant, contre les montants des
vitres avant et arrière, ainsi qu ’en
bordure de toit près de la zone de
déploiement des coussins d ’air
latéraux et des rideaux et ce, même en
utilisant un système de sécurité pour
enfants. Si le véhicule est équipé de
coussins d ’air latéraux et de rideaux
de sécurité gonflables, l ’impact du
déploiement peut causer de graves
blessures ou la mort de la personne.
De plus, le fait de se pencher sur ou
contre les portières peut bloquer le
déploiement des coussins d ’air
latéraux et des rideaux de sécurité, et
éliminer les avantages de la protection
supplémentaire. De par la présence du
coussin d ’air avant et latéral qui se
déploient du siège avant, le siège
arrière est le meilleur endroit pour des
enfants qui risquent de s ’endormir. Ne
pas laisser un enfant se pencher sur
ou contre une portière, même s ’il est
attaché dans un système de sécurité
pour enfants.
q Installation du système de
sécurité pour enfants sur le siège
du passager avant
1. Faire coulisser le siège au maximum
vers l ’arrière.
2. Fixer le système de sécurité pour
enfants avec la portion ventrale de la
ceinture ventrale-baudrier. Se reporter
aux instructions du fabricant du
système de sécurité pour enfants afin
de connaître les endroits où la ceinture
doit passer.
3. Pour mettre l ’enrouleur en mode de
blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu ’àcequ ’elle soit
complètement déroulée.
4. Plaquer fermement le système de sécurité pour enfants sur le siège du
véhicule. S’ assurer que la ceinture se
rétracte au plus près du système de
sécurité pour enfants. Lors de
l ’ enroulement de la ceinture, un déclic
se fait entendre sur l ’enrouleur lorsqu ’il
est en mode de blocage automatique. Si
la ceinture ne bloque pas le système de
sécurité pour enfants fermement,
répéter cette étape.
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
2-41
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page55
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (57,1)
Systèmes de sécurité pour enfants de type LATCH
Ce véhicule Mazda est équipé d’ancrages inférieurs LATCH pour la fixation sur le siège
arrière de système de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus à cet effet.
Les deux ancrages doivent être utilisés, sinon le siège bougera et sera dangereux pour
l ’ enfant s ’y trouvant. Certains systèmes de sécurité pour enfants de type LATCH doivent
aussi être fixés avec une sangle d ’ancrage pour être correctement fixés. S’ ils sont équipés
d ’une sangle d ’ancrage, elle doit être utilisée pour assurer la sécurité de l ’enfant.
PRUDENCE
Instructions du fabricant du système de sécurité pour enfants:
Un système de sécurité pour enfants qui n’ est pas fixé est dangereux. En cas de
collision ou d ’arrêt brusque, il peut bouger et causer de graves blessures ou la mort de
l ’ enfant ou des autres passagers. S’ assurer que le système de sécurité pour enfants est
bien fixé en place suivant les instructions du fabricant de ce dernier.
Fixation de deux systèmes de sécurité pour enfants au même ancrage inférieurLATCH:
Le fait d ’attacher deux systèmes de sécurité pour enfants au même ancrage inférieur
LATCH est dangereux. En cas de collision, un ancrage peut ne pas se révéler assez
solide pour retenir deux systèmes de sécurité pour enfants et risque de se casser,
causant de graves blessures ou la mort. Si le siège est utilisé par un autre système de
sécurité pour enfants lorsqu’ un ancrage inférieur LATCH côté portière est utilisé,
utiliser les ceintures centrales et la sangle d ’ancrage pour fixer le siège.
Système de sécurité pour enfants non fixé:
Un système de sécurité pour enfants qui n’ est pas fixé est dangereux. En cas de
collision ou d ’arrêt brusque, il peut bouger et causer de graves blessures ou la mort de
l ’ enfant ou des autres passagers. Suivre les instructions du fabricant du système de
sécurité pour enfants concernant les endroits de passage de la ceinture. Il faut fixer le
siège comme si un enfant s ’y trouvait afin que personne ne mette un enfant dans un
système de sécurité pour enfants qui n’ est pas correctement fixé. Lorsqu’il n’ est pas
utilisé, retirer du véhicule le système de sécurité pour enfants, l ’attacher à l ’aide d ’une
ceinture de sécurité, ou le fixer aux DEUX ancrages inférieurs LATCH pour les
systèmes de sécurité pour enfants de type LATCH.
