Page 17 of 86

3-6
HAU00162
Pedale del frenoIl pedale del freno si trova sul lato destro
del motociclo. Per azionare il freno ante-
riore premere il pedale del freno.
HAU03756
Tappo del serbatoio del
carburantePer togliere il tappo del serbatoio del
carburante
Inserire la chiave nella serratura e farle
fare un quarto di giro in senso orario. La
serratura si apre e si può togliere il tappo
del serbatoio del carburante.
Per installare il tappo del serbatoio del
carburante
1. Inserire il tappo in posizione con la
chiave nella serratura.
2. Riportare la chiave nella sua posizio-
ne originaria girandola in senso
antiorario, e poi sfilarla.
NOTA:Non si può installare il tappo del serbatoio
del carburante senza la chiave nella ser-
ratura. Inoltre è impossibile estrarre la
chiave se il tappo non è serrato e chiuso
a chiave correttamente.
HWA00032
gVerificare che il tappo del serbatoio
del carburante sia installato corretta-
mente prima di utilizzare il motociclo.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
1
a
1. Pedale del freno a. Apertura.
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 16
Page 18 of 86

3-7
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU03753
CarburanteAccertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di carburante.
Riempire il serbatoio del carburante fino
al fondo del bocchettone, come illustrato
nella figura.
HW000130
g8Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si
riscalda e si espande.
8Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
HAU00185
aAPulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice l’eventuale carburan-
te versato, in quanto può deteriorare le
superfici verniciate o di plastica.
HAU04284
HCA00104
aAUsare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo pro-
vocherebbe danneggiamenti gravi alle
parti interne del motore, come le val-
vole, i segmenti, l’impianto di scarico
ecc.
Il vostro motore Yamaha è stato progetta-
to per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano control-
lato di 91 o più. Se il motore batte in
testa, usare benzina di una marca diversa
oppure benzina super senza piombo.
L’utilizzo di benzina senza piombo allun-
ga la durata delle candele e riduce i costi
di manutenzione.
1
2
1. Tubicino di rifornimento
2. Livello del carburante
Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA NORMALE
SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio carburante:
Quantità totale:
11 L
Quantità riserva:
3,4 L
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 17
Page 19 of 86

3-8
HAU03236
Rubinetto del carburanteQuesto motociclo è equipaggiato con un
rubinetto benzina a depressione. Il rubi-
netto benzina fornisce il carburante dal
serbatoio ai carburatori, filtrandolo nel
contempo.
Qui di seguito spieghiamo le posizioni del
rubinetto benzina, visibili nelle illustrazio-
ni.
ON (aperto)
Con il rubinetto benzina in questa posi-
zione, il carburante affluisce ai carburatori
quando il motore è in funzione. Mettere il
rubinetto in questa posizione quando si
avvia il motore e durante la guida.RES (riserva)
Questo indica riserva. Con il rubinetto
benzina in questa posizione, è disponibile
il carburante di riserva. Girare rapidamen-
te il rubinetto benzina in questa posizione
quando finisce la benzina durante la
guida, altrimenti il motore può arrestarsi e
sarà necessario iniettare del carburante
(vedere “PRI”). Dopo aver posizionato il
rubinetto benzina su “RES”, effettuare il
rifornimento il più presto possibile e ricor-
darsi di riportare il rubinetto benzina su
“ON”!PRI (iniezione)
Questo indica iniezione. Con la leva del
rubinetto benzina in questa posizione, si
può iniettare del carburante. Girare il rubi-
netto benzina in questa posizione se si è
permesso al motore di restare completa-
mente senza carburante. In questo modo
il carburante viene inviato direttamente al
carburatore, facilitando l’avviamento del
motore. Dopo l’avviamento del motore,
ricordarsi di girare il rubinetto su “ON”
(aperto) (o su “RES”, se non avete anco-
ra effettuato il rifornimento).FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
1
1
1. Arrow mark positioned over “RES”1. Arrow mark positioned over “PRI”
1
1. Freccia posizionata su “ON” (aperto)ON: posizione di apertura
RES: posizione di reserva
PRI: posizione di iniezione
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 18
Page 20 of 86

3-9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU03839
Levetta dello starter
(arricchitore)“1”Per l’avviamento a freddo, il motore
richiede una miscela di aria e carburante
più ricca che viene fornita dallo starter
(arricchitore).
Spostare la leva in direzione aper attiva-
re lo starter (arricchitore).
Spostare la leva in direzione bper disat-
tivare lo starter (arricchitore).
HAU00260
PortacascoPer aprire il portacasco, inserire la chiave
nella serratura e poi girarla come illustra-
to nella figura.
Per chiudere il portacasco, metterlo nella
sua posizione originaria e poi togliere la
chiave.
HW000030
gNon guidare mai con un casco aggan-
ciato al portacasco, in quanto il casco
potrebbe urtare oggetti facendo perde-
re il controllo del mezzo e con il
rischio di incidenti.
HAU00300
Regolazione dei gruppi degli
ammortizzatoriCiascun gruppo dell’ammortizzatore è
equipaggiato con una ghiera di registro
della precarica della molla.
HC000015
aANon tentare mai di girare un registro
oltre i valori massimi o minimi.
1
a
b
1
a
1
2
3
4
5
b
a
2
1
1. Levetta dello starter (arricchitore) “1”1. Portacasco
a Aprire.1. Anello di regolazione precarica molla
amortizzatore posteriore
2. Indicatore di posizione
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 19
Page 21 of 86

