Page 37 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE37
LA PANTALLA A Permite obtener las informaciones siguientes :
Ð la hora,
Ð la fecha,
Ð la temperatura exterior (parpadea
en caso de riesgo de hielo),
Ð las pantallas del autorradio,
Ð el control de las aperturas (ej.: "puer- ta delantera izquierda abierta", ...),
Ð los mensajes de alerta (ej.: "pila telemando gastada") o de informa- ci—n (ej.: "modo econom’a activo")se–alados temporalmente. Reglaje de los par‡metros Mantenga el bot—n
1pulsado durante dos segundos para acceder a los reglajes,
la informaci—n parpadea, est‡ lista para poder ser modificada.
A continuaci—n, cada impulso en el bot—n 1permite hacer pasar las diferentes
informaciones en el orden siguiente :
Ð idiomas de las informaciones en pantalla,
Ð hora (modo 12 — 24 horas),
Ð minutos,
Ð a–o,
Ð mes,
Ð d’a,
Ð unidad de temperatura (grados Celsius o Fahrenheit).Un impulso en el bot—n 2permite modificar el valor del par‡metro seleccionado.
MantŽngalo pulsado para obtener un paso r‡pido (vuelta al comienzo despuŽs del œltimo valor posible). DespuŽs de 7 segundos sin acci—n, la pantalla se–alizadora vuelve a la pantalla normal, las informaciones modificadas quedan registradas. Observaci—n : Un impulso breve en el bot—n 2permite se–alar la temperatura
exterior durante unos segundos.
Page 38 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
38
Reglaje de los par‡metros Mantenga el bot—n 1pulsado durante dos segundos para acceder a los regla-
jes, la informaci—n parpadea, est‡ preparada para poder ser modificada.
A continuaci—n, cada impulso en el bot—n 1permite hacer pasar las diferentes
informaciones en el orden siguiente :
Ð idioma de las informaciones se–aladas,
Ð unidad de velocidad (kms o millas),
Ð unidad de temperatura (grados Celsius o Farenheit),
Ð formato de la hora (modo 12 — 24 horas),
Ð hora,
Ð minuto,
Ð a–o,
Ð mes,
Ð d’a. Un impulso en el bot—n 2permite modificar la informaci—n seleccionada.
Mantenga la presi—n para obtener un paso r‡pido.DespuŽs de 7 segundos sin acci—n, la pantalla se–alizadora vuelve a la panta- lla normal, los datos modificados quedan registrados.
LA PANTALLA B Permite obtener las informaciones siguientes :
Ð la hora,
Ð la fecha,
Ð la temperatura exterior (parpadea en caso de riesgo de hielo),
Ð las pantallas del autorradio,
Ð el control de las aperturas de las puertas. La pantalla le indica gr‡- ficamente si una puerta est‡abierta.
Ð los mensajes de alerta (ej.: "ano- mal’a carga bater’a") o de infor-maci—n (ej.: "nivel carburanteescaso") se–alados temporal-mente, pueden borrarse pulsan-do el bot—n 1— 2,
Ð el ordenador de a bordo.
Page 39 of 168
26-05-2003
SU 206 AL DETALLE39
LA PANTALLA C Permite obtener las informaciones siguientes :
Ð la hora,
Ð la fecha,
Ð la temperatura exterior (parpadea en caso de riesgo de hielo),
Ð las pantallas del autorradio,
Ð el control de las aperturas de las puertas. La pantalla le indica gr‡- ficamente si una puerta est‡abierta, Ð los mensajes de alerta (ej.: "nivel carburante escaso") se–alados temporal-
mente, pueden borrarse valid‡ndolos con el telemando,
Ð el ordenador de a bordo (ver cap’tulo correspondiente),
Ð el sistema de guiado embarcado (ver cap’tulo correspondiente). Reglajes de los par‡metros El telemando permite acceder a los reglajes. El acceso a los diferentes menœs est‡ descrito en el cap’tulo "Sistema de guiado embarcado".
Page 42 of 168

