Page 49 of 112

UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-2
5
NOTA:_ Se o motor não arrancar, solte o interruptor
de arranque, aguarde alguns segundos e
tente novamente. Cada tentativa de arran-
que deve ser o mais pequena possível para
preservar a bateria. Não tente fazer o motor
arrancar durante mais de 10 segundos por
tentativa. _
PCA11040
PRECAUÇÃO:_ Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profundamente com o motor
frio! _NOTA:_ O motor está quente quando responde ra-
pidamente ao acelerador. _
PAU00423
Mudança de velocidades A mudança de velocidades permite-lhe
controlar o nível de potência do motor dis-
ponível para o arranque, aceleração, subi-
da de encostas, etc.
As posições das velocidades estão ilustra-
das na imagem.NOTA:_ Para colocar a transmissão em ponto mor-
to, pressione repetidamente o pedal de mu-
dança de velocidades até este atingir o fim
do percurso e, finalmente, suba-o ligeira-
mente. _
PC000048
PRECAUÇÃO:_
Mesmo com a transmissão em pon-
to morto, não deslize o motociclo
durante longos períodos de tempo
com o motor desligado e não o re-
boque durante grandes distâncias.
A transmissão é devidamente lubri-
ficada apenas quando o motor está
a funcionar. Uma lubrificação ina-
dequada poderá danificar a trans-
missão.
Utilize sempre a embraiagem para
mudar de velocidade de modo a
evitar danos no motor, na transmis-
são, no sistema de transmissão,
que não estão concebidos para su-
portar o choque de uma mudança
de velocidades forçada.
_
1. Pedal de mudança de velocidades
N. Ponto morto
U5JWP2.book Page 2 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 50 of 112

UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-3
5
PAU02941
Pontos de mudança de
velocidade recomendados
(apenas para a Suíça) Os pontos de mudança de velocidade reco-
mendados durante a aceleração estão ilus-
trados na tabela a seguir.CF-01PNOTA:_ Quando faz a redução de duas velocidades
na caixa de uma só vez, reduza a velocida-
de em conformidade com esta acção (ex.,
reduza para 35 km/h quando muda de 4ª
para 2ª). _
PAU04754
Sugestões para reduzir o
consumo de combustível O consumo de combustível depende muito
do seu estilo de condução. Considere as
seguintes sugestões para reduzir o consu-
mo de combustível:
Mude rapidamente para uma veloci-
dade superior e evite velocidades ele-
vadas do motor durante a aceleração.
Não embale o motor enquanto muda
para uma velocidade inferior e evite
velocidades elevadas do motor sem
carga no mesmo.
Em vez de deixar o motor em ralenti
durante um longo período de tempo
(ex., em engarrafamentos, em semá-
foros ou em passagens de nível), des-
ligue-o.
PAU01128
Rodagem de amaciamento do
motor Nunca existe um período tão importante na
vida útil do motor do seu veículo como o
período entre os 0 e os 1.600 km. Por esse
motivo, deverá ler o seguinte material cui-
dadosamente.
Uma vez que o motor é completamente no-
vo, não o sobrecarregue demasiado nos
primeiros 1.600 km. As diferentes peças do
motor desgastam-se e obtêm um polimento
por si próprias até que atinjam as folgas de
funcionamento adequadas. Durante este
período, deve-se evitar o funcionamento
prolongado em aceleração máxima ou
qualquer condição que possa resultar no
sobreaquecimento do motor.
Ponto de mudança de
velocidade
(km/h)
1ª→
2ª
2ª→
3ª
3ª→
4ª
4ª→
5ª23
36
50
60
U5JWP2.book Page 3 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 51 of 112

UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-4
5
PAU04032*
0–1.000 km
Evite o funcionamento prolongado acima
de 5.000 rpm.
1.000–1.600 km
Evite o funcionamento prolongado acima
de 6.000 rpm.
PC000056*
PRECAUÇÃO:_ Após ter percorrido 1.000 km, o óleo do
motor e o óleo da engrenagem final de-
verão ser mudados e o cartucho do filtro
de óleo substituído. _1.600 km e mais
O veículo pode agora ser utilizado normal-
mente.
