2004 YAMAHA YFM660R Owners Manual

Page 297 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-34
FBU10151
Circuit de refroidissement 
1. Contrôler le niveau du liquide de refroidissement
dans le vase d’expansion quand le moteur est froid.
En effet, le niveau du liquide varie selon la temp

Page 298 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-35
NOTE:_ 
If water is added, have a Yamaha dealer
check the antifreeze content of the coolant as
soon as possible. 

The radiator fan operation is completely auto-
matic. It is switched on or off

Page 299 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-36
N.B.:_ 
Si on a ajouté de l’eau, il convient de faire vérifier
le plus rapidement possible le taux d’antigel par un
concessionnaire Yamaha. 

Le ventilateur du radiateur fonctionne de fa

Page 300 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-37 1. Coolant drain bolt
1. Boulon de vidange du liquide de refroidissement
1. Perno de drenaje de refrigerante
1. Radiator cap
1. Bouchon de radiateur
1. Tapa del radiador
EBU10241
Changing the coo

Page 301 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-38
FBU10241
Changement du liquide de refroidissement 
AVERTISSEMENT
_ Attendre que le moteur et le radiateur aient refroidi
avant d’enlever le bouchon de radiateur. Le liquide
chaud et la vapeur s

Page 302 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-39 1. Coolant reservoir cap
2. Hose
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Flexible
1. Tapa del depósito de refrigerante
2. Manguera
5. Remove the coolant reservoir cap.
6. Disconnect the hose on the

Page 303 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-40
5. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
6. Débrancher le flexible du côté du vase d’expansion
et vidanger le liquide de refroidissement du vase
d’expansion.
7. Après avoir vidangé l

Page 304 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-41
Recommended antifreeze:
High quality ethylene glycol antifreeze 
containing corrosion inhibitors for 
aluminum engines.
Antifreeze and water mixing ratio:
1:1
Total amount:
1.3 L
Coolant reservoi