Page 49 of 110

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
SAU03884
NOTA:_
La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire debe ser mayor cuando se circula por lugares con mayor presencia de humedad o polvo.
Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el líquido de frenos y, si es necesario, corríjalo.
Cada dos años sustituya los componentes internos de las bombas y pinzas de freno y cambie el líquido de frenos.
Cambie los tubos de freno cada cuatro años y cuando estén agrietados o dañados.
_23 Filtro de aceite del motorCambiar.√√√
24
*
Sistema de refrigeraciónComprobar el nivel de líquido refrigerante y si hay fugas en el
vehículo.√√√√
√
Cambiar.Cada 3 años
25
*
Interruptores de freno
delantero y traseroComprobar funcionamiento.√√√√√
√
26 Piezas móviles y cablesEngrasar.√√√√
√
27
*
Sistema de inducción de
aireComprobar si la válvula de corte de aire, la válvula de láminas y
el tubo están dañados.
Cambiar todo el sistema de inducción de aire si es necesario.√√√√
√
28
*
Caja del puño del
acelerador y cableComprobar el funcionamiento y el juego.
Ajustar el juego del cable del acelerador si es preciso.
Engrasar la caja del puño del acelerador y el cable.√√√√ √
29
*
Silenciador y tubo de
escapeComprobar si la brida de tornillo está floja.√√√√√ √
30
*
Luces, señales e
interruptoresComprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.√√√√√
√
Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
110203040
S_5ps.book Page 4 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 50 of 110
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-5
6
SAU01139
Desmontaje y montaje de carenados
y paneles Los carenados y paneles que se muestran más
arriba deben desmontarse para poder realizar al-
gunas de las operaciones de mantenimiento que
se describen en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite desmontar y
montar un carenado o un panel.
SAU04039*
Carenado A y B
Para desmontar uno de los carenadosQuite los tornillos y la fijación rápida y seguida-
mente desmonte el carenado como se muestra.NOTA:_ La fijación rápida se desmonta empujando hacia
adentro el pasador central con un destornillador
y extrayendo seguidamente la fijación. _Para montar el carenadoColoque el carenado en su posición original y
seguidamente coloque los tornillos y la fijación
rápida.
1. Carenado A
2. Panel A
1. Carenado B
2. Panel B
1. Tornillo (× 6)
2. Fijación rápida
S_5ps.book Page 5 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 51 of 110
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
6
NOTA:_
Verifique que la protuberancia encaje en
el anillo protector.
Para montar la fijación rápida, empuje el
pasador central hacia afuera de modo que
sobresalga de la cabeza de la fijación, in-
troduzca ésta en el carenado y empuje el
pasador hasta que quede nivelado con la
cabeza de la fijación.
_
SAU03317
Paneles A y B
Para desmontar uno de los paneles1. Desmonte el carenado correspondiente A
o B. (Véanse en la página 6-5 las instruc-
ciones para desmontar y montar el carena-
do.)
2. Desmonte el asiento. (Véanse en la página
3-11 las instrucciones para desmontar y
montar el asiento.)
3. Quite el tornillo y seguidamente desmonte
el panel.Para montar el panel
1. Coloque el panel en su posición original y
apriete el tornillo.
2. Monte el asiento y el carenado.
1. Fijación rápida
2. PasadorDespués de la extracción
Antes de la instalación
1. Tornillo
1. Panel B
S_5ps.book Page 6 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 52 of 110

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
6
SAU01880
Comprobación de las bujías Las bujías son componentes importantes del
motor que deben ser comprobadas periódica-
mente, preferiblemente por un concesionario
Yamaha. El calor y los depósitos de material
provocan la erosión lenta de cualquier bujía, por
lo que éstas deben desmontarse y comprobarse
de acuerdo con el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase. Además, el estado de las bu-
jías puede reflejar el estado del motor.
Compruebe que el aislamiento de porcelana que
rodea al electrodo central en cada bujía tenga un
color canela de tono entre medio y claro (éste es
el color ideal cuando se utiliza la motocicleta
normalmente). Si alguna de las bujías presenta
un color claramente diferente, puede que el mo-
tor esté averíado. No trate de diagnosticar usted
mismo estas averías. En lugar de ello, haga revi-
sar la motocicleta en un concesionario Yamaha.
Si una bujía presenta signos de erosión del elec-
trodo y una acumulación excesiva de carbono u
otros depósitos, debe cambiarse.Antes de montar una bujía, debe medir la distan-
cia entre electrodos de la misma con una galga y
ajustarla al valor especificado según sea necesa-
rio.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía. Bujía especificada:
DPR8EA-9 (NGK) o
X24EPR-U9 (DENSO)
a. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la bujía:
0,8–0,9 mm
Par de apriete:
Bujía:
18 Nm (1,8 m·kgf)
S_5ps.book Page 7 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 53 of 110
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
6
NOTA:_ Si no dispone de una llave dinamométrica, una
buena estimación del par correcto es un 1/4–1/2
vuelta adicional después de apretarla a mano.
No obstante, deberá apretar la bujía con el par
especificado tan pronto como sea posible. _
S_5ps.book Page 8 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 54 of 110