26-05-2003
FUNCIONES GENERALES Marcha/parada Con la llave de contacto en la posici—n accesorios o con el contacto puesto, pulse el bot—n Apara encender
o apagar el autorradio. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto.
Sistema antirrobo El autorradio est‡ codificado para que s—lo pueda funcionar en su veh’culo. Este aparato ser’a inservible en el caso de que se instalara en otro veh’culo. El sistema antirrobo es autom‡tico y no necesita ninguna manipulaci—n por su parte.
REGLAJE DEL VOLUMEN SONORO Efectœe impulsos sucesivos en la tecla Cpara aumentar el volumen sonoro del autorradio o en la tecla Bpara disminuirlo.
Un impulso continuo en las teclas Cy B permite un reglaje progresivo del volumen.
REGLAJES AUDIO Efectœe impulsos sucesivos en la tecla Hpara acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agu-
dos (TREB) , del loudness (LOUD), del fader (FAD), del balance (BAL)y de la correcci—n autom‡tica del
volumen. La salida del modo audio se efectœa autom‡ticamente despuŽs de unos segundos sin acci—n, o pulsando la tecla HdespuŽs de la configuraci—n de la correcci—n autom‡tica del volumen.
Observaci—n : el reglaje de los graves y de los agudos es propio a cada funci—n. Resulta posible ajustarlos
de forma independiente en radio, cassette (RB3), CD (RD3) o cargador CD.
SU 206 AL DETALLE
46
Page 44 of 168

FUNCIîN RADIO Observaciones sobre la recepci—n radio
Su autorradio est‡ sometido a fen—menos que Ud. no encontrar‡ en el caso de su instalaci—n radio de sal—n. Tanto la recep-
ci—n en modulaci—n de amplitud AM (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) est‡n sujetas a perturbaciones diversas queno ponen en entredicho la calidad de su instalaci—n, sino que son debidas a la naturaleza de las se–ales y a su propagaci—n. En modulaci—n de amplitud, podr‡ notar perturbaciones al pasar debajo de l’neas de alta tensi—n, debajo de puentes o en tœneles. En frecuencia modulada, el alejamiento de la emisora, la reflexi—n de la se–al sobre los obst‡culos (monta–as, colinas, edi- ficios, etc) y las zonas de sombras (no cubiertas por los emisores) pueden motivar perturbaciones en la recepci—n. Selecci—n de la funci—n radio Autorradio RB3 : efectœe impulsos sucesivos en la tecla "SRC".
Autorradio RD3 : pulse la tecla R.
Selecci—n de una gama de ondas Autorradio RB3 : por impulsos breves en la tecla "BND/AST", selecciona las gamas de ondas FM1, FM2,
FMast y AM.
Autorradio RD3 : por impulsos breves en la tecla R, selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
Bœsqueda autom‡tica de las emisoras Pulse brevemente una de las teclas Lo N para escuchar respectivamente la emisora siguiente
o anterior. Si mantiene pulsada la tecla en el sentido elegido obtendr‡ el paso continuo de la frecuencia. El paso se detiene en la primera emisora encontrada tan pronto suelte la tecla.
Si el programa de informaciones de tr‡fico TAha sido seleccionado, s—lo aquellas emisoras que difundan este tipo de pro-
grama ser‡n seleccionadas.La bœsqueda de una emisora se efectœa primeramente en sensibilidad "LO"(selecci—n de las emisoras m‡s potentes) para
un barrido de la gama de ondas, y despuŽs en sensibilidad "DX"(selecci—n de las emisoras m‡s dŽbiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bœsqueda en sensibilidad "DX", deber‡ pulsar dos veces en la tecla Lo N.
SU 206 AL DETALLE
48
26-05-2003
Page 45 of 168