PC000053
PRECAUÇÃO:_
Não permita que a velocidade do
motor atinja a zona vermelha do ta-
químetro.
Caso surja algum problema no mo-
tor durante o período de rodagem
de amaciamento do motor, solicite
imediatamente a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o veículo.
_
PAU00461
Estacionamento Para estacionar, desligue o motor e retire a
chave do interruptor principal.
PW000058
AV I S O
_
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade dos peões ou das
crianças lhes tocarem.
Não estacione num declive ou num
piso macio, caso contrário o moto-
ciclo pode tombar.
_
PC000062
PRECAUÇÃO:_ Nunca estacione numa área onde exista
perigo de incêndio, tal como ervas ou
outros materiais inflamáveis. _
U5JWP2.book Page 4 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 52 of 112
U5JWP2.book Page 5 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 53 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Jogo de ferramentas do proprietário .................... 6-1
Tabela de lubrificação e manutenção
periódica ............................................................ 6-2
Remoção e instalação dos painéis ...................... 6-5
Ve r i f i c ação das velas de ignição .......................... 6-7
Óleo do motor e cartucho do filtro de óleo .......... 6-9
Óleo da engrenagem final ................................. 6-12
Ve r i f i c ação do nível de refrigerante ................... 6-13
Limpeza do elemento do filtro de ar .................. 6-15
Ve r i f i c ação da velocidade de ralenti do
motor ............................................................... 6-16
Ajuste da folga do cabo do acelerador .............. 6-17
Ajuste da folga das válvulas .............................. 6-17
Pneus ................................................................ 6-17
Rodas de liga ..................................................... 6-20
Folga da alavanca da embraiagem .................... 6-21
Ajuste da posição do pedal do travão ................ 6-21
Ajuste do interruptor da luz do travão
traseiro ............................................................. 6-22
Ve r i f i c ação das pastilhas do travão da
frente e de trás ................................................ 6-22
Ve r i f i c ação dos níveis dos líquidos dos
travões e da embraiagem ................................ 6-23
Substituição dos líquidos dos travões e
da embraiagem ................................................ 6-25Ve r i f i c ação e lubrificação dos cabos ................. 6-25
Ve r i f i c ação e lubrificação do punho e
do cabo do acelerador .................................... 6-25
Ve r i f i c ação e lubrificação dos pedais do
travão e de mudança de velocidades ............. 6-26
Ve r i f i c ação e lubrificação das alavancas do
travão e da embraiagem ................................. 6-27
Ve r i f i c ação e lubrificação do cavalete central e
do descanso lateral ......................................... 6-27
Lubrificação do pivôs do braço oscilante .......... 6-28
Ve r i f i c ação da forquilha dianteira ...................... 6-29
Ve r i f i c ação da direcção ..................................... 6-29
Ve r i f i c ação dos rolamentos de roda .................. 6-30
Bateria ............................................................... 6-31
Substituição dos fusíveis ................................... 6-32
Substituição de uma lâmpada do farol
dianteiro .......................................................... 6-33
Substituição de uma lâmpada de mínimos ....... 6-35
Substituição de uma lâmpada do sinal de
mudança de direcção traseiro ou da luz do
travão/farolim traseiro ...................................... 6-36
Detecção e resolução de problemas ................. 6-36
Tabelas de detecção e resolução de
problemas ....................................................... 6-37
U5JWP2.book Page 1 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 54 of 112

6-1
6
PAU00462
6-MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU00464
A segurança é uma obrigação do proprietá-
rio. A inspecção, ajuste e lubrificação perió-
dicos manterão o seu veículo no estado
mais seguro e eficiente possível. Os pontos
mais importantes de inspecção, ajuste e lu-
brificação são explicados nas páginas a se-
guir.
Os intervalos especificados na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica deverão
ser apenas considerados como um guia
geral em condições normais de condução.
