Page 57 of 114

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
6
HAU03329
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore e sono facili da controllare. Dato
che il calore ed i depositi provocano una
lenta erosione delle candele, bisogna
smontarle e controllarle in conformità alla
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione. Inoltre, lo stato delle candele
può rivelare le condizioni del motore.
Per togliere una candela
1. Togliere il cappuccio della candela.2. Togliere la candela come illustrato nel-
la figura, utilizzando la chiave per can-
dele che si trova nel kit di attrezzi in
dotazione.Per controllare le candele
1. Controllare che l’isolatore di porcella-
na attorno all’elettrodo centrale sia di
colore marroncino chiaro (colore idea-
le quando si utilizza normalmente il
motociclo).
2. Controllare che tutte le candele instal-
late nel motore abbiano lo stesso colo-
re.
NOTA:_ Se il colore di una candela è nettamente di-
verso, il motore potrebbe presentare
un’anomalia. Non tentare di diagnosticare
problemi di questo genere. Invece fare con-
trollare il motociclo da un concessionario
Yamaha. _
1. Cappuccio della candela (´ 2 per lato)
1. Chiave per candele
H_4tv.book Page 8 Wednesday, October 4, 2000 7:37 PM
Page 58 of 114

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
6
3. Verificare che ciascuna candela non
presenti usura degli elettrodi e ecces-
sivi depositi di carbonio o di altro ge-
nere, e sostituirla se necessario.
Per installare una candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolarla secondo la specifica.
2. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.
3. Installare la candela con l’apposita
chiave e poi stringerla con la coppia di
serraggio secondo specifica.
NOTA:_ In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio approssimativamente
corretta, dopo il primo serraggio a mano ag-
giungere un ulteriore quarto–mezzo giro.
Tuttavia provvedere al più presto possibile
al serraggio della candela secondo specifi-
ca. _4. Installare il cappuccio della candela. Candela secondo specifica:
CR9E (NGK) o
U27ESR-N (DENSO)
a. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettrodi:
0,7–0,8 mm
Coppia di serraggio:
Candela:
12,5 Nm (1,25 m·kg)
H_4tv.book Page 9 Wednesday, October 4, 2000 7:37 PM
Page 59 of 114

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
6
HAU03612
Olio motore e cartuccia del filtro
dell’olio Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo,
si deve cambiare l’olio e la cartuccia del fil-
tro dell’olio agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.NOTA:_ Accertarsi che il motociclo sia diritto duran-
te il controllo del livello dell’olio. Basta una
lieve inclinazione laterale per provocare er-
rori nel controllo. _
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de-
positare l’olio e poi controllarne il livel-
lo attraverso l’oblò in basso sul lato
destro del carter.NOTA:_ Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra i ri-
ferimenti del minimo e del massimo. _4. Se il livello dell’olio motore è inferiore
al minimo, rabboccare con il tipo di olio
consigliato per raggiungere il livello
appropriato.Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio)
1. Togliere la carenatura A (vedere pagi-
na 6-5 per le procedure di rimozione e
di installazione delle carenature).
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere l’olio esausto.1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Riferimento di livello massimo
3. Riferimento di livello minimo
1. Tappo del bocchettone di riempimento olio
motore
H_4tv.book Page 10 Wednesday, October 4, 2000 7:37 PM
Page 60 of 114
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
6
4. Togliere il tappo del bocchettone ed il
tappo filettato di scarico per scaricare
l’olio dal carter.NOTA:_ Saltare le fasi 5–7 se non si cambia la car-
tuccia del filtro dell’olio. _
5. Togliere la cartuccia del filtro dell’olio
con una chiave per filtri olio. NOTA:_ Presso i concessionari Yamaha sono di-
sponibili le chiavi per i filtri dell’olio. _
6. Applicare uno strato sottile di olio mo-
tore sull’O-ring della nuova cartuccia
del filtro dell’olio.NOTA:_ Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato corret-
tamente nella sua sede. _7. Installare la nuova cartuccia del filtro
dell’olio e poi stringerla alla coppia se-
condo specifica con una chiave dina-
mometrica.
1. Tappo filettato di scarico olio motoreLato sinistro
1. Cartuccia del filtro olio
2. Chiave per filtri olio
1. O-ring
Coppia di serraggio:
Cartuccia del filtro olio:
17 Nm (1,7 m·kg)
H_4tv.book Page 11 Wednesday, October 4, 2000 7:37 PM
Page 61 of 114

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
6
8. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio motore e poi stringerlo con la
coppia di serraggio secondo specifica.
9. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo del boc-
chettone.
HC000072
ATTENZIONE:_ l
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio, o non usare
oli di gradazione superiore a “CD”.
Inoltre non usare oli con etichetta
“ENERGY CONSERVING II” (CON-
SERVANTE ENERGIA II) o superio-
re.
l
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
_
10. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegne-
re immediatamente il motore e cercar-
ne le cause.NOTA:_ Dopo l’accensione del motore, la spia del li-
vello dell’olio deve spegnersi, se il livello
dell’olio è sufficiente. _
HC000067
ATTENZIONE:_ Se la spia del livello dell’olio lampeggia
o resta accesa, spegnere immediata-
mente il motore e far controllare il mezzo
da un concessionario Yamaha. _11. Spegnere il motore, controllare il livel-
lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
12. Installare la carenatura. Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio motore:
43 Nm (4,3 m·kg)
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della cartuccia
del filtro olio:
2,6 L
Con la sostituzione della cartuccia del
filtro olio:
2,9 L
Quantità totale (motore a secco):
3,5 L
H_4tv.book Page 12 Wednesday, October 4, 2000 7:37 PM
Page 62 of 114

