Page 97 of 136

Arranque del veh’culo Con el motor en marcha, para arran- car el veh’culo a partir de la posici—nP:
pise imperativamente el pedalde freno para salir de la posi-ci—n P (shift lock),
seleccione la posici—n deseada(R , D, 3, 2, — 1) despuŽs suelte
progresivamente la presi—n delpedal de freno; el veh’culo sepone en marcha de inmediato.
TambiŽn puede arrancar desde laposici—n N:
quite el freno de mano, pie pisan-do el freno,
seleccione la posici—n deseada(R ,D ,3, 2, — 1) y suelte progresi-
vamente la presi—n del pedal defreno; el veh’culo se pone en mar-cha de inmediato. Funcionamiento autom‡tico Paso autom‡tico de las
cuatro
velocidades :
seleccione la posici—n Dde la
parrilla.
La caja de cambios selecciona de manera permanente la velocidadque mejor se adapte a los par‡me-tros siguientes :
Ð al estilo de conducci—n,
Ð al perfil de la carretera,
Ð a la carga del veh’culo.La caja de cambios funciona en modo auto Ðadaptativo sin inter-
venci—n de su parte. Cuando el motor gira alralent’, frenos quitados, sila posici—n
R, D , 3, 2, — 1
est‡ seleccionada, el
veh’culo se desplaza, aunque no
pise el acelerador. Por esta raz—n, motor en marcha
no debe dejar ni–os en el inte- rior del veh’culo sin vigilancia. Cuando se deban realizar las operaciones de mantenimiento,con el motor en marcha, eche elfreno de mano y seleccione laposici—n P.
Nunca debe seleccionar la posi-ci—n N cuando el veh’culo est‡ cir-
culando. Nunca debe seleccionar las posi- ciones Po R si el veh’culo no est‡
inmovilizado. No pase de una posici—n a otra para optimizar el frenado en unacarretera deslizante. En caso de aver’a de bater’a, si la palanca est‡ en posici—n P, no
podr‡ meter otra marcha.
122
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
Observaciones : Para obtener una aceleraci—n m‡xi- ma sin tocar la palanca, pise a fondoel pedal del acelerador (kick down).La caja de cambios pasar‡ a unavelocidad inferior o mantendr‡ lavelocidad seleccionada hasta el rŽgi-
men m‡ximo del motor. En la frenada, la caja de cambios pasa a velocidad inferior de maneraautom‡tica con el fin de ofrecer unfreno motor eficaz. Cuando levanta de manera brusca el
pie del acelerador, la caja de cam-bios no pasar‡ a la velocidad supe-rior con el fin mejorar la seguridad.
01-07-2002
Page 98 of 136

Programas Deportivo y Nieve Adem‡s del programa auto-adaptati- vo, Ud. dispone de dos programasespec’ficos. El testigo correspon-diente al programa seleccionado seencender‡ en el combinado. Programa Deportivo Pulse la tecla S, una vez haya
arrancado el veh’culo y la posi- ci—n D seleccionada.
La caja de cambios privilegia auto-m‡ticamente una conducci—n din‡-mica. Programa Nieve Este programa facilita los arranques y la motricidad cuando las condicio-nes de adherencia son pocas Pulse la tecla
, una vez haya
arrancado el veh’culo y la posi- ci—n Dseleccionada.
La caja de cambios se adapta a laconducci—n en carreteras deslizan-tes. Observaci—n : en todo momento,
puede volver al programa auto- adaptativo. Pulse nuevamente la tecla So
para neutralizar el programa meti- do. Anomal’a de funcionamiento
Toda perturbaci—n en el funciona- miento sale se–alado por el parpa-deo alternado de los testigos depor-tivo y nieve del combinado. En este caso la caja de cambios funciona en modo de socorro (blo-queo en la 3» velocidad). En estascondiciones, Ud. puede sentir ungolpe importante pasando de
Pa R
y de NaR, (este golpe no tiene ries-
go alguno para la caja de cambios). No sobrepase los 100 km/h (si el c—digo de circulaci—n lo permite). Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406 123
LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL Marcha atr‡sPara meterla, levante el anillo que est‡ bajo el pomo y empuje la palan-ca de cambios hacia la izquierda yhacia delante. La marcha atr‡s s—lo se puede meter cuando el veh’culo estŽparado, motor al ralent’.
01-07-2002
Page 99 of 136

Programas Deportivo y Nieve Adem‡s del programa auto-adaptati- vo, Ud. dispone de dos programasespec’ficos. El testigo correspon-diente al programa seleccionado seencender‡ en el combinado. Programa Deportivo Pulse la tecla S, una vez haya
arrancado el veh’culo y la posi- ci—n D seleccionada.
La caja de cambios privilegia auto-m‡ticamente una conducci—n din‡-mica. Programa Nieve Este programa facilita los arranques y la motricidad cuando las condicio-nes de adherencia son pocas Pulse la tecla
, una vez haya
arrancado el veh’culo y la posi- ci—n Dseleccionada.
La caja de cambios se adapta a laconducci—n en carreteras deslizan-tes. Observaci—n : en todo momento,
puede volver al programa auto- adaptativo. Pulse nuevamente la tecla So
para neutralizar el programa meti- do. Anomal’a de funcionamiento
Toda perturbaci—n en el funciona- miento sale se–alado por el parpa-deo alternado de los testigos depor-tivo y nieve del combinado. En este caso la caja de cambios funciona en modo de socorro (blo-queo en la 3» velocidad). En estascondiciones, Ud. puede sentir ungolpe importante pasando de
Pa R
y de NaR, (este golpe no tiene ries-
go alguno para la caja de cambios). No sobrepase los 100 km/h (si el c—digo de circulaci—n lo permite). Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406 123
LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL Marcha atr‡sPara meterla, levante el anillo que est‡ bajo el pomo y empuje la palan-ca de cambios hacia la izquierda yhacia delante. La marcha atr‡s s—lo se puede meter cuando el veh’culo estŽparado, motor al ralent’.
01-07-2002
Page 100 of 136

LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406125
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Bloqueo
Al estacionar, tire del freno de mano para inmovilizar el veh’culo Atenci—n:
cuando estacione en una
cuesta, doble las ruedas hacia la acera y eche el freno de mano. Desbloqueo
Tire de la empu–adura y presione el bot—n para quitar el freno de mano.
Neutralizaci—n de los sistemasASR/ESP En condiciones excepcionales (arranque del veh’culo enfangado,inmovilizado en la nieve, sobre terre-no blando...), puede ser œtil neutrali-
zar los sistemas ASR y ESP parahacer patinar las ruedas y encontraradherencia. Pulsar el interruptor "ESP OFF",
situado a la izquierda del volante.
La luz del interruptor y el testigo se encienden, acompa–dos del mensa-je "ASR/ESP desactivado" en la
pantalla multifunci—n : los sistemas
ESP y ASR de actuar en el funciona-miento del motor y de los frenos. Empiezan a actuar nuevamente : autom‡ticamente en caso de qui- tar el contacto,
manualmente cuando se vuelve a
pulsar el interruptor. El sistema ESP ofrece unaumento de seguridad enconducci—n normal, peroello no debe incitar al con-
ductor a tomar riesgos suplemen-tarios o a circular a velocidadesdemasiado elevadas.El funcionamiento de este sistemaest‡ asegurado en la medida delrespeto de las recomendacionesdel fabricante en lo concerniente a
las ruedas (neum‡ticos y llantas),los componentes de los frenos, loscomponentes electr—nicos, as’como los procedimientos de mon-taje y de intervenci—n de la red
PEUGEOT.DespuŽs de un choque, haga quele verifiquen este sistema en un
Punto Servicio PEUGEOT.
Control del funcionamiento Cuando sobreviene un dis-funcionamiento del sistema,la luz del interruptor parpa-dea y el testigo se encien-de.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le verifiquen elsistema.
EL ANTIPATINADO DE
RUEDA (ASR) Y EL CONTROL
DINçMICO DE ESTABILIDAD(ESP) Estos sistemas est‡n asociados y
son complementarios al ABS.
El sistema ASR optimiza la motrici- dad, con el fin de evitar el patinadode las ruedas, actuando en los fre-nos de las ruedas motrices y en el
motor. TambiŽn permite mejorar laestabilidad direccional del veh’culoen la aceleraci—n. En caso de diferencia entre la tra- yectoria seguida por el veh’culo y la
deseada por el conductor, el sistema
ESP actœa autom‡ticamente sobreel freno de una o varias ruedas y enel motor para inscribir el veh’culo enla trayectoria deseada. Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESP
Cuando uno de estos dossistemas funciona, este tes-tigo parpadea.
01-07-2002
Page 101 of 136

LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
124
EL REGULADOR DE VELOCIDAD
El regulador de velocidad permite
mantener, de forma constante, la velo-cidad del veh’culo programada por el
conductor, sea cual fuere el perfil de lacarretera y sin tener que accionar elpedal del acelerador o de freno. Para memorizarla, la velocidad del veh’culo debe ser superior a 40 km/haproximadamente. Puesta en funcionamiento
Ponga la moleta 1 en la posici—n
ON .
Puede memorizar una velocidad. Ponga la moleta 1 en posici—n OFF
para desactivar el sistema.
Memorizaci—n de una velocidad Cuando alcance la velocidad desea- da, pulse la tecla 2— 3. La velocidad
se memoriza y se mantendr‡ autom‡-ticamente. Observaci—n : es posible acelerar
moment‡neamente sin tener que neu- tralizar el regulador de velocidad.
Neutralizaci—n de la velocidadmemorizada Si desea neutralizar la velocidad memorizada : pulse en el bot—n 4o pise el pedal
de freno o de embrague.
Recuperaci—n de la velocidad memorizada DespuŽs de la neutralizaci—n, pulse la tecla 4. Su veh’culo recupera la
œltima velocidad memorizada. Modificaci—n de una velocidad memorizada Para memorizar una velocidad superior a la precedente : pulse la tecla 3;
suŽltela cuando haya alcanzado la velocidad deseada.
Para memorizar una velocidad infe-rior a la precedente : pulse la tecla 2;
suŽltela cuando haya alcanzado la velocidad deseada.
Anulaci—n de la velocidadmemorizada Ponga la moleta 1 en posici—n
OFF o quite el contacto.
No utilizar el regulador de velocidad en carreteradeslizante o en circula-ci—n densa.EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE RUEDAS ABS
Asociado a neum‡ticos homologados
y en buen estado, el sistema ABSacrecienta la estabilidad y manejabili-dad de su veh’culo, especialmente encarreteras defectuosas o deslizantes. El dispositivo de antibloqueo intervie- ne autom‡ticamente cuando hay ries-go de bloqueo de las ruedas.
EL SISTEMA DE ASISTENCIA
A LA FRENADA DE URGENCIA
Este sistema permite, en caso de urgencia, alcanzar de manera m‡sr‡pida la presi—n —ptima de frenado,por tanto reducir la distancia de para-da. Se dispara en funci—n de la velocidad de accionamiento del pedal de freno.Esto se traduce por una disminuci—nde la resistencia del pedal y unaumento de la eficacia de la frenada.
El funcionamiento normal del sis-
tema ABS puede manifestarse porligeras vibraciones en el pedal defreno. En caso de frenada de urgencia, pise fuertemente el pedal defreno sin relajar el esfuerzo.
01-07-2002
Page 102 of 136

LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
126
LOS COJINES INFLABLES (AIRBAGS) Los cojines inflables (airbags) han sido concebidos para optimazar laseguridad de los ocupantes en casode colisiones violentas; complemen-tan la acci—n de los cinturones deseguridad con limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores electr—- nicos registran y analizan la decele-raci—n brusca del veh’culo : si sealcanza el umbral de disparo, los airbags se despliegan instant‡nea-mente y protegen a los ocupantesdel veh’culo. Inmediatamente despuŽs del cho- que, los airbags se desinflan r‡pida-mente con el fin de no impedir ni lavisibilidad, ni la salida eventual delos ocupantes del veh’culo. Los airbags no se disparar‡n en caso de choques poco importantes,para los cuales el cintur—n de seguri-dad es suficiente para asegurar unaprotecci—n —ptima; la importancia deun choque depende de la naturalezadel obst‡culo y de la velocidad delveh’culo en el momento de la colisi—n. Los airbags œnicamente funcio- nan con el contacto puesto. Observaci—n:
el gas que se escapa
de los airbags puede ser ligeramente irritante. LOS AIRBAGS FRONTALES Est‡n integrados en el centro del volante para el conductor y en elpanel de instrumentos para el pasa-jero delantero. Se disparan simult‡-neamente, salvo si el airbag pasaje-ro est‡ neutralizado.
Anomal’a airbag frontal Si este testigo se enciende, acompa–ado de una se–al
sonora y del mensaje "Anomal’a
Airbag" en la pantalla multifunci—n,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisi—n del sistema. Precauciones relativas al airbagpasajero
Veh’culo equipado con mando de neutralizaci—n del airbag pasajero :
- neutralice el
airbag si instala unasiento para ni–ode espaldas alsentido de circula-ci—n en el asientopasajero delantero.
- active el airbag cuando viaje conUd. un adulto enel asiento pasajerodelantero.
Veh’culo no equipado con mando deneutralizaci—n del airbag pasajero : - no instale ningœn asien-to para ni–o de espal-das al sentido de circulaci—n en el asientopasajero delantero.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos.
01-07-2002
Page 103 of 136

LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406127
Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la ilumi- naci—n de un testigo, acom-
pa–ado de una se–al sonora y de unmensaje en la pantalla multifunci—n. Contacto puesto (2» muesca de la llave), la iluminaci—n de este testigo,acompa–ado de una se–al sonora ydel mensaje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifun-
ci—n, indica que el airbag pasajeroest‡ neutralizado (posici—n "OFF"
del mando).
Neutralizaci—n del airbag pasajero* Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamenteel airbag pasajero cuando instale
,
en el asiento delantero pasajero ,
un asiento para ni–o de espaldasal sentido de la circulaci—n. Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de neutraliza-ci—n del airbag pasajero 1,g’rela
hasta la posici—n "OFF" y ret’rela
manteniendo esta posici—n.
El testigo airbag del combinado seenciende durante toda la duraci—nde la neutralizaci—n. En posici—n "OFF"
,el airbag pasa-
jero no se disparar‡ en caso de cho- que.
Tan pronto desmonte el asiento para ni–o, gire el mando del airbag hastala posici—n "ON" para activar nueva-
mente el airbag y asegurar de estamanera la seguridad de su pasajeroen caso de choque. * Segœn destino. LOS AIRBAGS LATERALES Los airbags laterales est‡n integra- dos en los respaldos de los asientosdelanteros, por el lado de la puerta. Se disparan unilateralmente, del lado donde se produzca la colisi—n.
Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n. Si este testigo se enciende,acompa–ado de una se–alsonora y del mensaje "Air-
bag fallido " en la pantalla
multifunci—n, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT pararevisi—n del sistema.
01-07-2002
Page 104 of 136

Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical (lado pasajero, no poner los pies en el panel de instrumentos).
¥ No dejar un accesorio o un objeto en el panel de instrumentos o entre los ocupantes y los Airbags.
Podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
Airbags laterales
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
128
01-07-2002