2002 YAMAHA XL 700 Notices Demploi (in French)

Page 161 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-4
ESD
1. Das Wasserfahrzeug an Land in waagrechte 
Position bringen. 
2. Die Verbindungskappe des Spülschlauchs 
öffnen 1
 und den Gartenschlauchadapter 2
 
an die Spülschlauchverbindung anschlie

Page 162 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-5
F
FJU01299 
Lubrification  
@ Pour réduire le risque d’incendie ou d’explo-
sion: 
Ne versez ou ne vaporisez jamais d’essence ou
toute autre substance autre qu’un antirouille
dans l’ori

Page 163 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-6
ESD
GJU01299 
Schmierung  
@ Um Feuer- oder Explosionsgefahr zu vermin-
dern: 
Niemals Benzin oder andere Substanzen, au-
ßer ein Rostschutzmittel, durch das Loch in 
der Schalldämpferabdeckung

Page 164 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-7
F
FJU01090 
Système d’alimentation  
Il est indispensable de vidanger le système
d’alimentation pour éviter l’accumulation de
vernis et autres dépôts nocifs qui se créent lors-
que l

Page 165 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-8
ESD
GJU01090 
Kraftstoffsystem  
Das Entleeren des Kraftstoffsystems verhin-
dert die Bildung von Firnis oder anderen schädli-
chen Ablagerungen, die entstehen, wenn das 
Benzin über einen läng

Page 166 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-9
F
FJU01092 
Batterie  
Si vous ne comptez pas utiliser le scooter pen-
dant un mois ou plus, enlevez en premier lieu le
câble (–) de la batterie, puis le câble (+) et le
tuyau du reniflard, pu

Page 167 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-10
ESD
GJU01092 
Batterie  
Wenn das Wasserfahrzeug einen Monat oder 
länger nicht benutzt wird, nehmen Sie zuerst das 
(–) Kabel von der Batterie ab, dann das (+) Kabel 
und das Belüftungsrohr

Page 168 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 4-11
F
FJU01093 
Nettoyage du scooter nautique  
Nettoyez le scooter avant de l’entreposer pour
une longue période. 
1. Rincez la coque, le guidon et la tuyère à
l’eau douce. 
2. Rincez le mote