Page 49 of 155

17-06-2002
FUNCIîN RADIO Observaciones sobre la recepci—n radio Su autorradio est‡ sometido a fen—menos que Ud. no encontrar‡ en el caso de su instalaci—n radio de sal—n. La recepci—n en modu-
laci—n de amplitud AM (PO/GO) como en frecuencia modulada (FM) est‡ sujeta a perturbaciones diversas que no ponen en entre- dicho la calidad de su instalaci—n, sino que son debidas a la naturaleza de las se–ales y a su propagaci—n. En modulaci—n de amplitud, podr‡ notar perturbaciones al pasar debajo de las l’neas de alta tensi—n, debajo de puentes o en tœn eles.
En frecuencia modulada, el alejamiento de la emisora, la reflexi—n de la se–al contra los obst‡culos (monta–as, colinas, inmueb les,
etc), las zonas de sombras (no cubiertas por la parte de las emisoras) pueden motivar perturbaciones en la recepci—n. Selecci—n de la funci—n radio
Autorradio RB3: de impulsos sucesivos en la tecla "SRC".
Autorradio RD3: pulse la tecla P.
Selecci—n de una gama de ondas Autorradio RB3: por impulsos breves en la tecla "BND/AST", selecciona las gamas de ondas FM1, FM2,
FMast y AM.
Autorradio RD3: por impulsos breves en la tecla P, selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
Bœsqueda autom‡tica de las emisoras Pulse brevemente una de las teclas Lo N para escuchar respectivamente la emisora siguiente o ante-
rior. Si mantiene pulsada la tecla en el sentido elegido obtendr‡ el paso continuo de la frecuencia. El paso se detendr‡ en la primera emisora encontrada cuando suelte la tecla.Si el programa de informaciones de carretera TAha sido seleccionado, s—lo aquellas emisoras
que difundan este tipo de programa ser‡n seleccionadas.La bœsqueda de una emisora se efectœa primeramente en sensibilidad "LO" (selecci—n de las emisoras m‡s potentes) para
un barrido de la gama de ondas, y despuŽs en sensibilidad "DX"(selecci—n de las emisoras m‡s dŽbiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bœsqueda en sensibilidad " DX", deber‡ pulsar dos veces la teclas Lo N.
SU 206 AL DETALLE
46
Page 50 of 155

17-06-2002
Bœsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN".
Pulse brevemente una de las teclas Lo N para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia se–alada.
Al mantener la tecla pulsada en la direcci—n elegida, se podr‡ obtener el paso continuo de la frecuencia. El paso se para en cuanto suelte la tecla.Un nuevo impulso en la tecla "MAN"permite volver a la bœsqueda autom‡tica de las emisoras.
Memorizaci—n manual de las emisoras Seleccione la emisora deseada. Mantenga pulsada una de las teclas "1"a "6" durante m‡s de dos segundos.
El sonido se corta y vuelve a ser audible, confirmando que la emisora ha sido correctamente memorizada. Memorizaci—n autom‡tica de las emisoras FM (autostore)
Autorradio RB3: mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "BND/AST".
Autorradio RD3: mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla P.
Su aparato memoriza autom‡ticamente las 6 mejores emisoras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la gama
de ondas Fmast. Cuando no se han podido encontrar 6 emisoras, las memorias que quedan no cambian. Recuperaci—n de las emisoras memorizadas En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas "1"a"6" recupera la emisora memorizada correspondiente.
SU 206 AL DETALLE 47
Page 51 of 155

17-06-2002
SISTEMA RDS Utilizaci—n de la funci—n RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDSle permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la regi—n
por la que Ud. pasa.
Un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la funci—n .
La pantalla multifunci—n indicar‡: - "RDS" si la funci—n est‡ activada,
- "(RDS)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Seguimiento de las emisoras RDS La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. Cuando la funci—n RDS est‡ activada, el autorradio busca de manera permanente la emisora que difunde el mismo programa con la mejor calidad de escucha. Programa de informaciones de carreteras Pulse la tecla "TA" para activar o desactivar la funci—n.
La pantalla indicar‡: - "TA" si la funci—n est‡ activada,
- "(TA)" si la funci—n est‡ activada pero no se encuentra disponible.
Cualquier bolet’n de informaci—n de tr‡fico ser‡ difundido prioritariamente sea cual fuere la funci—n activa en
ese momento (radio, cinta cassette, CD o cargador CD).Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla "TA"; la funci—n se desactiva.
Nota: el volumen de las informaciones de carreteras es independiente del volumen normal del autorradio. Lo puede regular con el bot—n de volumen. El reglaje ser‡ memorizado y se utilizar‡ durante la difusi—n de los pr—ximos men-sajes.
Modo regional de seguimiento (REG) Ciertas emisoras, cuando se encuentran organizadas en red, emiten programas regionales en las diferentes zonas que cubren. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa. Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "RDS"para activar o desactivar la funci—n.
SU 206 AL DETALLE
48
Page 52 of 155

