Black plate (73,1)
PRUDENCE
Réduction du poids total assis sur le siège du passager avant:
Lorsqu’un adulte ou un enfant de grande taille s ’assied sur le siège du passager
avant, faire en sorte que le poids total assis sur le siège du passager avant soit
inférieur aux 42 kg (93 lb) exigés pour le déploiement de coussin d ’air, est dangereux.
Les capteurs de poids du siège du passager avant détecteront la condition de poids
total assis réduit, et les coussins d ’air avant et latéral côté passager avant, ainsi que le
dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager avant, ne se déploieront
pas en cas d ’accident. Le passager avant n’ aura pas la protection supplémentaire
fournie par le coussin d ’air, cela peut causer de graves blessures. Diminuer le poids
total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d ’environ 42 kg (93 lb)
peut faire que le coussin d ’air ne se déploie pas dans les conditions suivantes, par
exemple:
lUn passager arrière pousse vers le haut avec les pieds le siège du passager avant.lDes bagages ou autres articles placés sous le siège du passager avant ou entre le
siège du passager avant et le siège du conducteur poussent le coussin du siège du
passager avant vers le haut.
lL ’occupant du siège du passager avant s ’assied de sorte que tout son poids ne
repose pas sur le siège, par exemple s ’il s ’assied trop près de la porte, s ’il saisit la
poignée d ’assistance ou le bord du toit ouvrant transparent.
lLe dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.lDes accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le siège du passager
avant.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d ’air
2-59
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page73
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (75,1)
ATTENTION
lPour assurer le déploiement approprié du coussin d’air avant et pour éviter
d ’endommager les capteurs du siège avant:
lNe pas placer d ’objets pointus sur le coussin du siège avant et ne pas laisser
d ’objets lourds sur le siège.
lNe pas renverser de liquide sur ou sous les sièges avant.
lPour permettre aux capteurs de fonctionner correctement, toujours exécuter les
opérations suivantes:
lReculer les sièges avant au maximum et toujours s ’asseoir droit contre le dossier
du siège avec la ceinture de sécurité correctement bouclée.
lSi un enfant est assis sur le siège du passager avant, fixer le système de dispositif
de sécurité pour enfants correctement et reculer le siège du passager avant au
maximum (page 2-41).
REMARQUE
lLe système prend environ 10 secondes pour commuter l ’activation/désactivation des
coussins d ’air avant et latéral côté passager avant et du dispositif de prétension de
ceinture de sécurité du passager avant.
lLe témoin de désactivation du coussin d ’air du passager avant peut s ’allumer et
s ’éteindre à plusieurs reprises si des bagages ou autres articles sont placés sur le siège
du passager avant ou si la température à l ’intérieur du véhicule change soudainement.
lLe témoin de désactivation du coussin d ’air du passager avant peut s ’allumer pendant
10 secondes si le poids total assis sur le siège du passager avant change.
lSi le témoin de désactivation du coussin d ’air du passager avant ne s ’allume pas après
avoir installé un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager
avant, installer le système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège arrière et
s ’adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité avant détectent si les ceintures de sécurité
avant sont correctement bouclées et permettent un meilleur contrôle du déploiement des
coussins d ’air des sièges avant.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d ’air
2-61
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page75
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (76,1)
qFonctionnement des coussins d ’air latéraux et des rideaux gonflablesí
Lorsque les détecteurs de choc des coussins d ’air détectent une collision latérale d ’une
force supérieure à une collision modérée, un courant électrique est envoyé aux dispositifs
de gonflage.
Des gaz sont produits pour gonfler les coussins d ’air latéraux et les rideaux gonflables, puis
après leur déploiement, les coussins d ’air latéraux et les rideaux gonflables se dégonflent
rapidement.
Les coussins d ’air latéraux et les rideaux gonflables ne fonctionnent qu ’une seule fois.
Après cela, les coussins d’ air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être
remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer le système.
Le coussin d’air latéral ne se déploie que du
côté du véhicule qui reçoit l’impact. Le rideau de sécurité gonflable ne se déploie que du
côté du véhicule qui reçoit l’impact.
ATTENTION
Afin d
’éviter d ’endommager le câblage du coussin d ’air latéral et du rideau de sécurité
gonflable, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les sièges avant.
q Activation/non-activation des coussins d ’air
ATTENTION
Si les capteurs de poids du siège du passager avant détectent un poids total assis sur le
siège du passager avant inférieur à environ 42 kg (93 lb), les coussins d ’air avant et
latéral et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité côté passager avant peuvent
ne pas se déployer (page 2-56).
2-62
Equipement sécuritaire essentiel
íCertains modèles.
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d ’air
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page76
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (77,1)
Activation des coussins d’air avant
Une collision de force modérée ou plus
grande causera le déploiement des
coussins d ’air avant dans les cas suivants:
lPercuter un mur de front à une vitesse
supérieure à environ 22 km/h (14 mi/
h).
lPercuter un trottoir, le bord de la route
ou autre matériau solide.
lTomber durement ou d ’une certaine
hauteur.
lImpact frontal formant un angle ouvert
d ’environ 30 degrés de chaque côté du
véhicule.
lTomber dans un grand trou ou percuter
le bord arrière d ’un trou.
Limites de déploiement des coussinsd’ air avant
Suivant la force de l ’impact, les coussins
d ’air avant peuvent ne pas se déployer
dans les cas suivants:
lCollision avec des arbres ou des
poteaux qui causera de sérieux dégâts à
l ’ apparence du véhicule, mais qui peut
ne pas être d ’une force suffisante pour
causer le déploiement des coussins
d ’air.
lCollision frontale déportée qui peut ne
pas causer une décélération suffisante
du véhicule pour le déploiement des
coussins d ’air.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d ’air
2-63
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page77
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (78,1)
lCollision par l’arrière ou choc avec
l ’ arrière d ’un camion qui peut ne pas
causer une décélération suffisante pour
le déploiement des coussins d ’air.
