2002 YAMAHA XL 700 Notices Demploi (in French)

Page 17 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 1-8
D
F
ES
8
90
A
BC
A_F0M-83.book  Page 8  Saturday, August 4, 2001  9:11 AM

Page 18 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 1-9
D
F
ES
FJU01353 
Etiquettes de mise en garde GJU01353 
Vorsicht-Etiketten 
SJU01353 
Rótulos de precaución 
DE
F
GH
A_F0M-83.book  Page 9  Saturday, August 4, 2001  9:11 AM

Page 19 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 1-10
D
F
ES
FJU01354 
Autres étiquettes GJU01354 
Andere Etiketten 
SJU01354 
Otros rótulos 
I
J
KL
MN
A_F0M-83.book  Page 10  Saturday, August 4, 2001  9:11 AM

Page 20 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 1-11
F
FJU00999 
Informations de sécurité  
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce véhicule nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’u

Page 21 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 1-12
ESD
GJU00999 
Sicherheitsinformationen  
Der sichere Einsatz und Betrieb dieses 
Wasserfahrzeugs hängt von der Anwendung 
der richtigen Fahrtechniken, von gesundem 
Menschenverstand, sowie von e

Page 22 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 1-13
F
FJU01207 
Restrictions relatives aux 
personnes habilitées à piloter le 
scooter nautique  
Yamaha recommande pour le pilote un âge
minimum de 16 ans. 
Les mineurs d’âge doivent être su

Page 23 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 1-14
ESD
GJU01207 
Benutzungsbeschränkungen für 
dieses Wasserfahrzeug  
Yamaha empfiehlt für den Fahrer ein Mindest-
alter von 16 Jahren. 
Erwachsene müssen die Benutzung durch 
Minderjährige

Page 24 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 1-15
F
FJU01001 
Règles de navigation  
Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters. Méfiez-
vous des conditions qui limitent votre visibili-
té ou gên
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 ... 232 next >