No entanto, DEPENDENDO DAS CONDI-
ÇÕES CLIMÁTICAS, DO TERRENO, DA
LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E DA UTI-
LIZAÇÃO INDIVIDUAL, OS INTERVALOS
DE MANUTENÇÃO PODERÃO TER DE
SER REDUZIDOS.
PW000060
AV I S O
_ Se não estiver familiarizado com o tra-
balho de manutenção do motociclo, so-
licite a um concessionário Yamaha que
o efectue. _
PAU03711
Jogo de ferramentas do
proprietário O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se debaixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-17 para obter instru-
ções relativas aos procedimentos de remo-
ção e instalação do assento do condutor.)
As informações relativas à assistência in-
cluídas neste manual e as ferramentas for-
necidas no jogo de ferramentas do
proprietário destinam-se a ajudá-lo na reali-
zação da manutenção preventiva e de pe-
quenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
correctamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA:_Caso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si. _
PW000063
AV I S O
_ As modificações não aprovadas pela
Yamaha podem provocar perda de de-
sempenho e tornar a utilização do veícu-
lo insegura. Consulte um concessionário
Yamaha antes de tentar fazer alterações. _
1. Jogo de ferramentas do proprietário
U5JWP2.book Page 1 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 55 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-2
6
PAU03685
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
NOTA:_
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base na qui-
lometragem.
A partir dos 50.000 km, repita os intervalos de manutenção começando a partir dos 10.000 km.
Visto os itens marcados com asterisco exigirem a utilização de ferramentas, dados e capacidades técnicas especiais, solicite assis-
tência a um concessionário Yamaha.
_CP-03PN°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(×
1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 10203040
1
*Tubo de combustívelVerifique se existem fendas ou danos nos tubos de
combustível.√√√√ √
2*Velas de igniçãoVerifique o estado.
Limpe e regule novamente a distância do eléctrodo.√√
Substitua.√√
3*VálvulasVerifique a folga das válvulas.
Ajuste.A cada 40.000 km
4 Elemento do filtro de arLimpe.√√
Substitua.√√
5*EmbraiagemVerifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem fugas
de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.) √√ √ √ √
6*Travão dianteiroVerifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem fugas
de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.)√√ √ √ √ √
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que gastas até ao limite
7*Travão traseiroVerifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem fugas
de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.)√√ √ √ √ √
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que gastas até ao limite
8*Tubos do travãoVerifique se apresentam fendas ou danos.√√√√ √
Substitua. (Consulte a NOTA na página 6-4.) A cada 4 anos
U5JWP2.book Page 2 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 56 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
6
9
*Rodas
Verifique se estão empenadas e se possuem danos.√√√√
10*PneusVerifique a profundidade do piso e se possuem danos.
Substitua, caso necessário.
Verifique a pressão do ar.
Corrija, caso necessário.√√√√ √
11*Rolamentos de roda
Verifique se os rolamentos possuem folga ou danos.√√√√
12*Braço oscilanteVerifique o funcionamento e se possui folga excessiva.√√√√
Aplique massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 50.000 km
13*Rolamentos da direcçãoVerifique a folga dos rolamentos e se existe rigidez na direcção.√√√√√
Aplique massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 20.000 km
14*Fixadores do chassisCertifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente apertados.√√√√ √
15Descanso lateral, cavalete
centralVerifique o funcionamento.
Lubrifique.√√√√ √
16*Interruptor do descanso
lateralVerifique o funcionamento.√√√√√ √
17*Forquilha dianteira
Verifique o funcionamento e se existem fugas de óleo.√√√√
18*Amortecedor de choquesVerifique o funcionamento e se o amortecedor de choques
apresenta fugas de óleo.√√√√
19*Braço do relé de
suspensão traseira e
pontos de articulação do
braço de ligaçãoVerifique o funcionamento.√√√√
20*Sistema electrónico de
injecção de combustívelAjuste a velocidade de ralenti do motor e sincronização.√√√√√ √
21Óleo do motorSubstitua.
Verifique o nível do óleo e se o veículo apresenta fugas de óleo.√√√√√ √
22Cartucho do filtro de óleo
do motorSubstitua.√√√ N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(×
1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 10203040
U5JWP2.book Page 3 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM