Page 33 of 86

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
N.B.:
Quand la boîte de vitesses est mise au
point mort, le témoin de point mort de-
vrait s’allumer. Si ce n’est pas le cas, il
faut faire contrôler le circuit électrique
par un concessionnaire Yamaha.
4. Ouvrir le starter et refermer tout à
fait les gaz. (Voir page 3-9.)
5. Appuyer sur le contacteur du dé-
marreur pour mettre le moteur en
marche.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche,
relâcher le contacteur du démarreur,
puis attendre quelques secondes avant
de faire un nouvel essai. Chaque essai
de mise en marche doit être aussi court
que possible afin d’économiser l’éner-
gie de la batterie. Ne pas actionner le
démarreur pendant plus de 10 secon-
des d’affilée.
6. Dès que le moteur tourne, repous-ser le starter à mi-chemin.
ATTENTION:
FCA11040
En vue de prolonger la durée de ser-
vice du moteur, ne jamais accélérer
à l’excès tant que le moteur est froid
!
7. Quand le moteur est chaud, refer-
mer le starter.
N.B.:
Le moteur est chaud lorsqu’il répond
normalement à l’accélération le starter
étant fermé.
FAU16640
Mise en marche d’un moteur
chaud
Le procédé est identique à celui de la
mise en marche d’un moteur froid, sans
qu’il soit nécessaire d’utiliser le starter
lorsque le moteur est chaud.
Page 34 of 86

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU16671
Passage des vitesses
La boîte de vitesses permet de contrô-
ler la puissance du moteur disponible
lors des démarrages, accélérations,
montées des côtes, etc.
Les positions du sélecteur sont indi-
quées sur l’illustration.
N.B.:
Pour passer au point mort, enfoncer le
sélecteur à plusieurs reprises jusqu’à
ce qu’il arrive en fin de course, puis le
relever légèrement.
ATTENTION:
FCA10260
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupé et ne pas remorquer la
moto sur de longues distances,
même lorsque la boîte de vites-
ses est au point mort. En effet,
son graissage ne s’effectue cor-
rectement que lorsque le mo-
teur tourne. Un graissage
insuffisant risque d’endomma-
ger la boîte de vitesses.
Toujours débrayer avant de
changer de vitesse afin d’éviter
d’endommager le moteur, la
boîte de vitesses et la transmis-
sion, qui ne sont pas conçus
pour résister au choc infligé par
un passage en force des vites-
ses.
FAU16730
Points de changement de vitesse re-
commandés (pour la Suisse unique-
ment)
Les points de changement de vitesserecommandés sont indiqués dans le ta-
bleau suivant.
N.B.:
Avant de rétrograder de deux vitesses
à la fois, réduire la vitesse du véhicule
à la vitesse recommandée (ex. : réduire
la vitesse à 35 km/h avant de passer de
la 4 à la 2 vitesse).
1. Sélecteur
2. Point mort
1
1 N2 3 4 5
2
Points de changement de
vitesse:
1
→
2 : 23 km/h
2
→
3 : 36 km/h
3
→
4 : 50 km/h
4
→
5 : 60 km/h
Page 35 of 86

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU16800
Comment réduire sa consom-
mation de carburant
La consommation de carburant de la
moto dépend dans une grande mesure
du style de conduite. Suivre les con-
seils suivants en vue d’économiser le
carburant :
Couper le starter le plus tôt possi-
ble.
Passer sans tarder aux rapports
supérieurs et éviter les régimes
très élevés lors des accélérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogra-
dant et éviter d’emballer le moteur
à vide.
Couper le moteur au lieu de le lais-
ser tourner longtemps au ralenti
(ex. : embouteillages, feux rouges,
passages à niveau).
FAU16830
Rodage du moteur
Les premiers 1.000 km (600 mi) consti-
tuent la période la plus importante de la
vie du moteur. C’est pourquoi il est in-
dispensable de lire attentivement ce
qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le
soumettre à un effort excessif pendant
les premiers 1.000 km (600 mi). Les
pièces mobiles du moteur doivent
s’user et se roder mutuellement pour
obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette période, éviter de con-
duire à pleins gaz de façon prolongée
et éviter tout excès susceptible de pro-
voquer la surchauffe du moteur.
FAU17010
0 à 500 km (0 à 300 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture des gaz de plus de 1/3.
500 à 1.000 km (300 à 600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture des gaz de plus de 1/2.
ATTENTION:
FCA11150
Changer l’huile moteur et rempla-cer l’élément du filtre à huile après
1.000 km (600 mi) d’utilisation.
1.000 km (600 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rou-
ler normalement.
ATTENTION:
FCA10270
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
Page 36 of 86
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-5
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU17200
Stationnement
Pour stationner la moto, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10310
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent deve-
nir brûlants, il convient de se
garer de façon à ce que les pié-
tons ou les enfants ne risquent
pas de toucher ces éléments.
Ne pas garer le véhicule dans
une descente ou sur un sol
meuble, car il pourrait facile-
ment se renverser.
Page 37 of 86

