17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO31
Testigo de cintur—n de seguridad no abrocha-do*
Al poner el contacto, el testigo seenciende cuando el conductor no llevaabrochado su cintur—n de seguridad. Testigo de airbags El testigo se enciende al
poner el contacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, va acompa–ada de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n que indica unfallo de los airbags. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de labater’a
Indica, bien:
Ð un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
Ð los terminales de la bater’a o del motor de arranque flojos,
Ð una correa de alternador rota o des- tensada,
Ð una aver’a en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de autodiagno-sis motor Se enciende cada vez que
se pone el contacto. Si se enciende motor en marcha, se–a- la un funcionamiento defectuoso delsistema de inyecci—n, de encendido ode anticontaminaci—n. Existe el riesgode destrucci—n del catalizador (motorgasolina œnicamente). Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino.
Testigo de presencia de agua en el filtro degasoil*
Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n.
Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero* La iluminaci—n de este testi-
go va acompa–ada de una se–al sonora y del mensaje "Airbag pasa-
jero neutralizado" en la pantalla mul-
tifunci—n. Si el airbag pasajero est‡ neutraliza- do, el testigo se enciende al poner elcontacto y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpa- dea, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de reservade carburante
La primera vez que se enciende, lequedan al menos 50 km. de autonom’a(Capacidad del dep—sito 50 litrosaproximadamente).
Precalentamientomotor Diesel
Antes de poner en marcha el motor,esperar a que se apague el testigo. Si la temperatura es suficiente, el testigo se enciende menos de unsegundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona (A), la temperatu-
ra es correcta,
Ð aguja en la zona (B), la temperatu-
ra es demasiado elevada. El testi- go de alerta centralizada STOP
parpadea.
Es imperativo detenerse
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO31
Testigo de cintur—n de seguridad no abrocha-do*
Al poner el contacto, el testigo seenciende cuando el conductor no llevaabrochado su cintur—n de seguridad. Testigo de airbags El testigo se enciende al
poner el contacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, va acompa–ada de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n que indica unfallo de los airbags. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de labater’a
Indica, bien:
Ð un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
Ð los terminales de la bater’a o del motor de arranque flojos,
Ð una correa de alternador rota o des- tensada,
Ð una aver’a en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de autodiagno-sis motor Se enciende cada vez que
se pone el contacto. Si se enciende motor en marcha, se–a- la un funcionamiento defectuoso delsistema de inyecci—n, de encendido ode anticontaminaci—n. Existe el riesgode destrucci—n del catalizador (motorgasolina œnicamente). Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino.
Testigo de presencia de agua en el filtro degasoil*
Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n.
Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero* La iluminaci—n de este testi-
go va acompa–ada de una se–al sonora y del mensaje "Airbag pasa-
jero neutralizado" en la pantalla mul-
tifunci—n. Si el airbag pasajero est‡ neutraliza- do, el testigo se enciende al poner elcontacto y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpa- dea, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de reservade carburante
La primera vez que se enciende, lequedan al menos 50 km. de autonom’a(Capacidad del dep—sito 50 litrosaproximadamente).
Precalentamientomotor Diesel
Antes de poner en marcha el motor,esperar a que se apague el testigo. Si la temperatura es suficiente, el testigo se enciende menos de unsegundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona (A), la temperatu-
ra es correcta,
Ð aguja en la zona (B), la temperatu-
ra es demasiado elevada. El testi- go de alerta centralizada STOP
parpadea.
Es imperativo detenerse
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE
78
FIJACIONES "ISOFIX" Disponibles en los dos asientos tra- seros laterales y en el asiento delan-tero pasajero, las fijaciones Isofixpermiten la instalaci—n de un asien-
to para ni–o espec’fico , comercia-
lizado en la red PEUGEOT. Los cerrojos integrados en el asien- to para ni–o se anclan en las fija-ciones Isofix, asegurando de estamanera un montaje fiable, s—lido yr‡pido. En la parte delantera
, el asiento
para ni–o tiene que montarse enposition "de espaldas al sentido de lacirculaci—n" para los ni–os desde elnacimiento hasta 13 kg: asiento
delantero avanzado al m‡ximopara que el bastidor del asiento delni–o estŽ en contacto lo m‡s pr—ximoposible al panel de instrumentos. En este caso, es imperativo neu- tralizar el airbag pasajero. El ni–o correr‡ riesgo de lesiones graves o incluso de muerte duran-te el despliegue del airbag si no seha neutralizado Žste. Excepcionalmente, el asiento de ni–o puede montarse en posici—n "de caraal sentido de circulaci—n" cuando lasplazas traseras est‡n ocupadas porotros ni–os o si los asientos traserosest‡n inutilizables (no est‡n monta-dos o est‡n abatidos). En este caso,utilice conjuntamente al anclaje Isofix,el cintur—n de seguridad y regule elasiento pasajero en la posici—n lom‡s retrasada. El airbag pasajeropuede estar activo. En la parte trasera , el asiento de
ni–o se puede montar en la posici—n "de espaldas al sentido de cirucla-ci—n" o "de cara al sentido de circu-laci—n". En este caso, el asiento
delantero est‡ en posici—n medio-recorrido de gu’a, respaldo recto .
La utilizaci—n conjunta del anclajeIsofix y del cintur—n de seguridad esobligatorio para un asiento montado"de cara al sentido de circulaci—n". El asiento de ni–o espec’fico homo-
logado, es el asiento KIDDY Isofix.Se puede utilizar en posici—n "deespaldas al sentido de ciruclaci—n"para ni–os desde su nacimientohasta 13 kg y "de cara al sentido decirculaci—n" para ni–os de 9 a 18 kg. Este asiento puede igualmente utili- zarse en las plazas no equipadascon fijaciones Isofix: en este caso,es obligatorio llevar puesto el cin-tur—n de seguridad de tres puntos. Siga las indicaciones de montaje del asiento para ni–o del manualde instalaci—n del fabricante.
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE79
ASIENTOS PARA NI„OS
Preocupaci—n constante de PEUGEOT a la concepci—n de su veh’culo, no obstante la seguridad de sus hijos tambiŽn depende de Ud. Para tener un m‡ximo de seguridad, procure respetar las indicaciones siguientes:
- todos los ni–os menores de 10 a–os tienen que ir en asientos espec’ficos homologados*, adaptados a su peso, en las plazas equipadas con cinturones de seguridad.
- asiento pasajero delantero*: los ni–os menores de 10 a–os no deben de ir colocados "de cara al sentido de la circula- ci—n"**. La posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n" est‡ autorizada. En esta posici—n, es imperativo neutralizar el airbag pasajero.
DespuŽs de haber realizado numerosos tests, PEUGEOT recomienda los dispositivos siguientes: Desde el nacimiento y hasta los 18 meses (hasta 13 kg.) "Ršmer Babysure": se instala de espaldas al sentido de la circulaci—n tanto delante como detr‡s con un cintur—n tres puntos. Delante, el asiento pasajero tiene que estar en posici—n "medio-recorrido"del ra’l.
Desde los 9 meses hasta los 3 — 4 a–os (de 9 a 18 kg.) "Ršmer Prince": se instala atr‡s con un cintur—n tres puntos. Para la seguridad de su hijo, el asiento y el cintur—n nunca deben disociarse.
De 3 a 6 a–os (de 15 a 25 kg.) "Ršmer Vario": se instala atr‡s con un cintur—n tres puntos.
1
2
3
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE
80
De 3 a 10 a–os (de 15 a 36 kg)"Recaro Start": se instala atr‡s con un cintur—n tres puntos. La altura y la anchura del respaldo tienen que estar reguladas en funci—n de la edad y de la corpulencia de su hijo. "Klippan Optima": se instala atr‡s con un cintur—n tres puntos:
A partir de los 6 a–os (aproximadamente 22 kg.), s—lo se utiliza el realce asiento.