26-05-2003
Bœsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN".
Pulse brevemente una de las teclas Lo N para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia se–alada.
Al mantener la tecla pulsada en la direcci—n elegida, obtendr‡ un paso continuo de la frecuencia. El paso se para en cuanto se suelta la tecla.Un nuevo impulso en la tecla "MAN"permite volver a la bœsqueda autom‡tica de las emisoras.
Memorizaci—n manual de las emisoras Seleccione la emisora deseada. Mantenga pulsada una de las teclas "1"a "6" durante m‡s de dos segundos.
El sonido se corta y vuelve a ser audible, confirmando que la emisora ha sido correctamente memorizada. Memorizaci—n autom‡tica de las emisoras FM (guardar autom‡ticamente)
Autorradio RB3 : mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla " BND/AST".
Autorradio RD3 : mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla R.
Su autorradio memoriza autom‡ticamente las 6 mejores emisoras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la
gama de ondas FMast. Cuando no se han podido encontrar 6 emisoras, las memorias que quedan no cambian. Recuperaci—n de las emisoras memorizadas En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas "1"a "6" recupera la emisora memorizada correspondien-
te.
SU 206 AL DETALLE 49
Page 47 of 168

26-05-2003
FUNCIîN CASSETTE : AUTORRADIO RB3 Selecci—n de la funci—n cassetteUna vez introducida la cinta cassette, el lector se pone autom‡ticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertada una cinta cassette, de impulsos sucesivos en la tecla "SRC"para seleccionar la fun-
ci—n cassette.
Observaci—n : antes de introducir la cinta cassette, asegœrese de la correcta tensi—n de la banda magnŽtica.
Expulsi—n de la cassette Pulse a fondo las 2 teclas Fy G para expulsar la cinta cassette del lector.
Sentido de la lectura El lector leer‡ alternativamente las pistas 1 y 2 de la cassette, invirtiendo autom‡ticamente el sentido de lectura al llegar a l
final de la pista le’da. Para invertir manualmente el sentido de lectura de la cassette, pulse hasta medio-recorrido las 2 teclas Fy G.
Avance y rebobinado r‡pidos Pulse a fondo una de las teclas Fo G para efectuar respectivamente un rebobinado o un avance r‡pido de la cinta cassette.
Al final del paso, el lector leer‡ la pista que comienza.
Recomendaciones de utilizaci—n de las cassettes Ð Utilice cintas de buena calidad. Ð Evite el uso de cassettes de duraci—n superior a 90 minutos.Ð No exponer las cassettes al calor o a los rayos directos del sol.
Ð Tensar la banda, si fuese necesario, antes de introducir la cinta en el lector.Ð Limpiar con regularidad los cabezales de lectura con una cassette de limpieza de tipo hœmeda.
SU 206 AL DETALLE
52
Page 48 of 168

26-05-2003
FUNCIîN CARGADOR DE COMPACT DISC Selecci—n de la funci—n cargador CDAutorradio RB3 : efectœe impulsos sucesivos en la tecla "SRC".
Autorradio RD3 : pulse la tecla P.
Selecci—n de un CD Pulse una de las teclas "1"a "6" para seleccionar el CD correspondiente.
Selecci—n de un fragmento de un CD Pulse la tecla Lpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla Npara volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento anterior.
Escucha aceleradaMantenga una de las teclas Lo N pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en
rebobinado r‡pido. La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla. Reproducci—n aleatoria (RDM) Cuando est‡ seleccionada la funci—n cargador CD : Ð autorradio RB3 : mantenga pulsada la tecla " SRC"durante dos segundos ;
Ð autorradio RD3 : mantenga la tecla Ppulsada durante dos segundos.
Los fragmentos del CD se reproducir‡n en un orden aleatorio. Un nuevo impulso de dos segundos en la tecla permite vol- ver a la reproducci—n normal.
SU 206 AL DETALLE
54
El uso de compact discs grabados puede ocasionar disfuncionamientos.
Utilice œnicamente compact discs que tengan forma circular.