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
6
HAU03495
Liquido di raffreddamento Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido di raffreddamen-
to. Inoltre si deve cambiare il liquido di raf-
freddamento agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione.
Se il motore si surriscalda, vedere
pagina 6-45 per ulteriori istruzioni.
Per controllare il livello del liquido di raf-
freddamento
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.NOTA:_ l
Si deve controllare il livello del liquido
di raffreddamento quando il motore è
freddo, in quanto il livello varia a se-
conda della temperatura del motore.
l
Accertarsi che il motociclo sia diritto
durante il controllo del livello del liqui-
do di raffreddamento. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare er-
rori nel controllo.
_
2. Controllare il livello del liquido di raf-
freddamento nel serbatoio.NOTA:_ Il livello del liquido di raffreddamento deve
trovarsi tra i riferimenti del minimo e del
massimo. _3. Se il livello del liquido di raffreddamen-
to è al minimo o al di sotto del minimo,
togliere la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di rimozione ed in-
stallazione della sella), e poi aprire il
tappo del serbatoio del liquido di raf-
freddamento.
4. Aggiungere liquido di raffreddamento
o acqua distillata per aumentare il li-
quido di raffreddamento fino al livello
specificato, chiudere il tappo del ser-
batoio e poi installare la sella.
HC000080
ATTENZIONE:_ l
Se non si dispone di refrigerante,
utilizzare al suo posto acqua distil-
lata o acqua del rubinetto non cal-
carea. Non utilizzare acqua
calcarea o salata, in quanto sono
dannose per il motore.
l
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti il motore potrebbe non
raffreddarsi a sufficienza e l’impian-
to di raffreddamento non sarebbe
protetto dal gelo e dalla corrosione.
l
Se si è aggiunta acqua al refrige-
rante, far controllare al più presto
possibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di refrigeran-
te, altrimenti l’efficacia del liquido
di raffreddamento si riduce.
_
1. Riferimento di livello massimo
2. Riferimento di livello minimo
Capacità del serbatoio del liquido di raf-
freddamento:
0,55 L
H_4tv.book Page 13 Wednesday, October 4, 2000 7:37 PM
Page 63 of 114

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-14
6
HW000067
AVVERTENZA
_ Non tentare mai di togliere il tappo del
radiatore quando il motore è caldo. _NOTA:_ l
La ventola del radiatore si accende o
si spegne automaticamente in funzio-
ne della temperatura del liquido di raf-
freddamento nel radiatore.
l
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-45 per ulteriori istruzioni.
_
HAU03819
Per cambiare il liquido di raffreddamen-
to
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e lasciare raffreddare il mo-
tore, se necessario.
2. Togliere la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di rimozione e di in-
stallazione della sella).
3. Togliere la carenatura D (vedere pagi-
na 6-7 per le procedure di rimozione e
di installazione delle carenature).
4. Togliere i bulloni ed il serbatoio del li-
quido di raffreddamento.
5. Scaricare il liquido di raffreddamento
dal serbatoio.
6. Togliere le carenature A e C (vedere
pagina 6-5 per le procedure di rimozio-
ne e di installazione delle carenature).7. Togliere i bulloni del serbatoio del car-
burante e poi alzare il serbatoio del
carburante. (Non togliere i tubi del car-
burante!)
HW000071
AVVERTENZA
_ l
Accertarsi che il serbatoio del car-
burante sia supportato corretta-
mente.
l
Non inclinare o tirare troppo il ser-
batoio del carburante, altrimenti i
tubi del carburante potrebbero
staccarsi, provocando perdite di
carburante.
_
1. Bullone (´ 2)
2. Serbatoio liquido refrigerante
1. Bullone del serbatoio carburante (´ 2)
H_4tv.book Page 14 Wednesday, October 4, 2000 7:37 PM
Page 64 of 114

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-15
6
8. Togliere il condotto di aspirazione aria
destro allentando le fascette a vite.9. Togliere il tappo del radiatore.
HW000067
AVVERTENZA
_ Non tentare mai di togliere il tappo del
radiatore quando il motore è caldo. _10. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere il liquido di raffred-
damento usato.11. Togliere il tappo filettato di scarico del-
la pompa dell’acqua per scaricare l’im-
pianto di raffreddamento.
12. Togliere i tappi filettati di scarico dei ci-
lindri per scaricare l’impianto di raf-
freddamento.
13. Dopo aver scaricato completamente il
liquido di raffreddamento, sciacquare
a fondo l’impianto di raffreddamento
con acqua del rubinetto pulita.
14. Installare il tappo filettato di scarico
della pompa dell’acqua ed i tappi filet-
tati di scarico dei cilindri e poi stringerli
alle coppie secondo specifica.
1. Fascetta a vite (´ 2)
2. Condotto di aspirazione posteriore
1. Tappo del radiatore
1. Tappo filettato di scarico della pompa
dell’acqua
2. Tappo filettato di scarico cilindro (´ 2)
H_4tv.book Page 15 Wednesday, October 4, 2000 7:37 PM