Page 33 of 92
1
31
Controlo de segurança
2
Sistema dos travões - generalidades
Verificar as pastilhas dos
travões
d Advertência:
Quando as pastilhas atingi-
rem a espessura mínima,
devem ser imediatamente
substituídas numa oficina
especializada, de preferência
num Concessionário BMW
Motorrad! O desgaste das pastilhas dos
travões depende do estilo de
condução pessoal.
Para garantir a segurança de
funcionamento do sistema de
travões: não exceder por
defeito a espessura mínima das
pastilhas (b Manual de manu-
tenção, capítulo 2)
10K14bkp2.book Seite 31 Montag, 15. September 2003 1:11 13
Page 34 of 92
32
Controlo de segurança
2
Controlar o nível do óleo
dos travões
O nível do óleo dos travões
desce no reservatório devido
ao desgaste natural das pasti-
lhas dos travões.
d Advertência:
Se o nível do óleo dos travões
nos depósitos de compensa-
ção, no travão da roda dian-
teira ou traseira, descer
abaixo da marca MIN indica-
da (
b 33, 34), mande verificar
imediatamente o sistema dos
travões numa oficina especi-
alizada, de preferência num
Concessionário BMW Motor-
rad!
Mudar o óleo dos travões
d Advertência:
O óleo dos travões está
exposto a elevadas solicita-
ções térmicas e absorve
humidade do ar do ambiente.
O óleo de travões deve por
isso ser regularmente muda-
do numa oficina especializa-
da, de preferência num
Concessionário BMW
Motorrad.
Sistema de travões
10K14bkp2.book Seite 32 Montag, 15. September 2003 1:11 13
Page 35 of 92
1
33
Controlo de segurança
2
Controlar o nível do óleo
do travão dianteiro
d Advertência:
O nível do óleo não deve des-
cer abaixo do nível mínimo
(MIN)
Colocar a moto sobre o des- canso lateral
– Garantir que se encontra sobre um piso plano e firme! Colocar o guiador na posição
a direito
Ler o nível do óleo dos tra- vões no óculo de inspecção:
MIN Nível mínimo
Bordo inferior do óculo
de inspecção
L Indicação
O nível do óleo dos travões
desce no reservatório devido
ao desgaste natural das pasti-
lhas dos travões.
Sistema de travões
MIN
10K14bkp2.book Seite 33 Montag, 15. September 2003 1:11 13
Page 36 of 92
34
Controlo de segurança
2
Controlar o nível do óleo
do travão traseiro
d Advertência:
O nível do óleo não deve des-
cer abaixo da marca MIN do
reservatório Segurar a moto na vertical
– Garantir que se encontra sobre um piso plano e firme!
Ler o nível do óleo dos
travões:
MAX Nível máximo
MIN Nível mínimo
L Indicação
O nível do óleo dos travões
desce no reservatório devido
ao desgaste natural das pasti-
lhas dos travões.
Travões
MAX
MIN
10K14bkp2.book Seite 34 Montag, 15. September 2003 1:11 13
Page 37 of 92
1
35
Controlo de segurança
2
Verificar a tensão da
correia
e Atenção:
A tensão da correia deve ser
verificada de 10.000 em 10.000
km por uma oficina especializa-
da, de preferência por um Con-
cessionário BMW Motorrad
Depois de circular em estra-
das de piso solto e com maus
percursos deve verificar-se
se a correia de accionamento
está danificada.
Se necessário, procurar uma
oficina especializada, de prefe-
rência um Concessionário
BMW Motorrad.
L Indicação
A superfície interior da correia
de accionamento está revesti-
do com uma camada delgada
de polietileno. Este revestimen-
to é desgastado durante a ro-
dagem. Trata-se de um
processo normal, que não re-
presenta nenhum sinal de des-
gaste da correia.
Correia de accionamento
10K14bkp2.book Seite 35 Montag, 15. September 2003 1:11 13
Page 38 of 92
36
Controlo de segurança
2
Tensão prévia da molaSA
Ajustar a tensão
prévia da mola
d Advertência:
Antes de iniciar a marcha,
ajustar a tensão prévia da
mola de acordo com o peso
total/estado de carga.
Por razões de segurança, não
ajustar a tensão prévia da
mola durante a marcha.
Para efectuar o ajuste deve
parar a moto.
Colocar a moto sobre o descanso lateral
Ajustar a tensão prévia da mola através da roda de
mão 1 Ajuste base para condutor
até 85 kg:
Rodar a roda de mão
1 para a
esquerda, no sentido da seta
" LOW ", até ao batente
Ajuste para o acompanhante
e bagagem:
Rodar a roda de mão 1 para a
direita no sentido da seta
"HIGH" , até à tensão prévia
da mola pretendida.
Utilizando o peso máximo
autorizado, rodar até ao
batente "High"
SAEquipamento extra
1
10K14bkp2.book Seite 36 Montag, 15. September 2003 1:11 13
Page 39 of 92
1
37
Controlo de segurança
2
AmortecedorSA
Ajustar o amortecedor
d Advertência:
Antes de iniciar a marcha,
ajustar os amortecedores de
acordo com o peso total!
Em caso de alteração da
tensão prévia da mola, é
necessário reajustar em
conformidade os
amortecedores. Ajustar o amortecedor com
uma chave de parafusos
Ajuste duro "H":
Enroscar o parafuso de ajuste 1 por completo
Ajuste básico:
Desenroscar o parafuso de ajuste 1, entre
3/4 e uma volta
completa
Ajuste macio "S":
Desenroscar o parafuso de ajuste 1 por completo
SAEquipamento extra
1
10K14bkp2.book Seite 37 Montag, 15. September 2003 1:11 13
Page 40 of 92

38
Controlo de segurança
2
Rodas
Verificar as jantes
d Advertência:
Mandar verificar as jantes da-
nificadas numa oficina espe-
cializada, de preferência num
Concessionário BMW Motor-
rad, eventualmente substituí-
las.
Utilizar apenas jantes e pneus
aprovados pela BMW Motor-
rad para o respectivo modelo
de veículo. Para cada dimen-
são de pneu, a BMW testou
determinadas marcas de
pneus, classificadas e apro-
vadas como seguras para o
trânsito.
No caso de jantes e pneus
não aprovados, a BMW Mo-
torrad não pode avaliar se os
mesmos são adequados, não
podendo por isso garantir a
segurança de circulação.
d Advertência:
No seu Concessionário BMW
Motorrad ou na Internet, em
www.bmw-motorrad.com,
pode obter informações por-
menorizadas relativas às di-
mensões e marcas de pneus
aprovadas
Verificar o perfil dos pneus
d Advertência:
Respeitar a profundidade
mínima do perfil estipulada
por lei! Pneus gastos podem
influenciar as características
de condução da moto.
Medir a profundidade dos
perfis no centro dos pneus
Recomendação BMW (mínima):
à frente ........................... 2 mm
atrás ............................... 3 mm
10K14bkp2.book Seite 38 Montag, 15. September 2003 1:11 13