Piense en abrochar los cinturones tres puntos o los cinturones de los asientospara ni–os limitando al m‡ximo la holgura con respecto al cuerpo del ni–o, yesto mismo para los trayectos cortos. Para impedir una apertura accidental de las puertas: utilice el dispositivo "Seguridad ni–os". As’ como, controle y no abra m‡s de un tercio las ventanas traseras.
* Segœn legislaci—n en vigor en el pa’s.
** Salvo que los asientos traseros estŽn ocupados por otros ni–os o si los asien- tos traseros est‡n inutilizables (no est‡n montados o est‡n abatidos). En este caso, regule el asiento pasajero delantero en la posici—n m‡s retrasada y dejeel airbag activo.
Nunca debe dejar a un ni–o o un animal en unveh’culo expuesto al sol,lunas cerradas.
Nunca deje las llaves al alcancede los ni–os en el interior delveh’culo.
Neutralice el Airbag pasajero en cuanto ponga un asiento para ni–oen Žl. El ni–o correr‡ riesgo de lesiones graves o incluso de muerte duranteel despliegue del airbag si no se haneutralizado Žste. Respete estr’ctamente las indica- ciones de montaje y abrochado,indicados en el apartado asientospara ni–os.4
5
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE
82
CINTURONES DE SEGURIDAD Reglaje del cintur—n en altura:
Ð para bajarlo: tire del mando y desl’-celo hacia abajo,
Ð para subirlo: deslice el mando hacia arriba. Para bloquear los cinturones de seguridad
Tire de la correa y despuŽs inserte el extremo en el cajet’n de bloqueo. Cinturones de seguridad delanteros con pretensorpirotŽcnico y limitador deesfuerzo La seguridad en los choques fron- tales se ha mejorado gracias a laadopci—n de cinturones de seguri-dad con pretensor pirotŽcnico y limi-tador de esfuerzo. Segœn la impor-tancia del choque, el sistema depretensi—n pirotŽcnica tensa ins-tant‡neamente los cinturones suje-tando el cuerpo de los ocupantescon el asiento. Los cinturones con pretensores pirotŽcnicos se activan cuando sepone el contacto. El limitador de esfuerzo atenœa la presi—n del cintur—n en el cuerpo delos ocupantes en caso de accidente. Cinturones de seguridad traseros Las plazas traseras est‡n equipa- das con dos cinturones de tres pun-tos con sistema retr‡ctil y con uncintur—n ventral (banqueta mono-bloque) o con tres cinturones trespuntos con sistema retr‡ctil (ban-queta en dos partes, 1/3 - 2/3).
Para ser eficaz, un cin- tur—n de seguridad debeestar tensado lo m‡spr—ximo posible al cuerpo.
En funci—n de la naturaleza y laimportancia del choque, el dispo-sitivo pirotŽcnico puede ponerseen funcionamiento antes e inde-pendientemente del desplieguede los cojines inflables. En todos los casos de puesta en funcionamiento, el testigo deAirbag se enciende en el combi-nado. DespuŽs de un choque, haga que le revisen el dispositivo en
un Punto de Servicio PEUGEOT. El sistema ha sido concebido para ser plenamente operacionaldurante diez a–os. Pasado este tiempo, haga que lo sustituyan.
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE83
Cambio de la pila del tele- mando La informaci—n "pila gastada" se da por medio de una se–al sonoraacompa–ada del mensaje "Pila
telemando gastada" en la pantalla
multifunci—n. Para sustituir la pila, retire el tornillo y despuŽs suelte el cajet’n con laayuda de una moneda a nivel delanillo (pila CR 2016/3 voltios). Si despuŽs de haber cambiado la pila, el telemando sigue estandoinoperante, efectœe un procedimien-to de reiniciaci—n.