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-9
6
SAU04429
Aceite del motor y filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite y el filtro de aceite según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimien-
to periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Sitúe la motocicleta sobre una superficie
horizontal y manténgala en posición verti-
cal.NOTA:_ Verifique que la motocicleta se encuentre en po-
sición vertical para comprobar el nivel de aceite.
Una ligera inclinación hacia el lado puede oca-
sionar una lectura errónea. _2. Arranque el motor, caliéntelo durante
15 minutos y luego párelo.3. Espere unos minutos hasta que se asiente
el aceite, quite el tapón de llenado, limpie
la varilla de medición, introdúzcala de
nuevo en el orificio de llenado (sin roscar-
la y con la flecha hacia arriba, como se
muestra) y extráigala de nuevo para com-
probar el nivel de aceite.
NOTA:_ El aceite del motor debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo. _
SC000000
ATENCION:_ No utilice la motocicleta hasta estar seguro de
que el nivel de aceite del motor es suficiente. _
SW000065
ADVERTENCIA
_ No quite nunca el tapón del depósito del acei-
te del motor después después de utilizar el ve-
hículo a velocidad alta; de lo contrario puede
salir un chorro de aceite caliente y causar da-
ños o lesiones. Deje siempre que el motor se
enfríe suficientemente antes de quitar el ta-
pón del depósito de aceite. _
1. Tapón de llenado de aceite de motor
1. Tapón de llenado de aceite de motor
2. Varilla de medìción
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel mínimo
S_5ps.book Page 9 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 55 of 110

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-10
6
4. Si el aceite del motor se encuentra por de-
bajo de la marca de nivel mínimo, añada
una cantidad suficiente de aceite del tipo
recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
5. Coloque el tapón de llenado de aceite.NOTA:_
El depósito del aceite del motor se encuen-
tra detrás de los cilindros.
El aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
_
Para cambiar el aceite del motor (con o sin
sustitución del filtro de aceite)
1. Arranque el motor, caliéntelo durante al-
gunos minutos y luego párelo.
2. Coloque una bandeja debajo del motor
para recoger el aceite usado.
3. Retire el tapón de llenado del aceite del
motor y los tornillos de drenaje para vaciar
el aceite del cárter.NOTA:_ Omita los pasos 4–6 si no va a cambiar el filtro
de aceite. _
4. Desmonte la cubierta del filtro de aceite
quitando los tornillos.
1. Tornillo de drenaje del aceite del motor A
1. Tornillo de drenaje del aceite del motor B
2. Cubierta del filtro de aceite
3. Tornillo (× 5)
S_5ps.book Page 10 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 56 of 110

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-11
6
5. Desmonte y cambie el filtro de aceite y las
juntas tóricas.
6. Monte la cubierta del filtro de aceite colo-
cando los tornillos y apretándolos con el
par especificado.NOTA:_ Verifique que las juntas tóricas queden bien
asentadas. _7. Coloque los tornillos de drenaje del aceite
del motor y apriételos con el par especifi-
cado.8. Añada la cantidad especificada del aceite
de motor recomendado y seguidamente
coloque y apriete el tapón de llenado de
aceite.
SC000072
ATENCION:_
Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor también
lubrica el embrague), no mezcle ningún
aditivo químico con el aceite ni utilice
aceites de grado superior a “CD”. Ade-
más, no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II (AHO-
RRO DE ENERGÍA II)” o superior.
Asegúrese de que no penetre ningún
material extraño en el cárter.
_9. Arranque el motor y déjelo al ralentí du-
rante algunos minutos mientras comprue-
ba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde
aceite pare inmediatamente el motor y
averigüe la causa.
10. Pare el motor, compruebe el nivel de acei-
te y corríjalo según sea necesario.
1. Filtro de aceite
2. Junta tórica (× 2)Par de apriete:
Tornillo de la cubierta del filtro de aceite:
10 Nm (1,0 m·kgf)
Pares de apriete:
Tornillo de drenaje del aceite del
motor A:
35 Nm (3,5 m·kgf)
Tornillo de drenaje del aceite del
motor B:
30 Nm (3,0 m·kgf)
Aceite de motor recomendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del filtro de aceite:
3,8 L
Con sustitución del filtro de aceite:
3,9 L
Cantidad total (motor en seco):
4,7 L
S_5ps.book Page 11 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM