Page 57 of 88

6-25
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU03985
Cambio del líquido de freno
Solicite a un concesionario Yamaha
que cambie el líquido de freno según
los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Además, se deben cambiar las
juntas de aceite de la bomba y la pinza
de freno, así como el tubo de freno,
según los intervalos indicados a conti-
nuación o siempre que estén dañados o
presenten fugas.
8Juntas de aceite: Cambiar cada dos
años.
8Tubo de freno: Cambiar cada cua-
tro años.
SAU00744
Juego de la cadena de
transmisión
Debe comprobar el juego de la cadena
de transmisión antes de cada utilización
y ajustarlo si es preciso.
Para comprobar el juego de la cade-
na de transmisión
1. Sitúe la motocicleta sobre una
superficie horizontal y manténgala
en posición vertical.
NOTA:
Cuando compruebe y ajuste el juego de
la cadena de transmisión, debe mante-
ner la motocicleta vertical y no debe
haber ningún peso sobre la ella.
2. Ponga la transmisión en punto
muerto.
3. Mueva la rueda trasera empujando
la motocicleta hasta encontrar la
parte más tensa de la cadena de
transmisión y, seguidamente, mida
el juego de ésta como se muestra.
4. Si el juego de la cadena de trans-
misión es incorrecto, ajústelo del
modo siguiente.
a
a. Juego de la cadena de transmisión
Juego de la cadena de transmisión:
35–60 mm
5RS-9-S1 (Spanish) 10/3/02 10:13 AM Page 56
Page 58 of 88

6-26
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU04369
Para ajustar el juego de la cadena de
transmisión
1. Afloje la tuerca de ajuste del juego
libre del pedal de freno.
2. Afloje la tuerca del eje.
3. Para tensar la cadena de transmi-
sión, gire la excéntrica tensora en
cada lado del basculante en la
direccióna. Para aflojar la cadena
de transmisión, gire la excéntrica
tensora en cada lado del basculan-
te en la dirección by luego
empuje hacia adelante la rueda tra-
sera.
32
a
b
1
1. Tuerca de ajuste del freno trasero
2. Tuerca del eje
3. Placa de ajuste de la cadena
NOTA:
Verifique que las dos excéntricas tenso-
ras queden en la misma posición para
la correcta alineación de la rueda.
SC000096
bB
Un juego incorrecto de la cadena de
transmisión sobrecargará el motor y
otros componentes vitales de la
motocicleta y puede provocar que la
cadena se salga o se rompa. Para evi-
tarlo, mantenga el juego de la cadena
de transmisión dentro de los límites
especificados.
4. Apriete la tuerca del eje con el par
especificado.5. Ajuste el juego libre del pedal de
freno. (Véanse en la página 6-21
las instrucciones para ajustar el
juego libre del pedal de freno.)
SW000103
Xr
Después de ajustar el juego libre del
pedal de freno, compruebe el funcio-
namiento de la luz de freno.
Par de apriete:
Tuerca del eje:
90 Nm (9,0 m·kgf)
5RS-9-S1 (Spanish) 10/3/02 10:13 AM Page 57
Page 59 of 88

6-27
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU01106
Engrase de la cadena de
transmisión
La cadena de transmisión debe limpiar-
se y engrasarse según los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase, ya que de
lo contrario se desgastará rápidamente,
especialmente cuando conduzca en
zonas con presencia de polvo o hume-
dad. Realice el mantenimiento de la
cadena de transmisión del modo
siguiente.
SC000097
bB
La cadena de transmisión debe
engrasarse después de lavar la moto-
cicleta o utilizarla con lluvia.
1. Elimine toda la suciedad y el barro
de la cadena de transmisión con un
cepillo o un trapo.
2. Rocíela con un lubricante para
cadenas de transmisión, verifican-
do que todas las placas laterales y
rodillos queden suficientemente
lubricados.
NOTA:
Para realizar una limpieza completa,
solicite a un concesionario Yamaha que
desmonte la cadena de transmisión y la
sumerja en disolvente.
SAU02962
Comprobación y engrase de los
cables
Antes de cada utilización debe compro-
bar el funcionamiento de todos los
cables de control y el estado de los
cables, así como engrasar los cables y
los extremos de los mismos según sea
necesario. Si un cable está dañado o no
se mueve con suavidad, hágalo revisar
o cambiar en un concesionario
Yamaha.
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
5RS-9-S1 (Spanish) 10/3/02 10:13 AM Page 58
Page 60 of 88
6-28
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SW000112
Xr
Los daños del forro externo pueden
interferir en el funcionamiento
correcto del cable y provocar su
corrosión interna. Cambie los cables
dañados lo antes posible para evitar
situaciones no seguras.
SAU04034
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el cable
Debe comprobar el funcionamiento del
puño del acelerador antes de cada utili-
zación. Además, debe cambiar o engra-
sar el cable según los intervalos que se
especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico.
SAU03370
Comprobación y engrase de los
pedales de freno y cambio
Antes de cada utilización debe compro-
bar el funcionamiento de los pedales de
freno y cambio y engrasar los pivotes
de los pedales según sea necesario.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
(grasa polivalente)
5RS-9-S1 (Spanish) 10/3/02 10:13 AM Page 59
Page 61 of 88
6-29
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU03164
Comprobación y engrase de las
manetas de freno y embrague
Antes de cada utilización debe compro-
bar el funcionamiento de las manetas
de freno y embrague y engrasar los
pivotes de las manetas según sea nece-
sario.
SAU03165
Comprobación y engrase del
caballete lateral
Antes de cada utilización debe compro-
bar el funcionamiento del caballete
lateral y engrasar el pivote y las super-
ficies de contacto metal-metal según
sea necesario.
SW000113
Xr
Si el caballete lateral no sube y baja
con suavidad, hágalo revisar o repa-
rar en un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
(grasa polivalente)
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
(grasa polivalente)
5RS-9-S1 (Spanish) 10/3/02 10:13 AM Page 60
Page 62 of 88