6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU17240
La sécurité est l’impératif numéro un du
bon motocycliste. La réalisation des
contrôles et entretiens, réglages et lu-
brifications périodiques permet de ga-
rantir le meilleur rendement possible et
contribue hautement à la sécurité de
conduite. Les points de contrôle, régla-
ge et lubrification principaux sont expli-
qués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pé-
riodiques s’entendent pour la conduite
dans des conditions normales. Le pro-
priétaire devra donc ADAPTER LES
FRÉQUENCES PRÉCONISÉES ET
ÉVENTUELLEMENT LES RACCOUR-
CIR en fonction du climat, du terrain, de
la situation géographique et de l’usage
qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techni-
ques d’entretien, ce travail doit
être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FAU17340
Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve der-
rière le cache B. (Voir page 6-5.)
Les informations données dans ce ma-
nuel et les outils de la trousse de répa-
ration sont destinés à fournir au
propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et les
petites réparations. Cependant
d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être né-
cessaires pour effectuer correctement
certains entretiens.
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou del’expérience nécessaires pour mener
un travail à bien, il faut le confier à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10350
Toute modification non approuvée
par Yamaha risque d’entraîner une
perte de rendement et de rendre la
conduite de ce véhicule dangereu-
se. Consulter un concessionnaire
Yamaha avant de procéder à la
moindre modification.
1. Trousse de réparation
1
Page 38 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU17710
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
Pour 30.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 6.000 km.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les con-
naissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×× × ×
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
1*
Canalisation de carbu-
rant
S’assurer que les durites d’alimentation et la durite de
dépression ne sont ni craquelées ni autrement endom-
magées.
√
√
√
√
√
2
Bougies
Contrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.
√
√
Remplacer.
√
√
3*
Soupapes
Contrôler le jeu aux soupapes.
Régler.
√
√
√
√
4
Élément du filtre à air
Nettoyer.
√
√
Remplacer.
√
√
5
Embrayage
Contrôler le fonctionnement.
Régler.
√
√
√
√
√
6*
Frein avant
Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et
s’assurer de l’absence de fuite. (Consulter le N.B. figu-
rant à la suite de ce tableau.)
√
√
√
√
√
√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7*
Frein arrière
Contrôler le fonctionnement et régler la garde de la
pédale de frein.
√
√
√
√
√
√
Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
Page 39 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8*
Durite de frein
S’assurer de l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
√
√
√
√
√
Remplacer. (Consulter le N.B. figurant à la suite de ce
tableau.)Tous les 4 ans
9*
Roues
Contrôler le voile, le serrage des rayons et l’état.
Resserrer les rayons si nécessaire.
√
√
√
√
10
*
Pneus
Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des
pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.
√
√
√
√
√
11
*
Roulements de roue
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endom-
magés.
√
√
√
√
12
*
Bras oscillant
S’assurer du bon fonctionnement et de l’absence de
jeu excessif.
√
√
√
√
Lubrifier à la graisse au bisulfure de molybdène. Tous les 24.000 km
13
Chaîne de transmission
Contrôler la tension de la chaîne.
S’assurer de l’alignement correct de la roue arrière.
Nettoyer et lubrifier.Tous les 1.000 km et après avoir nettoyé la moto ou
avoir roulé sous la pluie.
14
*
Roulements de direction
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
n’est pas dure.
√
√
√
√
√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 24.000 km
15
*
Attaches du cadre
S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.
√
√
√
√
√
16
Béquille latérale
Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier.
√
√
√
√
√
17
*
Contacteur de béquille
latérale
Contrôler le fonctionnement.
√
√
√
√
√
√
18
*
Fourche avant
Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile.
√
√
√
√
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×× × ×
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
Page 40 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU18660
N.B.:
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussié-
reuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
19
*
Combinés ressort-amor-
tisseur
Contrôler le fonctionnement et s’assurer que les amor-
tisseurs ne fuient pas.
√
√
√
√
20
*
Carburateur
Contrôler le fonctionnement du starter.
Régler le régime de ralenti du moteur.
√
√
√
√
√
√
21
Huile moteur
Changer.
Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.
√
√
√
√
√
√
22
Élément du filtre à huile
moteur
Remplacer.
√
√
√
23
*
Contacteur de feu stop
sur frein avant et arrière
Contrôler le fonctionnement.
√
√
√
√
√
√
24
Pièces mobiles et câbles
Lubrifier.
√
√
√
√
√
25
*
Éclairage, signalisation
et contacteurs
Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau de phare.
√
√
√
√
√
√
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×× × ×
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24