Page 4 of 312

FˆLICITATIONS!
Nous vous f×licitons pour l'achat de votre nouveau v×hicule Mazda.
Veuillez prendre le temps de bien vous renseigner ° propos de votre
v×hicule en lisant ce guide. Plus vous en saurez sur votre v×hicule, plus
vous pourrez prendre plaisir ° le conduire, et ce, en toute s×curit×.
Pour obtenir plus de renseignements ° propos de Mazda Motor
Corporation et de ses produits, visitez le site Web suivant :
aux ˆtats-Unis : www.mazdausa.com
au Canada : www.mazda.ca
Vous trouverez des renseignements suppl×mentaires dans d'autres
publications distinctes.
AVERTISSEMENT : Ce Guide du propri×taire fournit une
description de chaque option et de chaque variante de modÖle
disponibles; par cons×quent, certains des articles d×crits
peuvent ne pas s'appliquer ° votre v×hicule en particulier. De
plus, ° cause des cycles d'impression, il est possible que
certaines options soient d×crites dans le guide avant qu'elles ne
soient disponibles.
AVERTISSEMENT : Rappelez-vous de remettre le Guide du
propri×taire au futur propri×taire si vous d×cidez de vendre
votre v×hicule, puisqu'il est partie int×grante du v×hicule.
Introduction
4
Page 5 of 312

AVERTISSEMENT : En cas d'accident, l'interrupteur
automatique de pompe d'alimentation coupera
automatiquement l'alimentation en carburant qui se rend au
moteur. L'interrupteur peut ×galement Øtre activ× par une
vibration soudaine (par exemple, une collision en garant le
v×hicule). Pour r×enclencher l'interrupteur, consultez la
rubriqueInterrupteur automatique de pompe d'alimentationdu
chapitreD×pannage.
SˆCURITˆ ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Symboles d'avertissement dans ce guide
Comment pouvez-vous r×duire les risques de blessures aux gens qui vous
entourent et les risques d'endommagement ° votre v×hicule et ° son
×quipement? Dans ce guide, vous trouverez des r×ponses ° ce genre de
questions sous forme de directives mises en ×vidence par le symbole
d'avertissement triangulaire. Ces directives doivent Øtre lues et
respect×es.
Symboles d'avertissement de votre v×hicule
Lorsque vous apercevez ce symbole,
il est primordial que vous consultiez
la section correspondante du guide
avant de toucher ou de tenter de
r×gler quoi que ce soit.
Introduction
5
Page 6 of 312

Protection de l'environnement
Nous devons tous contribuer ° la
protection de l'environnement. Un
usage appropri× du v×hicule ainsi
que le respect des normes relatives
° la r×cup×ration et ° l'×limination
des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage sont
des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif. L'information
relative ° ce sujet dans ce guide est mise en ×vidence par le symbole de
l'arbre.
RODAGE DE VOTRE VˆHICULE
Il n'existe aucune rÖgle particuliÖre relative au rodage de votre v×hicule.
Au cours des premiers 1 600 km (1 000 mi), faites varier fr×quemment la
vitesse du v×hicule afin de faciliter l'ajustement des piÖces m×caniques
entre elles.
AVIS SPˆCIAUX
Directives sp×ciales
Dans le but d'assurer votre s×curit×, nous avons dot× votre v×hicule de
commandes ×lectroniques perfectionn×es.
AVERTISSEMENT : Si vous utilisez un autre type d'×quipement
×lectronique (par exemple, un t×l×phone mobile sans antenne
ext×rieure), des champs ×lectromagn×tiques risquent de
provoquer des d×fectuosit×s au niveau des commandes
×lectroniques du v×hicule. C'est pourquoi vous devez respecter
les directives fournies par les fabricants des appareils.
Introduction
6
Page 13 of 312
ChaÜne audio
(pg. 24)
S×lecteur du mode
4 roues motrices*
(pg. 184)
Bloc de commande du
systÖme de
chauffage-climatisation
(pg. 74)Prise de
courant auxiliaire
(pg. 93) Commande du d×givreur
de lunette arriÖre
(pg. 77)Commande des
feux de d×tresse
(pg. 206)
Variation
possible*
Instruments
13
Page 16 of 312
T×moin d'essence
Ce t×moin s'allume lorsque le
r×servoir est presque vide.
Consultez la rubriqueJauge de
carburantde ce chapitre pour
obtenir de plus amples
renseignements.
T×moin des sacs gonflables
Ce t×moin s'allume pour confirmer
que les sacs gonflables (avant ou
lat×raux) sont en fonction. Si le
t×moin ne s'allume pas, clignote
continuellement ou demeure allum×,
faites imm×diatement r×parer le circuit des sacs gonflables.
T×moin de ceinture de s×curit×
Ce t×moin s'allume pour vous
rappeler de boucler votre ceinture
de s×curit×. Pour de plus amples
renseignements, consultez le
chapitreSiÖges et dispositifs de
retenue.
Instruments
16
Page 20 of 312

T×moin de bas niveau de liquide de refroidissement
(selon l'×quipement)
Ce t×moin allum× indique que le
niveau du liquide de refroidissement
dans le vase d'expansion est bas et
que vous devez ajouter du liquide.
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur l'ajout de liquide de refroidissement, consultez la
rubriqueLiquide de refroidissement du moteurdans le chapitre
Entretien et caract×ristiques.
Si ce t×moin reste allum×, vous devez laisser refroidir le moteur
et v×rifier le niveau du liquide de refroidissement dans le vase
d'expansion pour ×viter que le moteur ne subisse des d×gÑts.
T×moin du bouchon de remplissage du r×servoir de carburant
(selon l'×quipement)
Ce t×moin s'allume momentan×ment
lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage pour v×rifier que
l'ampoule fonctionne. Lorsque ce
t×moin s'allume, v×rifiez le bouchon
de remplissage du r×servoir de carburant. Le fait de continuer ° utiliser
le v×hicule pendant que le t×moin du bouchon de r×servoir de carburant
est allum× peut actionner le t×moin
. Une fois le bouchon de
remplissage du r×servoir de carburant bien viss×, les t×moins s'×teignent
aprÖs une p×riode de conduite normale. Les t×moins restent allum×s plus
ou moins longtemps, selon les conditions de conduite.
Le systÖme peut mettre un certain temps avant de d×tecter que le
bouchon de remplissage du r×servoir de carburant est mal viss×.
Pour obtenir de plus amples renseignements ° ce sujet, consultez la
rubriqueBouchon du r×servoir de carburantdu chapitreEntretien et
caract×ristiques.
Carillon avertisseur de bouclage des ceintures de s×curit×
Ce carillon retentit pour rappeler aux occupants de boucler leur ceinture
de s×curit×.
CHECK
FUEL
CAP
Instruments
20
Page 21 of 312

Carillon BeltMinder
Ce carillon retentit d'une maniÖre intermittente pour rappeler aux
occupants de boucler leur ceinture de s×curit×.
Carillon avertisseur du systÖme de protection suppl×mentaire
Ce carillon retentit lorsqu'une d×faillance est d×cel×e au niveau des
dispositifs de protection suppl×mentaires (sacs gonflables avant ou
lat×raux). Faites imm×diatement inspecter le systÖme.
Carillon avertisseur de la cl× dans le commutateur d'allumage
Ce carillon retentit lorsque la cl× est laiss×e dans le commutateur
d'allumage et que la porte, le hayon ou la glace du hayon est ouverte.
Carillon avertisseur d(oubli des phares
Ce carillon avertisseur retentit lorsque les phares ou les feux de position
sont allum×s alors que la cl× est retir×e du commutateur d'allumage et
que la porte conducteur est ouverte.
INDICATEURS
ThermomÖtre de liquide de refroidissement
Le thermomÖtre indique la
temp×rature du liquide de
refroidissement du moteur. € la
temp×rature normale de
fonctionnement, l'aiguille reste dans
la plage normale, (la plage comprise
ente « H » et « C »).
CHECK
FUEL
CAP
Instruments
21
Page 33 of 312
Remarque :Si le signal FM transmis est trop faible, la radio passe
automatiquement du mode STˆRˆO au mode MONO pour att×nuer les
parasites, et le t×moin ST s'×teint.
Commande de syntonisation
La commande de syntonisation est disponible dans les modes radio,
lecteur de cassettes et lecteur de disques compacts pour r×gler le niveau
des graves, des aigus, de la balance gauche-droite, de la balance
avant-arriÖre et de la gamme moyenne.
Appuyez sur la touche TUNE pour
s×lectionner la fonction souhait×e.
Tournez la commande TUNE pour
r×gler les divers niveaux.
Consultez la rubriqueR×glage des aiguspour obtenir les instructions de
r×glage du niveau.
La commande TUNE fonctionne aussi en mode radio pour augmenter ou
r×duire manuellement la fr×quence.
ChaÜnes audio
33