Page 49 of 127

72
SU 306 AL DETALLE
Programa de informaciones ruteras Pulse la tecla ÒTAÓpara activar o desactivar la funci—n.
Todo flash de informaci—n rutera se difundir‡ prioritariamente sea cual fuere la fuente en curso (radio, CD o cam- biador CD). Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla ÒTAÓ; la funci—n se desactiva.
Nota : el volumen de los anuncios ruteros es independiente del volumen de escucha normal de aparato autorradio. Puede reglarlo por medio del bot—n de volumen. El reglaje se memorizar‡ y ser‡ el que se utiliceen la difusi—n de los pr—ximos mensajes. Durante la difusi—n de una informaci—n rutera, la pantalla indica ÒTRAFFICÓen alternancia con el nombre de la
emisora que difunde la informaci—n.Cuando la emisora seleccionada no puede difundir informaciones ruteras , la pantalla indica ÒNO TAÓ.
Modo regional de seguimiento (REG) De la manera como est‡n organizadas en la red, algunas estaciones emiten programas regionales en las dife- rentes regiones de su alcance. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa.Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "RDS"para activar o desactivar la funci—n.
Funci—n PTY Permite la escucha de las estaciones que emiten un tipo de programa preciso (Info, Cultura, Deporte, Rock...). Cuando se ha seleccionado la FM, pulsar m‡s de dos segundos la tecla ÒTAÓpara activar o desactivar la funci—n.
Para buscar un programa PTY :
Ð active la funci—n PTY,
Ð pulse brevemente las teclas ÒGÓo ÒHÓ para hacer pasar la lista de los diferentes tipos de programas pro-
puestos,
Ð cuando sale se–alado el programa elegido, mantenga una de las teclas ÒGÓo ÒHÓ pulsada durante m‡s de dos
segundos para efectuar una bœsqueda autom‡tica (despuŽs de una bœsqueda autom‡tica, la funci—n PTY se desactiva).
En modo PTY, los tipos de programa pueden memorizarse. Para ello, mantenga las teclas de preselecci—n Ò1Ó
a Ò6Ó pulsadas durante m‡s de dos segundos. La recuperaci—n del tipo de programa memorizado se realiza pul-
sando brevemente la tecla correspondiente.
Page 50 of 127

73
SU 306 AL DETALLE
Sistema EîN Este sistema enlaza entre si estaciones que pertenecen a una misma red. Permite difundir una informaci—n rutera
o un programa PTY emitido por una estaci—n que pertenece a la misma red que la estaci—n escuchada.
Este servicio est‡ disponible cuando ha seleccionado el programa de informaciones ruteras TA o la funci—n PTY.
FUENTE COMPACT DISC Selecci—n de la fuente CD DespuŽs de haber introducido un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone autom‡ticamente en marcha. Si ya hay un disco insertado, pulse la tecla ÒKÓ.
Expulsi—n de un disco Pulse la tecla ÒAÓpara expulsar un disco del lector.
Selecci—n de un fragmento de un discoPulse la tecla ÒGÓpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla ÒHÓpara volver al comienzo del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el fragmento
precedente.
Escucha aceleradaPulse la tecla ÒMANÓ.
Mantenga una de las teclas ÒGÓo ÒHÓ pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avance
o en retroceso r‡pido. La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.Las teclas ÒGÓe ÒHÓ retoman su funci—n Òselecci—n de un fragmento de un disco" despuŽs de un nuevo impulso
en la tecla ÒMANÓ.
Lectura aleatoria (RDM) Cuando la fuente CD est‡ seleccionada, mantenga la tecla ÒKÓpulsada durante m‡s de dos segundos. Los frag-
mentos del disco se leer‡n de manera aleatoria. Un nuevo impulso durante dos segundos en la tecla ÒKÓpermite
volver a la lectura normal.
Page 51 of 127

73
SU 306 AL DETALLE
Sistema EîN Este sistema enlaza entre si estaciones que pertenecen a una misma red. Permite difundir una informaci—n rutera
o un programa PTY emitido por una estaci—n que pertenece a la misma red que la estaci—n escuchada.
Este servicio est‡ disponible cuando ha seleccionado el programa de informaciones ruteras TA o la funci—n PTY.
FUENTE COMPACT DISC Selecci—n de la fuente CD DespuŽs de haber introducido un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone autom‡ticamente en marcha. Si ya hay un disco insertado, pulse la tecla ÒKÓ.
Expulsi—n de un disco Pulse la tecla ÒAÓpara expulsar un disco del lector.
Selecci—n de un fragmento de un discoPulse la tecla ÒGÓpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla ÒHÓpara volver al comienzo del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el fragmento
precedente.
Escucha aceleradaPulse la tecla ÒMANÓ.
Mantenga una de las teclas ÒGÓo ÒHÓ pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avance
o en retroceso r‡pido. La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.Las teclas ÒGÓe ÒHÓ retoman su funci—n Òselecci—n de un fragmento de un disco" despuŽs de un nuevo impulso
en la tecla ÒMANÓ.
Lectura aleatoria (RDM) Cuando la fuente CD est‡ seleccionada, mantenga la tecla ÒKÓpulsada durante m‡s de dos segundos. Los frag-
mentos del disco se leer‡n de manera aleatoria. Un nuevo impulso durante dos segundos en la tecla ÒKÓpermite
volver a la lectura normal.
Page 52 of 127

74
SU 306 AL DETALLE
FUENTE CAMBIADOR DE COMPACT DISC Selecci—n de la fuente cambiador CD Pulse la tecla ÒLÓ.
Seleccione un disco Pulse una de las teclas Ò1Óa Ò6Ó para seleccionar el disco correspondiente.
Selecci—n de un fragmento de un discoPulse la tecla ÒGÓpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla ÒHÓpara volver al comienzo del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el fragmento
precedente.
Escucha aceleradaPulse la tecla ÒMANÓ.
Mantenga una de las teclas ÒGÓo ÒHÓ pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avance
o en retroceso r‡pido. La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.Las teclas ÒGÓe ÒHÓ retoman la funci—n "selecci—n de un fragmento de un disco" despuŽs de un nuevo impulso
en la tecla ÒMANÓ.
Lectura aleatoria (RDM) Cuando la fuente cambiador CD est‡ seleccionada, mantenga la tecla ÒLÓpulsada durante dos segundos. Los
fragmentos del disco se leer‡n en un orden aleatoria. Un nuevo impulso durante dos segundos en la tecla ÒLÓ permite volver a la lectura normal.
Page 53 of 127
CD
CBA
75
SU 306 AL DETALLE
CAMBIADOR CD (Disponible en accesorio)
Para introducir un disco en el cambiador :
Ð abra la tapa deslizante A,
Ð pulse la tecla Bpara expulsar el almacŽn C,
Ð abra uno de los seis cajones del almacŽn tirando de la lengŸeta D,
Ð inserte el disco, la cara impresa hacia arriba, cierre el caj—n,
Ð introduzca el almacŽn en el cambiador,
Ð cierre la tapa deslizante A.
Page 54 of 127
76
SU 306 AL DETALLERADIO / NAVEGACIîN "TRAVEL PILOT
Nota : no circular con la tapa del frontal abierta.
* Segœn equipamiento.
El manual de utilizaci—n de la Radio/Navegaci—n "Travel Pilot" se adjunta al CD, que se facilita a la entrega del veh’culo.
El travel Pilot puede pilotar el cargador CD BLAUPUNKT CDC A08
Page 55 of 127
CD
CBA
77
SU 306 AL DETALLE
CAMBIADOR CD (Disponible en accesorio)
Para introducir un disco en el cambiador :
Ð abra la tapa deslizante A,
Ð pulse la tecla Bpara expulsar el almacŽn C,
Ð abra uno de los seis cajones del almacŽn tirando de la lengŸeta D,
Ð inserte el disco, la cara impresa hacia arriba, cierre el caj—n,
Ð introduzca el almacŽn en el cambiador,
Ð cierre la tapa deslizante A.
Page 56 of 127
2
3
1111
2
3
5
6
5
6
4
SU 306 AL DETALLE
50