Page 25 of 155
17-06-2002
(1) Nivel de calidad mini: Motores de gasolina: ACEA A3 y API SH/SJ; Motor diesel: ACEA B3 y API CF/CD. - ACEA= Asociaci—n de Constructores Europeos de Autom—viles - API= American Petroleum Institute.La utilizaci—n de aceite que no responda a las exigencias de la norma ACEA A3-B3 requiere tener que recurrir al plan de mantenimiento "condiciones especiales" que incluye periodicidades de mantenimiento m‡s cortas.* Este aceite Econom’a de Energ’a, solamente se puede utilizar en los motores previstos a este efecto.
26DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA(1)
GASOLINA DIESEL DIESEL GASOLINA
Page 26 of 155

17-06-2002
PRECONIZACIONES DE LOS LUBRICANTES HOMOLOGADOS Los aceites que figuran en el cuadro adjunto, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad —ptimo en funci—n delas temperaturas de utilizaci—n. Es igualmente posible utilizar aceites sintŽticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintŽticos o sintŽticos, se pueden utilizar los
aceites de calidad API SH/SJ (paralos motores de gasolina), o de calidadCD/CF (para los motores Diesel)recurriendo al plan de mantenimiento"Condiciones particulares" que prevŽperiodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT parapreservar el placer de utilizaci—n yoptimizar el costo de mantenimientode su veh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, dir’- jase al representante local de
Automobiles PEUGEOT.
LAS REVISIONES PEUGEOT27
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVmanual 75W80 PR 9736.41 75W80
IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ATF 4HP20-AL4
Autom‡tica AL4 PR 9736.22
Direcci—n asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
Otros productos homologados
L’quido de frenos PEUGEOT DOT4 L’quido de
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 — REVKOGEL 2000
refrigeraci—n IMPERATIVAMENTEProtecci—n Ð35¡C
Page 27 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
SE„ALIZADORES DE A BORDO: GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del airbagpasajero*
3.
Testigo de airbags frontales y laterales4.Testigo de luces antiniebla delanteras5. ABS: Testigo de Antibloqueo deRuedas
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7.
Testigo de precalentamiento motor Diesel8. Indicador de cambio de direcci—n ala izquierda
9. Totalizador kilomŽtrico, indicador demantenimiento e indicador de nivelde aceite motor 10.
Indicador de cambio de direcci—n ala derecha
11 . Testigo de autodiagnosis motor
12. Testigo de luces de carretera
13. Testigo de freno de estacionamien-to, de nivel de l’quido de frenos y dedefecto de REF
14. Testigo de luces de cruce
15. Testigo de carga de bater’a
16. Testigo de presi—n y de temperaturade aceite motor
17. Testigo de presencia de agua en elfiltro de gasoil
18. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo de l’quido de refrigeraci—n 19.
Indicador de la temperatura del aceite motor
20. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
21. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
22. Indicador de velocidad
23. Indicador de temperatura del l’quidode refrigeraci—n
24. Cuentarrevoluciones
25. Bot—n del reostato de iluminaci—n
26. Indicador de nivel de carburante
27. Testigo de reserva de carburante
* Segœn destino.
Page 28 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO29
SE„ALIZADORES DE A BORDO: GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del air-bag pasajero*
3. Testigo de airbags frontales ylaterales
4.
Testigo de luces antiniebla delanteras5. ABS: Testigo de Antibloqueo deRuedas
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Indicador de cambio de direcci—na la izquierda
8. Totalizador kilomŽtrico, indicadorde mantenimiento e indicador denievel de aceite 9.
Indicador de cambio de direcci—n a la derecha
10. Testigo de autodiagnosis motor
11 . Testigo de luces de carretera
12. Testigo de freno de estaciona-miento, de nivel de l’quido de fre-nos y de defecto de REF
13. Testigo de luces de cruce
14. Testigo de carga de bater’a
15. Testigo de presi—n y de tempera-tura de aceite motor
16. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo del l’quido de refrigera-ci—n 17.
Programas de funcionamiento
18. Indicador de velocidades de caja de cambios
19. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
20. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
21. Indicador de velocidad
22. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
23. Cuentarrevoluciones
24. Bot—n del reostato de iluminaci—n
25. Indicador de nivel de carburante
26. Testigo de reserva de carburante
* Segœn destino.
Page 29 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
Testigo de freno de estacionamiento, denivel m’nimo de l’quidode frenos y de defecto
del sistema de RepartoElectr—nico de Frenos (REF) Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Indica, bien:
Ð que el freno de mano est‡ echado o mal quitado,
Ð una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encen- dido aœn con el freno quitado),
Ð un defecto del sistema de Reparto Electr—nico de Frenos (REF), si seenciende simult‡neamente con el
testigo del ABS.
Es imperativo detenerse
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Un testigo de alerta encendidopermanentemente o que parpa-dea, motor en marcha, es el signode un defecto de funcionamientodel —rgano afectado. La ilumina-ci—n de ciertos testigos puede iracompa–ada de una se–al sonoray de un mensaje en la pantallamultifunci—n. No menosprecieeste aviso: consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Con el veh’culo circulando, si se enciende el testigo de alerta cen-
tralizada STOP, debe detenerseimperativamente; pare el veh’culoen las mejores condiciones deseguridad.
Testigo de Antibloqueo de Ruedas (ABS)
Si se enciende permanentementeindica un disfuncionamiento del sis-tema ABS. No obstante el veh’culo
conserva una frenada cl‡sica conasistencia.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de temperaturay de nivel m’nimo del’quido de refrigeraci—n
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Es imperativo detenerseEsperar que el motor se enfr’e paracompletar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. En caso de aver’a y con el fin de evi-
tar todo riesgo de quemaduras ,
desenrosque el tap—n dos vueltas para dejar caer la presi—n. Cuando haya ca’do la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alertacentralizada
(STOP)
Acoplado con el testigo de "presi—nde aceite motor", de "temperatura yde nivel m’nimo del l’quido de refri-geraci—n", de "freno de estaciona-miento", de "nivel m’nimo de l’quidode frenos" y de "defecto del sistemaelectr—nico de frenos".
