Page 89 of 127
**
110
LOS AIRBAGS LATERALES * Est‡n integrados en la armadura de los respaldos de asientos delanterosen el lado de la puerta. Se disparan independientemente el uno del otro en funci—n del lado enque se produzca la colisi—n en loschoques laterales que presente riesgode lesiones en el t—rax, el abdomen yla cabeza.
LA CONDUCCIÓN DE SU 306Est‡ asegurado por uno u otro de los testigos integrados en el cuadro de abordo. Se enciende al poner el contacto durante seis segundos. Si uno de los testigos :
Ð o se enciende al poner el contactoo,
Ð no se apaga despuŽs de segundos o,
Ð parpadea durante cinco minutos y despuŽs se queda encendido,
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn equipamiento.
** en curso de a–o modelo y segœn versi—n.
Control de funcionamiento
Page 90 of 127

111
LA CONDUCCIÓN DE SU 306
ATENCIîN Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar sujeto a su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente reglado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ o dejar un accesorio o un objeto en el panel de instrumentos o entre el cuerpo de la persona y el Airbag. Podr’a entor- pecer el funcionamiento del Airbag o da–ar al acompa–ante delantero durante su inflado.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Haga que se los revisen en un Punto de Servicio PEUGEOT al llegar al vencimiento.
¥ Airbags frontales*
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Airbags laterales*
¥ Los asientos delanteros œnicamente se pueden cubrir con fundas homologadas
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo en el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn equipamiento.
Page 91 of 127
1
9
8
7
6
5
432
26
E
L MANTENIMIENTO DE SU 306
1 Dep—sito de l’quido de direcci—n asistida*.
2 Orificio de llenado de aceite motor.
3 Filtro de aire. 4
Dep—sito de l’quido de freno.
5 Bater’a.
6 Varilla de nivel aceite motor. 7
Filtro de aceite.
8 Dep—sito de l’quido de refrigera-ci—n.
9 Dep—sito lavaparabrisas.
* Segœn equipamiento.
Motor gasolina 1,4 litros y 1,6 litros
Page 92 of 127
1
9
7
6
5
4
8
23
Motor gasolina 1,8 litros y 2 litros 16V
27
E
L MANTENIMIENTO DE SU 306
1 Dep—sito de l’quido de direcci—n asistida*.
2 Orificio de llenado de aceite motor.
3 Varilla de nivel aceite motor. 4
Dep—sito de l’quido de freno.
5 Bater’a.
6 Filtro de aire. 7
Filtro de aceite.
8 Dep—sito de l’quido de refrigera-ci—n.
9 Dep—sito lavaparabrisas.
* Segœn equipamiento.
Page 93 of 127
1
9
5
3
2
4
8
6
7
EL MANTENIMIENTO DE SU 306
28
1
Dep—sito de l’quido de direcci—n asistida*.
2 Varilla de nivel aceite motor.
3 Orificio de llenado de aceite motor. 4
Dep—sito de l’quido de freno.
5 Bater’a.
6 Filtro de aire. 7
Filtro de aceite.
8 Dep—sito de l’quido de refrigera-ci—n.
9 Dep—sito lavaparabrisas.
* Segœn equipamiento.
Motor Diesel 1,9 litros
Page 94 of 127
1
9
5
3
2
4
8
7
6
EL MANTENIMIENTO DE SU 306 29
1 Dep—sito de l’quido de direcci—n asistida*.
2 Varilla de nivel aceite motor.
3 Orificio de llenado de aceite motor. 4
Dep—sito de l’quido de freno.
5 Bater’a.
6 Filtro de aire. 7
Filtro de aceite.
8 Dep—sito de l’quido de refrigera-ci—n.
9 Dep—sito lavaparabrisas.
* Segœn equipamiento.
Motor Diesel Turbo 2 litros HDI
Page 95 of 127