3-10
HW000040
gRegolare sempre entrambi gli ammor-
tizzatori sugli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe risultare scarsamente
maneggevole e poco stabile.Eseguire la regolazione della precarica
delle molle come segue.
Per aumentare la precarica della molla e
rendere la sospensione più rigida, girare
la ghiera di registro su ciascun gruppo
ammortizzatore in direzione a. Per
aumentare la precarica della molla e ren-
dere la sospensione più rigida, girare la
ghiera di registro su ciascun gruppo
ammortizzatore in direzione b.NOTA:Allineare la tacca prescelta sulla ghiera di
registro con l’indicatore di posizione
sull’ammortizzatore.
HAU00330
Cavalletto laterale
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sini-
stro del telaio. Alzare o abbassare il
cavalletto laterale con il piede mentre si
tiene il motociclo diritto.NOTA:L’interruttore incorporato nel cavalletto
laterale fa parte dell’impianto di interruzio-
ne del circuito di accensione, che inter-
rompe l’accensione in determinate situa-
zioni (vedere più avanti per spiegazioni
sull’impianto di interruzione del circuito di
accensione).
HW000044
gNon si deve utilizzare il motociclo con
il cavalletto laterale abbassato, o se
risulta impossibile alzarlo corretta-
mente (oppure se non resta alzato),
altrimenti il cavalletto laterale potrebbe
toccare il terreno e distrarre il pilota,
con conseguente possibilità di perdere
il controllo del mezzo.
L’impianto d’interruzione del circuito
di accensione della Yamaha è stato
progettato a supporto della responsa-
bilità del pilota di alzare il cavalletto
laterale prima di mettere in movimento
il mezzo. Pertanto si prega di control-
lare questo impianto regolarmente
come descritto di seguito e di farlo
riparare da un concessionario Yamaha
se non funziona correttamente.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Posizione di regolazione
Minimo (morbida) 1
Normale 2
Massimo (dura) 5
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 20
Page 22 of 86
3-11
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU03720
Impianto di interruzione del
circuito di accensioneL’impianto di interruzione del circuito di
accensione (comprendente l’interruttore
del cavalletto laterale, l’interruttore della
frizione e l’interruttore del folle) ha le
seguenti funzioni.
8Impedisce l’avviamento con una
marcia innestata ed il cavalletto late-
rale alzato, ma la leva della frizione
non è tirata.
8Impedisce l’avviamento con una
marcia innestata e la leva della fri-
zione tirata, ma il cavalletto laterale
è ancora abbassato.
8Impedisce l’avviamento con una
marcia innestata e si abbassa il
cavalletto laterale.
Controllare periodicamente il funziona-
mento dell’impianto di interruzione del cir-
cuito di accensione in conformità alla
seguente procedura.
HW000045
gSe si nota una disfunzione, fare con-
trollare l’impianto da un concessiona-
rio Yamaha prima di utilizzare il mezzo.
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 21
Page 23 of 86

3-12
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Assicurarsi che l’interruttore di arresto motore sia
regolato su “
#”.
3. Girare la chiavetta su “ON”.
4. Mettere il cambio in folle.
5. Premere l’interruttore di avviamento.
Il motore parte?
L’interruttore di folle può essere difettoso.
Non guidare la motocicletta finché non è stata
controllata da un concessionario Yamaha.
A motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva della frizione.
8. Inserire la marcia.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si ferma?Dopo che il motore si è fermato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva della frizione.
12. Premere l’interruttore di avviamento.
Il motore parte?
L’interruttore del cavalletto laterale può essere
difettoso.
Non guidare la motocicletta finché non è stata
controllata da un concessionario Yamaha.L’interruttore della frizione può essere difettoso.
Non guidare la motocicletta finché non è stata
controllata da un concessionario Yamaha.
NO
NOTA:Questo controllo fornisce risultati più affidabili se
viene eseguito a motore caldo.
SÌNO
Il sistema funziona bene. Si può guidare la motocicletta.
SÌNOSÌ
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 22
Page 24 of 86

4-1
HAU01114
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4
Il proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo
imprevisto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento,
perdita di liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo,
controllare i seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU03439
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Carburante•Controllare il livello del carburante nel serbatoio del carburante.
•Effettuare il rifornimento, se necessario.
•Verificare l’assenza di perdite nei condotti del carburante.3-6–3-7
Olio motore•Controllare il livello dell’olio nel motore.
•Se necessario, rabboccare con l’olio consigliato fino al livello specificato.
•Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio.6-9–6-12
Freno anteriore•Controllare il funzionamento.
•Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
•Controllare il gioco della leva.
•Regolare, se necessario.
•Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
•Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
•Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.3-5, 6-20,
6-22–6-24
Freno posteriore•Controllare il funzionamento.
•Controllare il gioco del pedale.
•Regiolare, se necessario.3-6, 6-20–6-23
Frizione•Controllare il funzionamento.
•Lubrificare il cavo, se necessario.
•Controllare il gioco della leva.
•Regolare, se necessario.3-5, 6-19
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 23