3SU 206 DE UNA OJEADA
1Airbag conductor Bocina
2 Mando de luces y de losindicadores de direcci—n(intermitentes)
3 Mando de neutralizaci—nAirbag pasajero*
4 Mando de neutralizaci—n delos elevalunas traseros
5 Reostato de luces de losse–alizadores de a bordo
6 Mando en el volante delaparato autorradio
7 Mando limpiaparabrisas ylavaparabrisas
8 Antirrobo de direcci—n
9 Mando se–al de emergencia
10 Pantalla multifunci—n 11
Boquillas de desempa–ado parabrisas.
12 Boquillas de desempa–adode lunas laterales
13 Aireador lateral orientable
14 Airbag pasajero
15 Aireadores centrales orien-tables
16 Guantera
17 Autorradio
18 Mando de calefacci—n, venti-laci—n, aire acondicionado ydesempa–ado luneta traseray retrovisores
19 Cenicero delantero
20 Palanca de velocidades
21 Encendedor de cigarrillos 22
Mando de los retrovisores elŽctricos
23 Mando de los asientos tŽrmicos
24 Mando de los elevalunaselŽctricos delanteros
25 Freno de mano
26 Mando de apertura cap—
27 Caja de fusibles
28 Porta objetos
29 Mando de reglaje del volanteen altura
30 Reglaje de los faros en altura
* Segœn destino.
17-06-2002
83
4SU 206 DE UNA OJEADA
LAS LLAVES Las llaves permiten accionar independientemente las cerradu-ras de las puertas delanteras,del maletero (berlina), del mandode neutralizaci—n del airbagpasajero asi como del tap—n deldep—sito y del antirrobo de direcci—n. Bloqueo centralizado Las llaves permiten a partir de la puerta conductor el bloqueo ydesbloqueo de las puertas y delmaletero. Si una de las puertas, el malete- ro (206 SW) o la luneta trasera(206 SW) est‡ abierta, el blo-queo centralizado no se efectœa.El telemando Un impulso en el bot—n
Apermite
el bloqueo a distancia del veh’culo. Est‡ se–alado por la iluminaci—n fija de los indicadores de direc-ci—n (intermitentes) durante dossegundos aproximadamente. Un impulso en el bot—n Bpermite
desbloquear a distancia el veh’culo. Est‡ se–alado por el parpadeo r‡pido de los indicadores dedirecci—n (intermitentes) durantedos segundos aproximadamente.
206 SW: con un impulso largo en
el bot—n Bse efectœa el desblo-
queo del veh’culo y la apertura de la luneta trasera. Olvido de la llave Si olvida la llave en el antirrobo de direcci—n, al abrir la puerta delconductor suena una se–alsonora de aviso de olvido dellave. Localizaci—n del veh’culo Para localizar su veh’culo, previa- mente bloqueado, en un parking : pulse el bot—n A, los plafones
de techo se encienden y los indicadores de direcci—n(intermitentes) parpadeandurante algunos segundos. EL ARRANQUE Las cuatro posiciones de la llave en la cerradura dearranque:
Posici—n STOP:
el contacto
est‡ quitado.
1» muesca, posici—n Accesorios: el contacto est‡ quitado pero los
accesorios pueden funcionar. 2» muesca, posici—n Marcha: el contacto est‡ puesto. Posici—n Arrancar: el arranque
est‡ accionado. Antirrobo de direcci—n
Antes de arrancar, desbloquee la direcci—n, si fuese necesario,maniobrando ligeramente elvolante al mismo tiempo que lallave. Es aconsejable desembragar durante la acci—n de arranquecon el fin de facilitar la puesta en
marcha del motor.
17-06-2002
83
4SU 206 DE UNA OJEADA
LAS LLAVES Las llaves permiten accionar independientemente las cerradu-ras de las puertas delanteras,del maletero (berlina), del mandode neutralizaci—n del airbagpasajero asi como del tap—n deldep—sito y del antirrobo de direcci—n. Bloqueo centralizado Las llaves permiten a partir de la puerta conductor el bloqueo ydesbloqueo de las puertas y delmaletero. Si una de las puertas, el malete- ro (206 SW) o la luneta trasera(206 SW) est‡ abierta, el blo-queo centralizado no se efectœa.El telemando Un impulso en el bot—n
Apermite
el bloqueo a distancia del veh’culo. Est‡ se–alado por la iluminaci—n fija de los indicadores de direc-ci—n (intermitentes) durante dossegundos aproximadamente. Un impulso en el bot—n Bpermite
desbloquear a distancia el veh’culo. Est‡ se–alado por el parpadeo r‡pido de los indicadores dedirecci—n (intermitentes) durantedos segundos aproximadamente.