A
C
B
A
B
C
EL MANTENIMIENTO DE SU 306
30
VERIFICAR LOS NIVELES Motor Control del nivel de aceite Se debe realizar con regularidad y a–adir aceite entre dos cambios.
(El
consumo m‡ximo es de 0,5 litros alos 1 000 km.). El control se debe realizar con el veh’- culo en suelo horizontal y motor fr’o. En la varilla nivel hay 2 marcas:
A: maxi.
B : mini. Cambio de aceite:
segœn el
plan de mantenimiento del
constructor.
Ð Varilla nivel manual. Nunca debe sobrepasar la marca Amaxi.
Ð Indicador de nivel en el cuadro de instrumentos.
Selecci—n del grado de viscosidad: En todos los casos el aceite seleccio- nado deber‡ responder a las exigen-
cias del constructor. Filtro de aceite Sustituya peri—dicamente el cartucho segœn recomendaci—n del plan demantenimiento. Aceite usado Evite todo contacto prolongado del aceite usado con la piel. No tire el aceite a las alcantarillas o al suelo. Para preservar la fiabilidad de los motores y los dispositivos anticonta-minantes, est‡ prohibido el uso de
aditivos en el aceite motor. Dep—sito del l’quido de frenos
Ð el nivel debe ser siempre superior a
la marca DANGER (PELIGRO) del dep—sito.
Ð en caso de descenso importante del nivel, consultar inmediatamente en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Cambio
Ð a efectuar imperativamente en los intervalos previstos conforme el plan de mantenimiento del cons-
tructor.
Ð utilice los fluidos homologados por el constructor que responden a lasNormas DOT4.
Dep—sito del l’quido derefrigeraci—n Utilice el l’quido homologado por el
constructor. Cuando el motor est‡ caliente, la tem- peratura del l’quido de refrigeraci—n se
regula por medio del motoventilador.Este motoventilador puede funcionarestando la llave de contacto quitada,adem‡s al ser un circuito de refrigera-ci—n presurizado, espere al menos una
hora, despuŽs de parar el motor, para
intervenir. En caso de aver’a y con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras, desenros-que el tap—n hasta la primera muescapara hacer que caiga la presi—n.Cuando haya ca’do la presi—n, retire eltap—n y complete el nivel.
Marca C : Gu’a varilla nivel.
Page 96 of 127

EL MANTENIMIENTO DE SU 30631
Dep—sito de direcci—n asisitida Abra el dep—sito, motor fr’o a tempe- ratura ambiente, el nivel debe estarsiempre por encima de la marca MINI,pr—ximo a la marca MAXI. Dep—sito lavaparabrisas y lavafaros* Para una calidad —ptima de limpieza y por su seguridad, le aconsejamosutilizar productos homologados por
PEUGEOT (4,4 litros o 6 litros conlavafaros). Bater’a Antes de que llegue el periodo inver- nal, revise su bater’a en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Filtro de aire Sustituci—n peri—dica del elemento fil- trante indispensable. Si circula poratm—sfera polvorienta, duplique lassustituciones. Pastillas de frenos El desgaste de las pastillas de frenos depende del estilo de conducci—n, enespecial en los veh’culos utilizadosen ciudad, en distancias cortas, o demanera deportiva. Puede ser nece-sario tener que controlar el estado delos frenos, incluso entre dos revisio-nes peri—dicas del veh’culo. Caja de cambios manual Sin cambio de aceite. Compruebe el nivel segœn el plan de mantenimiento
del constructor. Caja de cambios autom‡tica autoactiva Sin cambio de aceite : haga que le controlen el nivel en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT conforme al plan de
mantenimiento del constructor.
Utilice œnicamente los pro-ductos homologados por
Automobiles PEUGEOT.
A fin de optimar el funcio-
namiento de —rganos tan impor- tantes como la direcci—n asistida yel circuito de frenos, PEUGEOTselecciona y propone productosespec’ficos. Corte de la alimentaci—n decarburante* En caso de choque fuerte, un dispo- sitivo corta la llegada del carburante al
motor. Para restablecer esta alimentaci—n, pulse el bot—n situado en el ‡ngulodel pozo de suspensi—n delantera
izquierda, bajo el cap— motor. * Segœn equipamiento.