6-30
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU04282
Engrase de la suspensión
trasera
Los puntos de pivote de la suspensión
trasera deben engrasarse según los
intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
1
1. Boquilla de engrase (×2)
SAU02939
Comprobación de la horquilla
delantera
Debe comprobar el estado y el funcio-
namiento de la horquilla delantera del
modo siguiente y según los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
Para comprobar el estado
SW000115
Xr
Sujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se
caiga.
Compruebe si los tubos interiores pre-
sentan rasgaduras, daños y fugas exce-
sivas de aceite.Para comprobar el funcionamiento
1. Sitúe la motocicleta sobre una
superficie horizontal y manténgala
en posición vertical.
2. Mientras aplica el freno delantero,
empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para compro-
bar si se comprime y rebota con
suavidad.
SC000098
bB
Si observa cualquier daño en la hor-
quilla delantera o ésta no funciona
con suavidad, hágala revisar o repa-
rar en un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
5RS-9-S1 (Spanish) 10/3/02 10:13 AM Page 61
Page 63 of 88

6-31
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU00794
Comprobación de la dirección
Los cojinetes de la dirección desgasta-
dos o sueltos pueden constituir un peli-
gro. Por lo tanto, debe comprobar el
funcionamiento de la dirección del
modo siguiente y según los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
1. Coloque un soporte debajo del
motor para levantar del suelo la
rueda delantera.
SW000115
Xr
Sujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se
caiga.
2. Sujete los extremos inferiores de
los brazos de la horquilla delantera
e intente moverlos hacia adelante
y hacia atrás. Si observa cualquier
juego libre, solicite a un concesio-
nario Yamaha que revise o repare
la dirección.
SAU01144
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas
Debe comprobar los cojinetes de las
ruedas delantera y trasera según los
intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y
engrase. Si existe juego en el cubo de
la rueda o ésta no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha que
revise los cojinetes de la rueda.
5RS-9-S1 (Spanish) 10/3/02 10:13 AM Page 62
Page 64 of 88

6-32
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU00800
Batería
Esta motocicleta está equipada con una
batería de tipo sellado (MF) que no
requiere ningún mantenimiento. No es
necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada.
SC000101
bB
No intente nunca extraer los precin-
tos de las células de la batería, ya que
la dañaría de forma irreparable.
1
1. Batería
SW000116
Xr
8El electrólito es tóxico y peligro-
so, ya que contiene ácido sulfúri-
co que provoca graves quemadu-
ras. Evite todo contacto con la
piel, los ojos o la ropa y protéja-
se siempre los ojos cuando tra-
baje cerca de una batería. En
caso de contacto, administre
los PRIMEROS AUXILIOS
siguientes.
9EXTERNO: Enjuague con
agua abundante.
9INTERNO: Beba grandes
cantidades de agua o leche y
llame inmediatamente a un
médico.
9OJOS: Enjuague con agua
durante 15 minutos y acuda al
médico rápidamente.8Las baterías producen hidróge-
no explosivo. Por lo tanto, man-
tenga las chispas, llamas, ciga-
rrillos, etc., alejados de la
batería y asegúrese de que la
ventilación sea suficiente cuando
la cargue en un espacio cerrado.
8MANTENGA ÉSTA Y CUAL-
QUIER OTRA BATERÍA
FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
5RS-9-S1 (Spanish) 10/3/02 10:13 AM Page 63