206 SW: con un impulso largo en
el bot—n Bse efectœa el desblo-
queo del veh’culo y la apertura de la luneta trasera. Olvido de la llave Si olvida la llave en el antirrobo de direcci—n, al abrir la puerta delconductor suena una se–alsonora de aviso de olvido dellave. Localizaci—n del veh’culo Para localizar su veh’culo, previa- mente bloqueado, en un parking : pulse el bot—n A, los plafones
de techo se encienden y los indicadores de direcci—n(intermitentes) parpadeandurante algunos segundos. EL ARRANQUE Las cuatro posiciones de la llave en la cerradura dearranque:
Posici—n STOP:
el contacto
est‡ quitado.
1» muesca, posici—n Accesorios: el contacto est‡ quitado pero los
accesorios pueden funcionar. 2» muesca, posici—n Marcha: el contacto est‡ puesto. Posici—n Arrancar: el arranque
est‡ accionado. Antirrobo de direcci—n
Antes de arrancar, desbloquee la direcci—n, si fuese necesario,maniobrando ligeramente elvolante al mismo tiempo que lallave. Es aconsejable desembragar durante la acci—n de arranquecon el fin de facilitar la puesta en
marcha del motor.
17-06-2002
107
5SU 206 DE UNA OJEADA
No embale nunca unmotor fr’o.
Nunca deje el motoren marcha en un localcerrado.
No realice ninguna modificaci—nen el antirrobo de direcci—n.
Arranque de un motor de gasolina
No pise el acelerador. Accione el arranque sin soltar la llave hasta que el motor se pongaen marcha.Arranque de unmotor Diesel
No pise el acelerador.Gire la llave en posi-
ci—n "Marcha" .
Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende ypuede arrancar el motor sin
esperar. Si el testigo se enciende, espere hasta que se apague antes deaccionar el arranque.
Si se cala el motor, es necesario volver la llave hasta la posici—n
"STOP" antes de volver a arran-
car el motor. AIRBAGS FRONTALES
Precauciones relativas alairbag pasajero
Veh’culo equipado con un mando de neutralizaci—n :
Ð neutralice el air-bag si instala unasiento parani–o de espal-das al sentidode la circulaci—n,
Ð active el airbag cuando vayasentada unapersona adulta.
Veh’culo no equipado con unmando de neutralizaci—n :
Ð no instaleasientos parani–o de espal-das al sentidode la circula-ci—n en elasiento delan-tero pasajero.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos.
Control de funcionamiento
* Segœn destino
Neutralizaci—n del airbagpasajero* Introduzca la llave de contacto en el mando
1y g’rela :
Ð posici—n "ON"airbag pasajero
activado,
Ð posici—n "OFF"airbag pasajero
neutralizado.
Contacto puesto (2» muescade lallave), la iluminaci—n de este testi-go, acompa–ada de una se–alsonora y del mensaje "Airbag
pasajero neutralizado" en la
pantalla multifunci—n, indica que elairbag pasajero est‡ neutralizado(posici—n "OFF"del mando).
El testigo se queda encendidodurante toda la duraci—n de laneutralizaci—n.
17-06-2002
107
5SU 206 DE UNA OJEADA
No embale nunca unmotor fr’o.
Nunca deje el motoren marcha en un localcerrado.
No realice ninguna modificaci—nen el antirrobo de direcci—n.
Arranque de un motor de gasolina
No pise el acelerador. Accione el arranque sin soltar la llave hasta que el motor se pongaen marcha.Arranque de unmotor Diesel
No pise el acelerador.Gire la llave en posi-
ci—n "Marcha" .
Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende ypuede arrancar el motor sin
esperar. Si el testigo se enciende, espere hasta que se apague antes deaccionar el arranque.
Si se cala el motor, es necesario volver la llave hasta la posici—n
"STOP" antes de volver a arran-
car el motor. AIRBAGS FRONTALES
Precauciones relativas alairbag pasajero
Veh’culo equipado con un mando de neutralizaci—n :
Ð neutralice el air-bag si instala unasiento parani–o de espal-das al sentidode la circulaci—n,
Ð active el airbag cuando vayasentada unapersona adulta.
