Page 49 of 120

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
5
N.B.:_ Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteur du démarreur, puis attendre quelques
secondes avant de faire un nouvel essai. Chaque
essai de mise en marche doit être aussi court que
possible afin d’économiser l’énergie de la batte-
rie. Ne pas actionner le démarreur pendant plus
de 10 secondes d’affilée. _
FCA00045
ATTENTION:_ En vue de prolonger la durée de service du
moteur, ne jamais accélérer à l’excès tant que
le moteur est froid ! _N.B.:_ Le moteur est chaud quand il répond rapidement
aux mouvements de la poignée des gaz. _
FAU00423
Passage des vitesses La boîte de vitesses permet de contrôler la puis-
sance du moteur disponible lors des démarrages,
accélérations, montées des côtes, etc.
Les positions du sélecteur sont indiquées sur
l’illustration.N.B.:_ Pour passer au point mort, enfoncer le sélecteur
à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il arrive en fin
de course, puis le relever légèrement. _
FC000048
ATTENTION:_
Ne pas rouler trop longtemps en roue li-
bre lorsque le moteur est coupé et ne
pas remorquer la moto sur de longues
distances, même lorsque la boîte de vi-
tesses est au point mort. En effet, son
graissage ne s’effectue correctement
que lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d’endommager
la boîte de vitesses.
Toujours débrayer avant de changer de
vitesse afin d’éviter d’endommager le
moteur, la boîte de vitesses et la trans-
mission, qui ne sont pas conçus pour ré-
sister au choc infligé par un passage en
force des vitesses.
_
1. Sélecteur
N. Point mort
U5PWF0.book Page 2 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 50 of 120

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
5
FAU02937
Points de changement de vitesse
recommandés (pour la Suisse
uniquement) Les points de changement de vitesse recomman-
dés sont indiqués dans le tableau suivant.CF-02FN.B.:_ Avant de rétrograder de deux vitesses à la fois,
réduire la vitesse du véhicule à la vitesse recom-
mandée (ex. : réduire la vitesse à 35 km/h avant
de passer de la 5
e à la 3
e vitesse).
_
FAU03952
Comment réduire sa consommation
de carburant La consommation de carburant de la moto dé-
pend dans une grande mesure du style de con-
duite. Suivre les conseils suivants en vue d’éco-
nomiser le carburant :
Faire préchauffer correctement le moteur.
Passer sans tarder aux rapports supérieurs
et éviter les régimes très élevés lors des ac-
célérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant et
éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser tour-
ner longtemps au ralenti (ex. : embou-
teillages, feux rouges, passages à niveau).
FAU01128
Rodage du moteur Les premiers 1.600 km constituent la période la
plus importante de la vie du moteur. C’est pour-
quoi il est indispensable de lire attentivement ce
qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumet-
tre à un effort excessif pendant les premiers
1.600 km. Les pièces mobiles du moteur doivent
s’user et se roder mutuellement pour obtenir les
jeux de marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon prolon-
gée et éviter tout excès susceptible de provoquer
la surchauffe du moteur.
Points de
changement de vitesse
(km/h)
1re
→
2e
2e
→
3e
3e
→
4e
4e
→
5e
5e
→
6e
20
30
40
50
60
U5PWF0.book Page 3 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 51 of 120

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU03172*
0 à 1.000 km
Éviter de faire tourner le moteur à plus de
6.000 tr/mn de façon prolongée.
1.000 à 1.600 km
Éviter de faire tourner le moteur à plus de
7.000 tr/mn de façon prolongée.
FC000052*
ATTENTION:_ Changer l’huile moteur et remplacer la car-
touche du filtre à huile après 1.000 km d’uti-
lisation. _1.600 km et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler norma-
lement.
FC000053
ATTENTION:_
Ne jamais faire fonctionner le moteur
dans la zone rouge du compte-tours.
Si un problème quelconque survenait
au moteur durant la période de rodage,
consulter immédiatement un conces-
sionnaire Yamaha.
_
N.B.:_ Pendant et après la période de rodage, il se peut
que le tube d’échappement se décolore en raison
de la chaleur produite. _
FAU00461
Stationnement Pour stationner la moto, couper le moteur, puis
retirer la clé de contact.
FW000058
AVERTISSEMENT
_
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir brû-
lants, il convient de se garer de façon à
ce que les piétons ou les enfants ne ris-
quent pas de toucher ces éléments.
Ne pas garer la moto dans une descente
ou sur un sol meuble, car elle pourrait
facilement se renverser.
_
FC000062
ATTENTION:_ Ne jamais se garer à proximité d’objets ou
matériaux posant un risque d’incendie, tel
que de l’herbe ou d’autres matières facile-
ment inflammables. _
U5PWF0.book Page 4 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 52 of 120
U5PWF0.book Page 5 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 53 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Trousse de réparation ................................................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages périodiques ......... 6-2
Dépose et repose de caches et carénages ..................... 6-5
Contrôle des bougies .................................................... 6-8
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................... 6-9
Liquide de refroidissement ......................................... 6-12
Remplacement de l’élément de filtre à air ................. 6-16
Réglage du régime de ralenti du moteur .................... 6-18
Réglage du jeu de câble des gaz ................................. 6-19
Réglage du jeu aux soupapes ..................................... 6-19
Pneus .......................................................................... 6-19
Roues coulées ............................................................. 6-22
Réglage de la garde du levier d’embrayage ............... 6-23
Réglage de la position de la pédale de frein ............... 6-24
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière ... 6-24
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière ........ 6-25
Contrôle du niveau du liquide de frein ....................... 6-26
Changement du liquide de frein ................................. 6-27
Tension de la chaîne de transmission ......................... 6-27
Lubrification de la chaîne de transmission ................. 6-29
Contrôle et lubrification des câbles ............................ 6-29Contrôle et lubrification de la poignée et du câble
des gaz ..................................................................... 6-30
Contrôle et lubrification des leviers de frein et
d’embrayage ............................................................ 6-30
Lubrification de la pédale de frein ............................. 6-31
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ......... 6-31
Contrôle de la fourche ............................................... 6-31
Contrôle de la direction ............................................. 6-32
Contrôle des roulements de roue ............................... 6-33
Batterie ....................................................................... 6-33
Remplacement des fusibles ....................................... 6-35
Remplacement d’une ampoule de phare .................... 6-36
Feu arrière/stop .......................................................... 6-37
Remplacement d’une ampoule de clignotant ............. 6-37
Remplacement de l’ampoule d’éclairage de la
plaque d’immatriculation ........................................ 6-38
Calage de la moto ...................................................... 6-39
Roue avant ................................................................. 6-39
Roue arrière ............................................................... 6-42
Diagnostic de pannes ................................................. 6-44
Schémas de diagnostic de pannes .............................. 6-45
U5PWF0.book Page 1 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 54 of 120

6-1
6
FAU00462
6-ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU00464
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. La réalisation des contrôles et en-
tretiens, réglages et lubrifications périodiques
permet de garantir le meilleur rendement possi-
ble et contribue hautement à la sécurité de con-
duite. Les points de contrôle, réglage et lubrifi-
cation principaux sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions normales.
Le propriétaire devra donc adapter les fréquen-ces préconisées et éventuellement les raccourciren fonction du climat, du terrain, de la situation
géographique et de l’usage qu’il fait de son vé-
hicule.
FW000060
AVERTISSEMENT
_ Si l’on ne maîtrise pas les techniques d’entre-
tien des motos, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha. _
FAU04223
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve dans le com-
partiment de rangement, sous la selle du passa-
ger. (Voir les explications relatives à la dépose
et la mise en place de la selle du passager à la
page 3-17.)
Les informations données dans ce manuel et les
outils de la trousse de réparation sont destinés à
fournir au propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et les petites
réparations. Cependant d’autres outils, comme
une clé dynamométrique, peuvent être nécessai-
res pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B.:_ Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expé-
rience nécessaires pour mener un travail à bien,
il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. _
FW000063
AVERTISSEMENT
_ Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de ren-
dement et de rendre la conduite de ce véhi-
cule dangereuse. Consulter un concession-
naire Yamaha avant de procéder à la
moindre modification. _
1. Trousse de réparation
U5PWF0.book Page 1 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 55 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
6
FAU03685
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:_
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
Pour 50.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10.000 km.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adé-
quats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
_CP-03FN°DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (×
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
1
*
Canalisation de carburantS’assurer que les durits d’alimentation ne sont ni craquelées ni
autrement endommagées. √√√√ √
2
*
BougiesContrôler l’état.
Nettoyer et régler l’écartement des électrodes.√√
Remplacer.√√
3
*
SoupapesContrôler le jeu aux soupapes.
Régler.Tous les 40.000 km
4Élément du filtre à airRemplacer.√
5 EmbrayageContrôler le fonctionnement.
Régler.√√√√√
6
*
Frein avantContrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-4.) √√√√√ √
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7
*
Frein arrièreContrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-4.) √√√√√ √
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
8
*
Durits de freinContrôler l’état (ni craquelures ni autre endommagement).√√√√ √
Remplacer. (Voir N.B. à la page 6-4.) Tous les 4 ans
9
*
RouesContrôler le voile et l’état.√√√√
U5PWF0.book Page 2 Friday, December 7, 2001 3:49 PM
Page 56 of 120

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
10
*
PneusContrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.√√√√ √
11
*
Roulements de roueS’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. √√√√
12
*
Bras oscillantContrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points
pivots n’est pas excessif.√√√√
Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 50.000 km
13 Chaîne de transmissionContrôler la tension de la chaîne.
S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
Nettoyer et lubrifier.Tous les 1.000 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie
14
*
Roulements de directionS’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure. √√√√√
Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 20.000 km
15
*
Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement
serrés.√√√√ √
16 Béquille latéraleContrôler le fonctionnement.
Lubrifier.√√√√ √
17
*
Contacteur de béquille
latéraleContrôler le fonctionnement.√√√√√ √
18
*
Fourche avantContrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. √√√√
19
*
Combiné ressort/
amortisseurContrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.√√√√
20
*
Articulations de bras relais
et de bras de raccordement
de suspension arrièreContrôler le fonctionnement.√√√√
21
*
Système d’injection
électronique de carburant Régler le régime de ralenti et la synchronisation des carburateurs.√√√√√ √
22 Huile moteurChanger.
Contrôler le niveau d’huile et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.√√√√√ √ N°DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (×
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
U5PWF0.book Page 3 Friday, December 7, 2001 3:49 PM