Es imperativo detenerse en caso deparpadeo, motor en marcha. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de presi—n yde temperatura deaceite motor
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Es imperativo detenerse
Este testigo indica, bien:
Ð una presi—n de aceite insuficiente,
Ð una falta de aceite en el circuito de lubricaci—n. Complete el nivel.
Ð una temperatura del aceite demasia- do elevada. La iluminaci—n del testi- go va acompa–ada de una se–alsonora. Para bajar la temperatura delaceite, reduzca su velocidad.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Page 30 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO31
Testigo de cintur—n de seguridad no abrocha-do*
Al poner el contacto, el testigo seenciende cuando el conductor no llevaabrochado su cintur—n de seguridad. Testigo de airbags El testigo se enciende al
poner el contacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, va acompa–ada de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n que indica unfallo de los airbags. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de labater’a
Indica, bien:
Ð un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
Ð los terminales de la bater’a o del motor de arranque flojos,
Ð una correa de alternador rota o des- tensada,
Ð una aver’a en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de autodiagno-sis motor Se enciende cada vez que
se pone el contacto. Si se enciende motor en marcha, se–a- la un funcionamiento defectuoso delsistema de inyecci—n, de encendido ode anticontaminaci—n. Existe el riesgode destrucci—n del catalizador (motorgasolina œnicamente). Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino.
Testigo de presencia de agua en el filtro degasoil*
Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n.
Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero* La iluminaci—n de este testi-
go va acompa–ada de una se–al sonora y del mensaje "Airbag pasa-
jero neutralizado" en la pantalla mul-
tifunci—n. Si el airbag pasajero est‡ neutraliza- do, el testigo se enciende al poner elcontacto y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpa- dea, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de reservade carburante
La primera vez que se enciende, lequedan al menos 50 km. de autonom’a(Capacidad del dep—sito 50 litrosaproximadamente).
Precalentamientomotor Diesel
Antes de poner en marcha el motor,esperar a que se apague el testigo. Si la temperatura es suficiente, el testigo se enciende menos de unsegundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona (A), la temperatu-
ra es correcta,
Ð aguja en la zona (B), la temperatu-
ra es demasiado elevada. El testi- go de alerta centralizada STOP
parpadea.
Es imperativo detenerse
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Page 31 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO31
Testigo de cintur—n de seguridad no abrocha-do*
Al poner el contacto, el testigo seenciende cuando el conductor no llevaabrochado su cintur—n de seguridad. Testigo de airbags El testigo se enciende al
poner el contacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, va acompa–ada de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n que indica unfallo de los airbags. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de labater’a
Indica, bien:
Ð un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
Ð los terminales de la bater’a o del motor de arranque flojos,
Ð una correa de alternador rota o des- tensada,
Ð una aver’a en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de autodiagno-sis motor Se enciende cada vez que
se pone el contacto. Si se enciende motor en marcha, se–a- la un funcionamiento defectuoso delsistema de inyecci—n, de encendido ode anticontaminaci—n. Existe el riesgode destrucci—n del catalizador (motorgasolina œnicamente). Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino.
Testigo de presencia de agua en el filtro degasoil*
Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n.
Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero* La iluminaci—n de este testi-
go va acompa–ada de una se–al sonora y del mensaje "Airbag pasa-
jero neutralizado" en la pantalla mul-
tifunci—n. Si el airbag pasajero est‡ neutraliza- do, el testigo se enciende al poner elcontacto y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpa- dea, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de reservade carburante
La primera vez que se enciende, lequedan al menos 50 km. de autonom’a(Capacidad del dep—sito 50 litrosaproximadamente).
Precalentamientomotor Diesel
Antes de poner en marcha el motor,esperar a que se apague el testigo. Si la temperatura es suficiente, el testigo se enciende menos de unsegundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona (A), la temperatu-
ra es correcta,
Ð aguja en la zona (B), la temperatu-
ra es demasiado elevada. El testi- go de alerta centralizada STOP
parpadea.
Es imperativo detenerse
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Page 32 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
32
Pantalla situada en el combinado Asegura sucesivamente, despuŽs de poner el contacto, tres funciones:
- indicador de mantenimiento (ver cap’tulo correspondiente),
- indicador de nivel de aceite motor,
- totalizador kilomŽtrico (kilometraje total y parcial).Observaci—n:el kilometraje total y parcial se se–ala durante treinta segundos al
quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, as’ como al bloqueo y al desbloqueo del veh’culo. Indicador de nivel de aceite motor Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos aproximadamente, a continuaci—n aparece la informaci—n de mantenimiento.
M‡ximo. Si se confirma el mensaje por la verificaci—n de la varilla manual, un exceso de aceite puede
provocar deterioros en el motor. Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio
PEUGEOT. M’nimo.
Verifique el nivel con la varilla manual y com- plŽtelo. La indicaci—n œnicamente es v‡lida sise realiza sobre piso horizontal y motor paradodesde al menos 10 minutos antes. Defecto varilla nivel de aceite Los 6 segmentos parpadean, indican un dis- funcionamiento a nivel de la varilla nivel deaceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.
Indicador de temperatura de aceite motor Motor en marcha, indica la tempera- tura del aceite:
Ð aguja en la zona
(C), la temperatu-
ra es correcta,
Ð aguja en la zona (D), la temperatu-
ra es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite,reduzca la velocidad de su veh’cu-lo.