Veh’culo no equipado con unmando de neutralizaci—n :
Ð no instaleasientos parani–o de espal-das al sentidode la circula-ci—n en elasiento delan-tero pasajero.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos.
Control de funcionamiento
* Segœn destino
Neutralizaci—n del airbagpasajero* Introduzca la llave de contacto en el mando
1y g’rela :
Ð posici—n "ON"airbag pasajero
activado,
Ð posici—n "OFF"airbag pasajero
neutralizado.
Contacto puesto (2» muescade lallave), la iluminaci—n de este testi-go, acompa–ada de una se–alsonora y del mensaje "Airbag
pasajero neutralizado" en la
pantalla multifunci—n, indica que elairbag pasajero est‡ neutralizado(posici—n "OFF"del mando).
El testigo se queda encendidodurante toda la duraci—n de laneutralizaci—n.
17-06-2002
17-06-2002
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficas. Los airbags (cojines inflables) y los elementos pirotŽcnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 a–os.El l’quido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro de polen debe controlarse en cada revisi—n en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribuci—n: consulte la red PEUGEOT.
LAS REVISIONES PEUGEOT19
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles:
¥ Puerta a puerta permanente. ¥ Utilizaci—n urbana (tipo taxi).¥ Peque–os recorridos repetidos, motor fr’o por bajas temperaturas.
O, aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes: ¥ Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a + 30 ¡C.¥ Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a Ð15 ¡C.¥ Pa’ses con atm—sfera polvorienta.¥ Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen operaciones espec’ficasy periodicidades de mantenimiento m‡s aproximadas. ¥ Cada 20 000 km. o todos los a–os para los veh’culos gasolina.¥ Cada 15 000 km. o todos los a–os para los veh’culos Diesel de Inyecci—n Directa.¥ Cada 10 000 km. o todos los a–os para los veh’culos Diesel de Inyecci—n Indirecta.
17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
SE„ALIZADORES DE A BORDO: GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del airbagpasajero*
3.
Testigo de airbags frontales y laterales4.Testigo de luces antiniebla delanteras5. ABS: Testigo de Antibloqueo deRuedas
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7.
Testigo de precalentamiento motor Diesel8. Indicador de cambio de direcci—n ala izquierda
9. Totalizador kilomŽtrico, indicador demantenimiento e indicador de nivelde aceite motor 10.
Indicador de cambio de direcci—n ala derecha
11 . Testigo de autodiagnosis motor
12. Testigo de luces de carretera
13. Testigo de freno de estacionamien-to, de nivel de l’quido de frenos y dedefecto de REF
14. Testigo de luces de cruce
15. Testigo de carga de bater’a
16. Testigo de presi—n y de temperaturade aceite motor
17. Testigo de presencia de agua en elfiltro de gasoil
18. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo de l’quido de refrigeraci—n 19.
Indicador de la temperatura del aceite motor
20. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
21. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
22. Indicador de velocidad
23. Indicador de temperatura del l’quidode refrigeraci—n
24. Cuentarrevoluciones
25. Bot—n del reostato de iluminaci—n
26. Indicador de nivel de carburante
27. Testigo de reserva de carburante
* Segœn destino.
17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO29
SE„ALIZADORES DE A BORDO: GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del air-bag pasajero*
3. Testigo de airbags frontales ylaterales
4.
Testigo de luces antiniebla delanteras5. ABS: Testigo de Antibloqueo deRuedas
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Indicador de cambio de direcci—na la izquierda
8. Totalizador kilomŽtrico, indicadorde mantenimiento e indicador denievel de aceite 9.
Indicador de cambio de direcci—n a la derecha
10. Testigo de autodiagnosis motor
11 . Testigo de luces de carretera
12. Testigo de freno de estaciona-miento, de nivel de l’quido de fre-nos y de defecto de REF
13. Testigo de luces de cruce
14. Testigo de carga de bater’a
15. Testigo de presi—n y de tempera-tura de aceite motor
16. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo del l’quido de refrigera-ci—n 17.
Programas de funcionamiento
18. Indicador de velocidades de caja de cambios
19. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
20. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
21. Indicador de velocidad
22. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
23. Cuentarrevoluciones
24. Bot—n del reostato de iluminaci—n
25. Indicador de nivel de carburante
26. Testigo de reserva de carburante
* Segœn destino.