Page 77 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
76
Caja de colocaci—n
Ð Levante la tapa para poder acce-
der a la caja de colocaci—n.
Ð Asegœrese del correcto bloqueo de la tapa antes de abatir el coj’n del asiento. Respaldo abatible (todos tipos)
Ð Quite el reposacabezas con el fin
de obtener una inclinaci—n total del asiento.
Ð Empuje uno de los dos mandos 2hacia atr‡s para abatir el respaldo
del asiento.
Observaci—n : con el asiento modu-
lar, Žste se puede bascular o des-montar con el fin de abatir el respaldoa la posici—n horizontal.Coj’n del asiento delantero pasajero modulable (berlina) Acceso a la caja de colocaci—n
Ð Recule el asiento al m‡ximo.
Ð Levante y despuŽs tire de la parte delantera del coj’n del asiento para desbloquearlo.
Ð Bascule el asiento hacia adelante.
Page 78 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE77
Desmontaje del coj’n del asiento delantero pasajeromodulable
Ð Recule el asiento al m‡ximo.
Ð Levante y despuŽs tire del coj’n del asiento para desbloquearlo.
Ð Bascule el coj’n del asiento hacia adelante.
Ð Desconecte el conector del asien- to tŽrmico empujando el cable met‡lico.
Ð Tirando hacia arriba bascule el coj’n del asiento de izquierda a derechapara facilitar su desmontaje. Montaje del coj’n del asientopasajero modulable
Ð Recule el asiento al m‡ximo.
Ð Meta la fijaci—n del coj’n del
asiento en las grapas.
Ð Conecte el conector del asiento tŽrmico.
Ð Abata el asiento.
Page 79 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE75
6. Reglaje en altura del
reposacabezas (berlina y 206 SW) Para subirlo, tire de Žl hacia arriba.
El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposa-cabezas se encuentra en elnivel superior de la cabeza.
El reposacabezas est‡ provistode una armadura que poseeunas muescas que prohiben sudescenso (dispositivo de seguri-dad en caso de choque). Para bajar el reposacabezas, es necesario empujar simult‡nea-mente :
Ð el bot—n situado en la gu’a izquierda de la base de la armadura del reposacabezas,
Ð el reposacabezas hacia abajo. Para quitarlo, presione la u–eta.
Nunca circule con los reposacabezas quitados ;deben ir montados ycorrectamente regulados. Reposacabezas traseros
Tienen una posici—n de utilizaci—n (alta) y una posici—n de coloca-ci—n (baja), y son desmontables. Para bajarlos, pulse la u–eta.Para levantarlos, tire hacia arriba a tope y presione el mando dedesbloqueo.LOS ASIENTOS DELANTEROS
1. Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asiento hacia adelante o haciaatr‡s.
2. Acceso a las plazas traseras (3 puertas) Ponga los dedos en una de las dos empu–aduras y empuje haciaadelante para abatir el respaldo y
avanzar el asiento. Al volver apo-nerlo en su sitio, vuelve a su posi-ci—n inicial. Es Imposible acceder a las plazas traseras si el asiento delanteroest‡ en posici—n tumbado.
3. Reglaje de la inclinaci—n del respaldo Empuje uno de los dos mandos hacia atr‡s.
4. Reglaje en altura Tire del mando hacia arriba. Aligere el asiento de su peso para subir o empuje el asiento
para bajar.
5. Mando de los asientos tŽrmicos
Pulse el interruptor. La tempera- tura se regula autom‡ticamente. Un nuevo impulso interrumpe el funcionamiento.
Page 80 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
78
ASIENTOS TRASEROS Para abatir los asientos traseros :
Ð levante la parte delantera del coj’n del asiento
1,
Ð bascule el coj’n del asiento 1contra los asientos delanteros,
Ð posicione el cintur—n bajo el pasa correas 2,
Ð tire del mando 3para desbloquear el respaldo 4,
Ð quite el reposacabezas o b‡jelo,
Ð bascule el respaldo 4.
Comience siempre por el coj’n del asiento, nunca por el respaldo (riesgo de deterioro). Para montarlo :
Ð abata el respaldo,
Ð abata el coj’n del asiento,
Ð posicione el cintur—n ventral y los cajetines de bloqueo antes de bloquear la parte delantera del coj’n del asiento.Preste atenci—n para no dejar pellizcados los cinturones de seguridad.
Page 81 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE79
Desmontaje del coj’n del asiento trasero
Ð Bascule el coj’n de asiento contra los asientos delanteros.
Ð Pellizque las fijaciones del coj’n de asiento para sacarlas de sus sujeciones.
Ð Quite el coj’n de asiento. TRANSPORTE DE OBJETOS LARGOS Con el fin de permitir el transporte
de objetos largos :
Asiento delantero :
Ð desmonte el coj’n del asiento
modular (ver apartado correspon- diente), y abata el respaldo.
Asiento trasero :
Ð desmonte el coj’n del asiento,
Ð bascule el respaldo.
Page 82 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
80
Normas de transporte de los ni–os en la plaza pasajero delantera** Los ni–os menores de 10 a–os no deben ir transportados en posici—n"de cara al sentido de la circulaci—n",salvo si las plazas traseras estŽnocupadas por otros ni–os o si losasientos traseros est‡n inutilizables(no est‡n montados o est‡n abati-dos). En este caso, regule el asientopasajero delantero en la posici—nm‡s retrasada y active el airbagpasajero. La posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n" est‡ autorizada desdeel nacimiento hasta 13 kg. — 18 kg. Enesta posici—n, es imperativo neutrali-zar el airbag pasajero.
GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTOS PARA NI„OS
Preocupaci—n constante de PEUGEOT a la concepci—n de su veh’culo, no obs- tante la seguridad de sus hijos tambiŽn depende de Ud. Para asegurarse una seguridad —ptima, procure respetar las indicaciones siguientes :
Ð Desde 1992, todos los ni–os menores de 10 a–os tienen que ir transpor-
tados en los dispositivos de retenci—n homologados* adaptados a su peso , en las plazas equipadas con un cintur—n de seguridad.
Para reconocer un asiento para ni–o conforme a la reglamentaci—n en vigor, com-
pruebe que el asiento lleve pegado una etiqueta naranja en la que figura lagama de pesos para su utilizaci—n y su nœmero de homologaci—n .
Ð Un ni–o de menos de 9 kg. tiene que ir obligatoriamente transportado enposici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n" tanto delante comodetr‡s. PEUGEOT le aconseja que transporte a su hijo "de espaldas alsentido de la circulaci—n" hasta los 2 a–os.
Ð Estad’sticamente, las plazas m‡s seguras para transportar ni–os son lasplazas traseras del veh’culo.
Ð Cuando un ni–o viaja en un realce de asiento, verifique que la parte abdomi- nal del cintur—n de seguridad estŽ bien puesto por encima de las piernas delni–o. La parte tor‡cica del cintur—n tiene que estar puesta por encima del
hombro del ni–o sin que toque el cuello. PEUGEOT le recomienda utilizar unrealce de asiento con resplado, equipado con una gu’a cintur—n.
Ð Piense en abrochar los cinturones de seguridad o los cinturones de los asien- tos para ni–os limitando al m‡ximo la holgura con respecto al cuerpo del
ni–o, y esto mismo para los trayectos cortos.
* Segœn legislaci—n en vigor en el pa’s.
** Consulte la administraci—n competente de su pa’s para conocer las normas de transporte de los ni–os en la plaza pasajero delantera.
Page 83 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE81
FIJACIONES "ISOFIX" El asiento delantero pasajero, los dos asientos laterales traseros (berlina y206 SW) y un tercio de la parte trasera(206 RC) est‡n equipados con ancla-
jes ISOFIX . Se trata de dos anillos
situados entre el respaldo y el coj’n delasiento. Los asientos para ni–os ISOFIX
est‡n equipados con dos cerrojos que se anclan f‡cilmente en estos anillos.
Todo esto le asegura un montaje f‡cil,s—lido y r‡pido. El asiento para ni–o ISOFIX homolo-gado para los veh’culos de la marca
PEUGEOT y comercializado en sured, es el asiento para ni–o
KIDDY
Isofix* . Se puede montar en posici—n
"de espaldas al sentido de la circula-ci—n" desde el nacimiento hasta
13 kg. y en posici—n "de cara al sen-
tido de la circulaci—n" de 9 a 18 kg. Delante, en posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n", el asientopasajero delantero tiene que estaravanzado al m‡ximo para que elbastidor del asiento para ni–o estŽen contacto o lo m‡s cerca posibledel panel de instrumentos. Detr‡s, en posici—n "de cara al sentido
de la circulaci—n", en berlina y 206 SW,el asiento pasajero delantero tiene queestar imperativamente en posici—n
medio-recorrido de gu’a, respaldorecto. En 206 RC, el bastidor delasiento para ni–o tiene que estar en la posici—n m‡s recta. Consulte lasinstrucciones de instalaci—n delasiento para ni–o para este reglaje. Detr‡s, en posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n", el bastidordel asiento para ni–o tiene que estaren contacto con el respaldo delasiento delantero correspondiente. Este asiento puede igualmente utili- zarse en las plazas no equipadas conanclajes ISOFIX. En este caso, esobligatorio llevar puesto el cintur—n deseguridad de tres puntos para lasposiciones "de espaldas al sentido dela circulaci—n" y "de cara al sentido dela circulaci—n".Lea el "Cuadro recapitulativo para lainstalaci—n de los asientos para ni–os". Cuando se monta el asiento KIDDY ISOFIX en posici—n "de espaldas alsentido de la circulaci—n" en elasiento pasajero delantero, es impe-rativo neutralizar el airbag pasajero. Si no, el ni–o correr‡ riesgo de lesio- nes graves o incluso de muertedurante el despliegue del airbag. Siga las indicaciones de montaje del asiento para ni–o del manual de ins-talaci—n del fabricante del asiento.
* S—lo puede fijar, en los anclajes
ISOFIX de su veh’culo, los asientos para ni–os ISOFIX homologados
por PEUGEOT y vendidos en sured comercial.
Page 84 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
82
ASIENTOS PARA NI„OS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
Como complemento de los asientos para ni–os ISOFIX, PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para ni–os que se fijan con el cintur—n de seguridad : Grupo 0+ : desde el nacimiento y hasta 13 kg.
L1 - "Britax Babysure" : se instala de espaldas al sentido de la circulaci—n tanto delante como detr‡s con un cintur—n de tres
puntos. En la parte delantera, el airbag pasajero tiene que estar imperativamente neutralizado y el asiento pasajero tiene que estar regulado en posici—n "medio-recorrido"de la gu’a.
Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
L2 - "Ršmer Prince" : se instala atr‡s con un cintur—n de dos o tres puntos. Para la seguridad de su hijo, el asiento y el cintur—n nunca deben disociarse.
Grupo 2 : de 15 a 25 kg.
L3 - "Ršmer Vario" : se instala atr‡s con un cintur—n de dos o tres puntos.