2002 YAMAHA WR 400F Owners Manual

Page 417 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual ENG
4 - 37
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
5. Messen:
Ventilschaftschlag
Unvorschriftsmäßig → 
Erneuern.
HINWEIS:
Beim Einbau eines neuen

Page 418 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual 4 - 38
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
9. Lap:
Valve face
Valve seat
NOTE:
After refacing the valve seat or replacing the
valve and valve guide, the valve seat and
valve face should be lapped.
Lapping s

Page 419 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual ENG
4 - 38
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
9. Einschleifen:VentiltellerVentilsitz
HINWEIS:
Nach Bearbeitung des Ventilsitzes oder
Erneuerung

Page 420 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual 4 - 39
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve spring
1. Measure:
Valve spring free length a 
Out of specification → Replace.
2. Measure:
Compressed spring force a 
Out of specification → Replace.
bIn

Page 421 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual ENG
4 - 39
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Ventilfeder
1. Messen:
Ventilfederlänge (ent-
spannt) a 
Unvorschriftsmäßig → 
Erneuern.
2. Me

Page 422 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual  
4 - 40
ENG
 
VALVES AND VALVE SPRINGS 
Combination of cylinder head and valve 
lifter  
1. Combination:
For this combination, match the paint
color on the cylinder head with that on
the valve lifter

Page 423 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual ENG
4 - 40
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Kombination von Zylinderkopf 
und Tassenstößel
1. Kombination:
Für diese Kombination ist die
nach

Page 424 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual 4 - 41
ENG
3. Install:
Valve cotters
NOTE:
While compressing the valve spring with a
valve spring compressor 1 install the valve
cotters.
4. To secure the valve cotters onto the
valve stem, lightly t