2004 YAMAHA YFM660R Owners Manual

Page 153 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 6-6
N.B.:_ Ce modèle est muni d’un coupe-circuit d’allumage. Le
moteur peut être mis en marche dans les conditions sui-
vantes: 
Quand la boîte de vitesses est au point mort. Le té-
moin de p

Page 154 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 6-7
6. Completely close the throttle lever and start
the engine by pushing the start switch.NOTE:If the engine fails to start, release the start switch,
then push it again. Pause a few seconds before

Page 155 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 6-8
6. Fermer complètement le levier d’accélération et
mettre le moteur en marche en appuyant sur le con-
tacteur du démarreur.N.B.:_ Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le contac-
t

Page 156 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 6-9
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a cold
engine” section. The starter (choke) should not be
used. The throttle should be opened slightly.
EBU00538

Page 157 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un moteur
froid”. Ne pas utiliser le starter (enrichisseur). Ne pas ac-
célérer brutalement.
FBU005

Page 158 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 6-11 1. Reverse knob “REV”
2. Shift pedal
1. Bouton de marche arrière “REV”
2. Pédale de sélection
1. Botón de marcha atrás “REV”
2. Pedal del cambio
EBU12102
Reverse knob operation a

Page 159 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 6-12
FBU12102
Utilisation du bouton de marche arrière et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager la transmission, il con-
vient d’arrêter le véhicule et de refermer

Page 160 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 6-13
4. Check behind you for people or obstacles,
and then release the brake pedal.
5. Open the throttle lever gradually, and at the
same time, release the clutch lever slowly,
and continue to watch t