Non déploiement des coussins d’ airavant
Normalement les coussins d’air avant ne
se déploieront pas dans les cas suivants:
lCollision par l ’arrière.
lImpact sur le côté, qui cependant peut
déployer les coussins d ’air latéraux et
les rideaux de sécurité gonflables.
lCapotage du véhicule qui peut
déployer les coussins d ’air latéraux et
les rideaux de sécurité gonflables mais
pas les coussins d ’air avant.
Activation des coussins d’ air latéraux etdes rideaux de sécurité gonflablesí
Une collision de force modérée ou plus
grande sur un côté du véhicule (zone du
conducteur ou du passager avant) causera
le déploiement d’un coussin d ’air latéral
et d ’un rideau de sécurité gonflable, mais
ne causera pas, normalement, le
déploiement des coussins d ’air avant.
2-64
Equipement sécuritaire essentiel
íCertains modèles.
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d ’air
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page78
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (79,1)
Limites de déploiement des coussinsd’air latéraux et des rideaux de sécuritégonflablesí
Suivant la force de l ’impact, un coussin
d ’air latéral et un rideau de sécurité
gonflable peuvent ne pas se déployer dans
les cas suivants:
lCollision frontale déportée qui peut ne
pas causer une force d ’impact latéral
suffisante pour le déploiement d ’un
coussin d ’air latéral et d ’un rideau de
sécurité gonflable.
lCollision sur le côté avec des arbres ou
des poteaux qui causera de sérieux
dégâts à l ’apparence du véhicule, mais
qui peut ne pas être d ’une force
suffisante pour causer le déploiement
du coussin d ’air latéral et du rideau de
sécurite gonflable.
lCapotage du véhicule qui peut ne pas
causer une force d ’impact latéral
suffisante pour le déploiement des
coussins d ’air latéraux et des rideaux
de sécurité gonflables.
lCollision sur le côté par un véhicule à
deux roues qui peut ne pas être d ’une
force suffisante pour causer le
déploiement du coussin d ’air latéral et
du rideau de sécurité gonflable.
Non déploiement des coussins d’ airlatéraux et des rideaux de sécuritégonflablesí
Normalement, un coussin d’air latéral et
un rideau de sécurité gonflable ne se
déploieront pas dans les cas suivants:
lCollision par l ’arrière.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d ’air
2-65íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page79
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (81,1)
qEntretien
Les systèmes de coussins d ’air ne
demandent pas d ’entretien régulier.
Cependant, dans une des éventualités
suivantes, apporter le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
lLe voyant du système de coussins d ’air
clignote.
lLe voyant du système de coussins d ’air
reste allumé.
lLe voyant du système de coussins d ’air
reste éteint lorsque la clé de contact est
mise sur la position ON.
lLes coussins d ’air se gonflent.
lLe témoin de désactivation du coussin
d ’air du passager avant ne s ’allume pas
lorsque la clé de contact est mise à la
position ON ou ne s ’allume pas comme
indiqué dans le tableau. Pour plus de
détails au sujet de ce témoin et de ce
tableau, se référer à “Capteurs de poids
du siège du passager avant ”(page
2-56).
PRUDENCE
Composants du système de coussinsd ’air endommagés:
La conduite avec des composants du
système de coussins d ’air endommagés
est dangereuse. Une collision, même si
elle n’ est pas assez importante pour
activer les coussins d ’air, peut
endommager les composants du
système. En cas de collision
subséquente, un composant
endommagé ne gonflera pas les
coussins d ’air. Faire inspecter, par un
concessionnaire agréé Mazda, les
systèmes de coussins d ’air après une
collision.
Retrait de pièces internes:
Le fait de retirer les sièges avant (si
équipés de coussins d ’air latéraux), le
tableau de bord, le volant de direction
ou des pièces sur les montants des
vitres avant et arrière et le long du
bord du pavillon contenant des
composants ou capteurs de coussin
d ’air est dangereux. Ces pièces
contiennent des composantes
essentielles du coussin d ’air. Le
coussin d ’air peut se déployer
accidentellement et causer de graves
blessures. Pour faire retirer ces pièces,
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d ’air
2-67
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page81
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (85,1)
Système d’ouverture à
télécommande
Ce système verrouille et déverrouille les
portières et ouvre le coffre.
Il peut aussi servir pour appeler à l ’aide en
cas d ’urgence.
Appuyer sur la touche doucement.
ATTENTION
Afin d ’éviter d ’endommager la
télécommande, ne pas:
lLa faire tomber.
lLa mouiller.
lLa démonter.
lL ’exposer à la chaleur ou aux rayons
du soleil.
REMARQUE
lLa télécommande est conçue pour
fonctionner jusqu ’à une distance de
2,5 m (8 pi) du centre du véhicule,
mais ceci peut varier en fonction des
conditions locales.
lLe système ne fonctionne pas
lorsque la clé de contact est sur la
position ON.
lSi la télécommande ne fonctionne
pas lorsqu ’une touche est pressée, ou
si la plage de fonctionnement est
réduite, la pile peut être épuisée.
Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Entretien (page 3-6).
lDes télécommandes additionnelles
sont disponibles auprès des
concessionnaires agréés Mazda.
Jusqu ’à trois télécommandes peuvent
être utilisées sur un véhicule équipé
du système d ’ouverture à
télécommande. Apporter toutes les
télécommandes à un concessionnaire
agréé Mazda si les codes
électroniques doivent être
réinitialisés.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-3
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page85
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G