Page 89 of 167
Fechar malaPressionar os fechos1da
tampa da mala para dentro
dos bloqueios 2.
É audível o engate dos fe-
chos. Girar as fivelas das cintas
de retenção
1para fora.
Retirar as cintas de reten-
ção para cima.
Está ajustado o volume má-
ximo. Fechar as cintas de reten-
ção.
Pressionar as cintas de re-
tenção contra a estrutura da
mala.
O volume da mala é adapta-
do ao conteúdo.
687zAcessórios
Ajustar o volume da malaFechar a tampa da malaFechar as cintas de reten-
ção.
Page 90 of 167
Retirar a malaRodar o fecho da mala 45°
no sentido da marcha.
A chave não pode ser reti-
rada.
Mala fechada.
Pode retirar-se a mala.
Puxar a alavanca de des-
trancar (RELEASE) preta pa-
ra cima.Puxar a mala para fora do
encaixe superior.
Levantar a mala para fora
do encaixe inferior.
Montar malaRodar o fecho da mala 45°
no sentido da marcha.
A chave não pode ser reti-
rada.
Mala fechada.
688zAcessórios
Page 91 of 167
Engatar a mala no encaixe
inferior2.
Puxar a alavanca de des-
trancar (RELEASE) preta pa-
ra cima.
Pressionar a mala no encai-
xe superior 3.
Pressionar a alavanca de
destrancar (RELEASE) preta
para baixo.
A mala está engatada.
Trancar a mala.
Comprovar a segurança do
trancamento.
Fixação seguraSe uma mala abanar ou se
for difícil colocá-la, deverá ser
adaptada à distância entre
o encaixe superior e inferior.
Para o efeito, pode modificar-
se a altura do suporte inferior
na mala.Adaptar malaAbrir a mala. Soltar os parafusos
1.
Ajustar a altura do dispositi-
vo de fixação.
Apertar os parafusos 1.
Kit de reparação
SZ
UtilizaçãoO espaço para o kit de repa-
ração encontra-se por baixo
da carenagem lateral esquer-
da.
Deve consultar-se a sequên-
cia de reparação e as indica-
ções de segurança na descri-
ção que acompanha o kit de
reparação.
689zAcessórios
Page 92 of 167
Retirar o kit de repara-
çãoColocar a moto em posição
de descanso e certificar-se
que o piso seja nivelado e
firme.
Desmontar o assento
( 51)
Retirar os parafusos1.
Desmontar a carenagem
lateral.
Para proteger a care-
nagem lateral de arra-
nhões, pousar a carenagem
sobre o assento. Abrir a cinta de fixação e
retirar o kit de reparação
para pneus.
690zAcessórios
Page 93 of 167
Manutenção
Manutenção - indicações
gerais......................... 92
Ferramenta de bordo . ......... 92
Conteúdo do kit
complementar
SZ
.............. 92
Visão geral do kit
complementar . . ............... 92
Óleo do motor . . ............... 93
Sistema de travões, geral . . .... 95
Pastilhas de travão . . . ......... 95
Óleo dos travões .............. 97
Embraiagem . . . .............. 100
Pneus ........................ 101
Jantes ....................... 102
Rodas ....................... 102
Apoio de roda dianteira ....... 110Apoio de roda traseira
........ 111
Lâmpadas ................... 113
Auxílio de arranque externo . . . 119
Bateria . . . .................... 121
791zManutenção
Page 94 of 167

Manutenção - indica-
ções geraisNo capítulo "Manutenção"
são descritos os trabalhos
para a substituição de peças
de desgaste, que devem ser
efectuados com reduzidos
custos.
Se for necessário considerar
binários de aperto específicos
durante a montagem, estes
também são indicados.
As ligações aparafusadas pa-
ra as quais existe uma fer-
ramenta adequada na ferra-
menta de bordo encontram-
se assinaladas.
Se estiver interessado em
informações referentes a
trabalhos subsequentes,
recomendamo-lhe o manual
de reparação em CD-ROM
adequado ao seu veículo.
Este CD pode ser obtidono seu concessionário
BMW Motorrad.
Ferramenta de bordo1
Chave de parafusos re-
versível
2 Chave Torx T25
3 Chave de parafusos pe-
quena
A ferramenta de bordo
fornecida juntamente
encontra-se por baixo do as-
sento.
Conteúdo do kit com-
plementar
SZ
O kit complementar está dis-
ponível como extra opcional.
Por favor, entre em contac-
to com o seu concessionário
BMW Motorrad.
Visão geral do kit com-
plementar1 Lâmina da chave de pa-
rafusos
2 Chave de caixa 17
3 Chave de caixa para ve-
las de ignição
792zManutenção
Page 95 of 167

4Chave de bocas 17
5 Chave TORX T40, T45,
T50Óleo do motorVerificar o nível do óleo
do motor
Uma quantidade insu-
ficiente de óleo de mo-
tor pode levar ao bloqueio do
motor, originando deste mo-
do acidentes.
Prestar atenção ao nível cor-
recto do óleo do motor.
Após um período de
imobilização prolon-
gado da moto, pode juntar-
se óleo do motor na parte
inferior do cárter que deve
ser bombeado para o reser-
vatório do óleo antes de se
efectuar a leitura. Para este
efeito, o óleo do motor deve
encontrar-se à temperatura
de funcionamento. A verifica- ção do nível de óleo com o
motor frio ou após uma breve
deslocação origina interpreta-
ções erradas e, deste modo,
quantidades de enchimento
de óleo erradas.
Para garantir uma indicação
correcta do nível do óleo do
motor, verificar o nível de óleo
apenas após uma deslocação
prolongada.
O nível do óleo depen-
de da temperatura do
óleo. Quanto mais elevada for
a temperatura, maior o nível
no depósito do óleo. Verificar
o nível do óleo do motor ime-
diatamente após uma deslo-
cação prolongada.
Manter a moto à tempera-
tura de funcionamento na
vertical e certificar-se que o
piso é plano e firme. com SZ Descanso central:
Colocar a moto, à tempe-
ratura de funcionamento,
sobre o descanso central,
certificando-se de que o pi-
so é plano e firme.
Deixar o motor funcionar
durante um minuto em ra-
lenti.
Desligar a ignição.
Efectuar a leitura do nível de
óleo no indicador 1.
793zManutenção
Page 96 of 167
Nível nominal do óleo do
motor
Entre a marca MIN e MAX
Se o nível de óleo for inferior
à marca MIN: Atestar com óleo de motor.
Se o nível de óleo for superior
à marca MAX: Escoar óleo de motor.Acrescentar óleo de mo-
torColocar a moto em posição
de descanso e certificar-se que o piso seja nivelado e
firme.
Desmontar o assento
( 51)
Óleo de motor insufici-
ente ou em excesso po-
de causar danos no motor.
Prestar atenção ao nível cor-
recto do óleo do motor.
Limpar a zona do orifício de
enchimento.
Desenroscar o tampão do
orifício de enchimento do
óleo de motor 1. Acrescentar óleo do motor
até ao nível nominal.
Escoar óleo de motorApertar o bloqueio do tu-
bo flexível transparente
2à
esquerda e à direita e puxá-
lo para cima, para fora do
depósito do óleo.
Puxar o tubo flexível trans-
parente para baixo, para fo-
ra do quadro e escoar óleo
de motor para um recipiente
adequado, até se atingir o
nível nominal.
794zManutenção