Page 97 of 128
22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE91
En posici—n
"OFF", el airbag pasa-
jero no se disparar‡ en caso de choque.
Tan pronto desmonte el asiento para ni–o, gire el mando del airbag hastala posici—n "ON"para activar nue-
vamente el airbag y asegurar deesta manera la seguridad de supasajero en caso de choque. Control de funcionamiento
Contacto puesto (2» mues- ca de la llave), la ilumina-ci—n de este testigo, indicaque el airbag pasajero est‡neutralizado (posici—n"OFF"del mando). LOS AIRBAGS LATERALES* Est‡n integrados en la armadura de los respaldos de los asientos delan-teros del lado de la puerta. Se disparan independientemente el uno del otro en funci—n del ladodonde se produzca la colisi—n en loschoques laterales que presentenriesgos de lesiones en el t—rax, en elabdomen y en la cabeza. Anomal’a airbag
Si este testigo se enciende, acompa–ado de una se–alsonora, consulte en unPunto de Servicio
PEUGEOT para que le revi-sen el sistema.
* Segœn destino.
Page 98 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE
92
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad:
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn destino.
Page 99 of 128
22-12-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS93
1.
Dep—sito de direcci—n asistida.
2. Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
3. Dep—sito del l’quido de refrigeraci—n. 4.
Dep—sito del l’quido de frenos.
5. Bater’a.
6. Filtro de aire. 7.
Varilla de nivel de aceite motor.
8. Dep—sito del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR GASOLINA 1,1 LITROS (60 cv) y 1,4 LITROS (75 cv)
Page 100 of 128
22-12-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
94
1.
Dep—sito de direcci—n asistida.
2. Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
3. Dep—sito del l’quido de refrigeraci—n. 4.
Dep—sito del l’quido de frenos.
5. Bater’a.
6. Filtro de aire. 7.
Varilla de nivel de aceite motor.
8. Dep—sito del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V (110 cv)
Page 101 of 128
1.Dep—sito de direcci—n asistida.
2. Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
3. Dep—sito del l’quido de refrigeraci—n. 4.
Dep—sito del l’quido de frenos.
5. Bater’a.
6. Filtro de aire. 7.
Varilla de nivel de aceite motor.
8. Dep—sito del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR DIESEL 1,9 LITROS (70 cv)
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS 95
22-12-2003
Page 102 of 128
22-12-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
96
1.
Dep—sito de direcci—n asistida.
2. Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
3. Dep—sito del l’quido de refrigeraci—n. 4.
Dep—sito del l’quido de frenos.
5. Bater’a.
6. Filtro de aire. 7.
Varilla de nivel de aceite motor.
8. Dep—sito del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (90 cv)
Page 103 of 128

REVISAR LOS NIVELES Nivel de aceite Realice este control con regula- ridad y a–ada aceite entre doscambios (el consumo m‡ximo esde 0,5 l a los 1 000 Km.). La comprobaci—n se realiza con el veh’culo en horizontal, motorfr’o, con el indicador de nivel deaceite del combinado o con lavarilla manual.
Varilla manual
En la varilla nivel hay
2 marcas : A= maxi.
Nunca se debe rebasar esta marca. B = mini.
Para preservar la fiabili- dad de los motores y losdispositivos de anticon-taminaci—n, est‡ prohibi-do el uso de aditivos en
el aceite motor.
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS 97
Elecci—n del grado de viscosidad En todos los casos, el aceite esco- gido deber‡ corresponder a las exi-gencias del fabricante. Nivel del l’quido de frenos :
- el nivel debe estar siempre com-
prendido entre las marcas DAN- GER (PELIGRO) y MAXI deldep—sito.
- en caso de bajada importante del nivel, consulte inmediatamente en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Sustituci—n :
- se debe efectuar imperativamente en los intervalos previstos confor- me al plan de mantenimiento delfabricante.
- utilice los fluidos recomendados por el fabricante, que respondena las Normas DOT4.
Observaci—n : el l’quido de frenos
es nocivo y muy corrosivo. Evitetodo contacto con la piel.
Nivel del l’quido de refrigeraci—n
Utilice el l’quido recomendado por elfabricante. Cuando el motor est‡ caliente, la temperatura del l’quido de refrigera-ci—n est‡ regulada por el motoventi-
lador. Este motoventilador puedefuncionar con el contacto quitado;adem‡s, al estar el circuito de refri-geraci—n bajo presi—n, espere almenos una hora despuŽs de haber
parado el motor para intervenir. A fin de evitar todo riesgo de que-maduras, desenrosque el tap—n dosvueltas para dejar que ca’ga la pre-si—n. Una vez haya ca’do la presi—n,retire el tap—n y complete el nivel. Observaci—n :
el l’quido de refrige-
raci—n no requiere ninguna renova- ci—n. Productos usados No tire el aceite usado, el l’quido de frenos o el l’quido de refrigeraci—nen las alcantarillas o al suelo. Nivel del l’quido de direcci—n asistida Abra el dep—sito, motor fr’o a temperatura ambiente, el niveldebe ser siempre superior a lamarca MINI, pr—ximo a la marcaMAXI.
Nivel del l’quidolavaparabrisas y lavafaros* Para una calidad —ptima de limpieza y por su propia seguridad, le acon-sejamos utilizar los productos reco-
mendados por PEUGEOT. * Segœn destino.
Cambio Segœn las indicaciones dadas en las "REVISIONES PEUGEOT" .
Observaci—n : evite todo contacto
prolongado del aceite usado con lapiel.
22-12-2003
Page 104 of 128

22-12-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
98
CONTROLES Bater’a Antes de que llegue el invierno, haga que le comprueben la bater’a
en un Punto de Servicio PEUGEOT. Filtro de aire y filtro habit‡culo Haga que le sustituyan de manera peri—dica los elementos filtrantes.
Si
el entorno lo requiere, dupliquesus sustituciones. Pastillas de freno El desgaste de los frenos depende del estilo de conducci—n, en espe-cial para los veh’culos que se utili-zan en ciudad, en cortos recorridos. Puede ser necesario que le contro- len el estado de los frenos, inclusiveentre las revisiones del veh’culo. Freno de estacionamiento Un recorrido demasiado grande del freno de estacionamiento o laconstataci—n de una pŽrdida de efi-cacia de este sistema impone unreglaje inclusive entre dos revi-siones. Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Filtro de aceite Sustituir peri—dicamente el cartucho segœn las recomendaciones delplan de mantenimiento. Caja de cambios manual Sin cambio de aceite. Controle el nivel segœn el plan de mantenimien-to del fabricante.
Utilice exclusivamente pro- ductos recomendados por
PEUGEOT.
Con el fin de optimizar el funcio-namiento de —rganos tan impor-tantes como la direcci—n asistida yel circuito de frenos, PEUGEOTselecciona y propone productosespec’ficos.
A fin de no da–ar los —rganos
elŽctricos, evite lavar el motor.
QUEDARSE SIN CARBURANTE (DIESEL) En caso de quedarse sin carburante, es necesario cebar elcircuito :
- llenar el dep—sito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- accionar la bomba manual de cebado, situada bajo el cap—motor bajo el cubre de protecci—n,hasta la aparici—n del carburanteen el manguito transparente,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga enmarcha.
CORTE DE LA
ALIMENTACIîN DE CARBURANTE (GASOLINA) En caso de choque importante, un dispositivo corta la alimentaci—n del
carburante en el motor. Para restablecer esta alimentaci—n, pulse el bot—n situado en el ‡ngulodel pozo de suspensi—n delantero
derecho, bajo el cap— motor.