17-06-2002
Funci—n PTY: autorradio RD3 Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...).Cuando est‡ seleccionada la FM, pulse durante m‡s de dos segundos la tecla "TA"para activar o desacti-
var la funci—n . Para buscar un programa PTY:
- active la funci—n PTY,
- pulse las teclas Lo N para hacer que desfile la lista de los diferentes tipos de programas pro-
puestos.
- cuando salga se–alado el programa que Ud. desee seleccionar, mantenga pulsada una de las teclas Lo N durante m‡s de dos segundos para efectuar una bœsqueda autom‡tica (despuŽs
de una bœsqueda autom‡tica, la funci—n PTYse desactiva).
En modo PTY, los tipos de programas se pueden memorizar. Para ello, mantenga pulsadas durante m‡s de dos segundos
las teclas de preselecci—n "1"a "6" . La recuperaci—n del tipo de programa memorizado se efectœa por un impulso breve en
la tecla correspondiente.
Sistema EON: autorradio RD3 Este sistema une entre si aquellas emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una informaci—n de tr‡fico o un programa PTYemitido por una emisora que pertenezca a la misma red que la emisora que se est‡ escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el programa de informaciones de carreteras TAo la funci—n PTY.
SU 206 AL DETALLE 49
Page 53 of 155

17-06-2002
FUNCIîN COMPACT DISC: AUTORRADIO RD3 Selecci—n de la funci—n CDDespuŽs de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone autom‡ticamente en funciona- miento. Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla Q.
ƒjection d'un disque Pulse la tecla Spara expulsar un disco del lector.
Selecci—n de un fragmento de un disco Pulse la tecla Lpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla Npara volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento precedente.
Escucha acelerada Mantenga pulsadas una de las teclas Lo N para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebobina-
do r‡pdo. La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.
Lectura aleatoria (RDM)Cuando est‡ seleccionada la funci—n CD, mantenga la tecla Qpulsada durante dos segundos. Los fragmentos del disco se
leer‡n en un orden aleatorio. Un nuevo impulso durante m‡s de dos segundos en la tecla Qpermite volver a la lectura nor-
mal. El modo lectura aleatoria se desactiva cada vez que se apaga el autorradio.
SU 206 AL DETALLE 51
El uso de compacts discs grabados puede provocar disfuncionamientos.
Page 54 of 155
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE53
CARGADOR CD
Esta situado en el interior del maletero en el lado izquierdo y puede tener 6 CD.
Para introducir un CD en el cargador:
Ð abra la tapa corredera
A,
Ð pulse la tecla Bpara expulsar el almacŽn C,
Ð abra uno de los seis cajones del almacŽn tirando de la lengŸeta D,
Ð inserte el CD en el almacŽn, cara impresa hacia arriba y cierre el caj—n,
Ð introduzca el almacŽn en el cargador respetando el sentido de la flecha,
Ð cierre la tapa corredera A.
Page 55 of 155

17-06-2002
SU 206 AL DETALLE
54
Flechas de direcci—n: Permiten desplazarse por la pantalla y poder esco- ger una funci—n. En la pantalla de acogida œnicamente, las flechas arriba y abajo, permiten el reglaje de la luminosi-dad de la pantalla. Las flechas derecha e izquierda permiten se–alar temporalmente, durante un guiado, el nombrecompleto de la calle cuando Žste sobrepasa lacapacidad de la pantalla.
menœ : esta tecla permite el acceso al menœ principal.
Puede utilizarse en cualquier instante.
esc : tecla escape
"Impuso breve": anulaci—n de la operaci—n encurso y vuelta a la pantalla precedente. "Impulso de m‡s de 2 segundos": vuelta la pantal- la de acogida. Esta tecla se puede utilizar con cualquier menœ. Est‡ inactiva durante un guiado.
mod : tecla modo
"Impulso breve": conmutaci—n entre la fecha, lanavegaci—n y la radio.
val : tecla validaci—n.
Valida la funci—n seleccionada.
Referencia de las 2 pilas: 1,5 Voltios tipo LR03.
EL SISTEMA DE GUIADO EMBARCADO Presentaci—n El sistema de guiado embarcado, le gu’a por medio de indicacionesvocales y visuales, hacia el destinoelegido. El coraz—n del sistema reside en la utilizaci—n de una base de datoscartogr‡ficos y de un sistema GPS.Este œltimo permite situar su posi-ci—n gracias a varios satŽlites. El sistema de guiado embarcado est‡ constituido por los elementossiguientes:
Ð el telemando,
Ð la pantalla,
Ð el calculador,
Ð el mando de recuperaci—n del œlti- mo mensaje vocal,
Ð el CD Rom,
Ð la antena multifunci—n. El telemando Permite, orient‡ndolo hacia la pantalla, seleccionar las informaciones conteni- das en los diferentes menœs se–alados.
Un alojamiento espec’fico situado en la guantera, le sirve para colocar el tele-mando.
Ciertas funciones o servicios des- critos en esta gu’a, pueden variaren funci—n de la versi—n de CDRom o del pa’s de comercializa-ci—n.
Page 56 of 155
17-06-2002
La pantalla Durante la utilizaci—n de los menœs, las funciones que apa- recen en la parte inferior de la pantalla se presentan bajodiversas formas: 1.Funci—n seleccionada.
2. Funci—n inaccesible en esta situaci—n.
3. Funci—n accesible
Nota: la opci—n "Lista"es accesible para 80 elecciones de
direcci—n posibles como m‡ximo.
SU 206 AL DETALLE 55
Durante el guiado la pantalla se–ala diferentes informa- ciones segœn las maniobras a efectuar: 1.
Distancia hasta la pr—xima maniobra.
2. Pr—xima maniobra a efectuar.
3. Pr—xima calle a tomar.
4. Hora.
5. Temperatura exterior.
6. Calle por la que circula actualmente.
7. Distancia hasta el destino final.
8. Maniobra a efectuar.
12
875
3
64123