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
2-43
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page57
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (58,1)
PRUDENCE
Systèmes de sécurité pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant du système de sécurité pour
enfants lors de son installation est dangereux. Si les ceintures de sécurité ou autres
objets étrangers empêchent le système de sécurité pour enfants d’être correctement
fixé aux ancrages inférieurs LATCH et qu’ il soit installé incorrectement, ce dernier
risque de bouger en cas d ’arrêt brusque ou de collision, causant de graves blessures
ou la mort de l ’enfant ou d ’autres occupants du véhicule. Lors de l ’installation d ’un
système de sécurité pour enfants, s ’assurer que les ceintures de sécurité ou autres
objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur les ancrages inférieurs LATCH.
Toujours suivre les instructions du fabricant du système de sécurité pour enfants.
q Méthode d ’installation d ’un
système de sécurité pour enfants
de type LATCH (Sièges arrière
latéraux)
1. S’ assurer que le dossier est
correctement verrouillé en le poussant
vers l ’arrière jusqu ’à son ancrage.
2. Ouvrir légèrement l ’espace entre le
coussin et le dossier du siège afin
d ’apercevoir les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la fixation de système de
sécurité pour enfants.
3. Fixer le siège à l ’aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de sécurité pour enfants.
4. Si le système de sécurité pour enfants est équipé d ’une sangle d ’ancrage, cela
veut dire qu ’il est très important de
l ’ utiliser pour fixer correctement ce
dernier. Suivre scrupuleusement les
instructions du fabricant concernant
l ’ installation de la sangle d ’ancrage.
2-44
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page58
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (60,1)
qMéthode d ’installation d ’un
système de sécurité pour enfants
(Siège arrière au central)
Les ancrages inférieurs LATCH au centre
du siège arrière sont beaucoup plus
éloignés que les ensembles d ’ancrages
inférieurs LATCH pour système de
sécurité pour enfants des autres sièges.
Les systèmes de sécurité pour enfants
avec des fixations LATCH rigides ne
peuvent pas être installés au centre du
siège arrière. Certains systèmes de
sécurité pour enfants de type LATCH
peuvent être placés au centre du siège
arrière et pourront être fixés aux ancrages
inférieurs LATCH qui sont éloignés de
466 mm (18,35 po). Les systèmes de
sécurité pour enfants compatibles avec les
ancrages LATCH (avec fixations sur la
ceinture) peuvent être utilisés à cette
position seulement si les instructions
accompagnant le système de sécurité pour
enfants indiquent que ce dernier peut être
installé à l ’aide d ’ancrages inférieurs
LATCH qui sont éloignés de 466 mm
(18,35 po). Ne pas attacher deux systèmes
de sécurité pour enfants au même ancrage
inférieur LATCH. Si un système de
sécurité pour enfants est équipé d ’une
sangle d ’ancrage, elle doit aussi être
utilisée pour une sécurité optimale de
l ’ enfant.
1. S’ assurer que le dossier est
correctement verrouillé en le poussant
vers l ’arrière jusqu ’à son ancrage. 2. Ouvrir légèrement l
’espace entre le
coussin et le dossier du siège afin
d ’apercevoir les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la fixation de système de
sécurité pour enfants.
3. Fixer le système à l ’aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de sécurité pour enfants.
4. Si le système de sécurité pour enfants est équipé d ’une sangle d ’ancrage, cela
veut dire qu ’il est très important de
l ’ utiliser pour fixer correctement ce
dernier. Suivre scrupuleusement les
instructions du fabricant concernant
l ’ installation de la sangle d ’ancrage.
2-46
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page60
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G