2004 YAMAHA WARRIOR 350 Notices Demploi (in French)

Page 161 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 6-34 
Ne pas monter un accessoire à un emplacement où il
risque d’entraver le contrôle du VTT. Ne pas atta-
cher, par exemple, un objet lourd encombrant la di-
rection au guidon, un accessoire l

Page 162 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 6-35
Never exceed the weight limits shown. An
overloaded ATV can be unstable.

Load cargo on the carriers as close to the cen-
ter of the vehicle as possible. Put cargo at the
rear of the front carr

Page 163 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 6-36 
Ne jamais dépasser la charge indiquée. Un VTT sur-
chargé peut être instable.

Le chargement dans les porte-bagages doit être placé
le plus près possible du véhicule. Mettre le charge-

Page 164 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 6-37
Ride more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go. Although conditions vary, it is
good practice not to exceed 2nd gear whenev-
er you are carry

Page 165 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 6-38 
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le vé-
hicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien
que cela dépende des conditions du terrain, il est re-
commandé de ne pas dép

Page 166 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-1
3-Riding 
Your 
ATV
U5NF63.book  Page 1  Wednesday, March 12, 2003  10:06 AM

Page 167 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-2
7
Conduite 
du 
VTTConducción
del
ATV
U5NF63.book  Page 2  Wednesday, March 12, 2003  10:06 AM

Page 168 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-3
EBU11781
4-Riding Your ATV
GETTING TO KNOW YOUR ATV
This ATV is intended for recreational use by expe-
rienced operators only. 
Even though you are an experienced operator of
all other all terrain