LAS LLAVES Las llaves permiten accionar inde- pendientemente las cerraduras delas puertas delanteras, del tap—n deldep—sito, del mando de neutraliza-ci—n del airbag pasajero y poner elcontacto. Bloqueo centralizado Las llaves permiten a partir de las puertas delanteras, el bloqueo ydesbloqueo de las puertas y delmaletero. Si una de las puertas, el maletero (206 SW) o la luneta trasera (206SW) est‡ abierta, el bloqueo centra-lizado no se efectœa. El telemando Asegura las mismas funciones que la llave, pero a distancia. Bloqueo Un impulso en el bot—n
Apermite el
bloqueo del veh’culo. Est‡ se–alado por la iluminaci—n fijade los indicadores de direcci—n(intermitentes) durante dos segun-dos aproximadamente. Desbloqueo Un impulso en el bot—n Bpermite el
desbloqueo del veh’culo. Est‡ se–alado por el parpadeo r‡pidode los indicadores de direcci—n (inter-mitentes).
206 SW: con un impulso largo en el
bot—n Bse efectœa el desbloqueo
del veh’culo y la apertura de la lune- ta trasera. Observaciones: Si el veh’culo est‡
bloqueado y se acciona el desblo- queo de manera inadvertida sinapertura de las puertas en 30segundos, el veh’culo se bloquear‡autom‡ticamente (206 SW). Evite manipular los botones de su telemando cuando estŽ fuera delalcance de su veh’culo. Corre elriesgo de dejarlo inoperante, siendonecesario proceder a una reinicia-ci—n del telemando. Localizaci—n del veh’culo Para localizar su veh’culo, habiendo sido bloqueado previamente, en unparking:
Pulse el bot—n A, las luces de
techo se encienden y los intermi- tentes parpadean durante algu-nos segundos.
Olvido de la llave El olvido de la llave en el antirrobo de direcci—n est‡ se–alado por un avisa-dor sonoro al abrir la puerta lado
conductor.
Reiniciaci—n del telemando Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse el bot—n A.
Quite el contacto y retire la llave con telemando del antirrobo. Eltelemando es nuevamente opera-cional.
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE107
LOS AIRBAGS FRONTALES Est‡n integrados en el centro del volante para el conductor y en elpanel de instrumentos para el pasa-jero delantero. Se disparan simult‡-neamente, excepto si el airbagpasajero est‡ neutralizado. Anomal’a airbag frontal Si este testigo se enciende, acom- pa–ado de una se–al sonora y delmensaje "Airbag fallido" en la pan-
talla multifunci—n, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT pararevisi—n del sistema.
LOS AIRBAGS
Los Airbags (cojines inflables) han sido concebidos para optimizar laseguridad de los ocupantes en casode colisiones violentas;complemen-tan la acci—n de los cinturones deseguridad con limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores electr—ni- cos registran y analizan la decelera-ci—n brusca del veh’culo: si se alcanzael umbral de disparo, los airbags sedespliegan instant‡neamente y prote-gen a los ocupantes del veh’culo. Inmediatamente despuŽs del choque, los airbags se desinflanr‡pidamente con el fin de no entor-pecer la visibilidad, ni la salida even-tual de los ocupantes. Los airbags no se disparar‡n en caso de choques poco importantesen los que el cintur—n de seguridades suficiente para asegurar una pro-tecci—n —ptima; la importancia de unchoque depende de la naturalezadel obst‡culo y de la velocidad delveh’culo en el momento de la coli-si—n. Los airbags solamente funcionan con el contacto puesto. Observaci—n:
el gas que se escapa
de los airbags puede ser ligeramen- te irritante. Neutralizaci—n del airbagpasajero* Para asegurar la seguridad de su hijo , neutralice imperativamente elairbag pasajero cuando instale, enel asiento delantero pasajero, unasiento para ni–o de espaldas alsentido de la circulaci—n.
Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de neutralizaci—n delairbag pasajero 1, g’rela hasta la
posici—n "OFF"y ret’rela mantenien-
do esta posici—n.
El testigo airbag del combi-nado se enciende durantetoda la duraci—n de la neutra-lizaci—n.
* Segœn destino.