Page 81 of 118

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
l
Porre attenzione affinché non entri
dell’acqua nel serbatoio del liquido fre-
ni durante il rabbocco. L’acqua causa
una notevole riduzione del punto di
ebollizione del liquido e può provocare
l’effetto “vapor lock” (tampone di vapo-
re).
l
Il liquido dei freni può corrodere le par-
ti verniciate o di plastica. Pulire sem-
pre immediatamente l’eventuale
liquido versato.
l
Dato che le pastiglie dei freni si consu-
mano, è normale che il livello del liqui-
do freni diminuisca gradualmente.
Tuttavia, se il livello cala improvvisa-
mente, fare accertare la causa da un
concessionario Yamaha.
HAU03238
Cambio del liquido dei freni Fare cambiare il liquido dei freni da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli specifica-
ti nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Inoltre fare sostituire i para-
olio delle pompe freno e delle pinze, come
pure i tubi dell’impianto freni agli intervalli
elencati qui di seguito, oppure se presenta-
no danneggiamenti o perdite.l
Paraolio: Sostituire ogni due anni.
l
Tubo freni: Sostituire ogni quattro an-
ni.
H_5mt.book Page 30 Tuesday, September 12, 2000 10:38 AM
Page 82 of 118

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
6
HAU00744
Tensione della catena di
trasmissione Controllare e regolare sempre, se occorre,
la tensione della catena di trasmissione pri-
ma di utilizzare il mezzo.
Per controllare la tensione della catena
di trasmissione
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.NOTA:_ Quando si effettua il controllo e la regolazio-
ne della tensione della catena di trasmissio-
ne, il motociclo deve essere posizionato
diritto e non deve esserci nessun peso su di
esso. _2. Mettere il cambio in folle.3. Fare girare la ruota posteriore spin-
gendo il mezzo per identificare la parte
più tesa della catena di trasmissione,
e poi misurare la tensione della stessa
come illustrato nella figura.
4. Se la tensione della catena di trasmis-
sione non è corretta, regolarla come
segue.
HAU01251
Per regolare la tensione della catena di
trasmissione
1. Allentare il dado del perno ruota e il
controdado del tenditore della catena
su entrambi i lati del forcellone.
2. Per tendere la catena di trasmissione,
girare il bullone di registro su entrambi i
lati del forcellone in direzione
a. Per
allentare la catena di trasmissione, gi-
rare il dado di registro su entrambe le
estremità del forcellone in direzione
b,
e poi spingere la ruota posteriore in
avanti.
a. Tensione della catena di trasmissione
Tensione della catena di trasmissione:
40–50 mm
1. Dado del perno ruota
2. Bullone di registro della tensione della catena
di trasmissione
3. Controdado
4. Riferimenti di allineamento
H_5mt.book Page 31 Tuesday, September 12, 2000 10:38 AM
Page 83 of 118

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
NOTA:_ Utilizzando i riferimenti di allineamento su
entrambi i lati del forcellone, accertarsi che
entrambi i tenditori della catena siano nella
stessa posizione per un allineamento cor-
retto delle ruote. _
HC000096
ATTENZIONE:_ Una tensione errata della catena di tra-
smissione sovraccarica il motore e può
provocare lo slittamento o la rottura del-
la catena. Per impedire che questo av-
venga, mantenere la tensione della
catena di trasmissione entro i limiti se-
condo specifica. _3. Stringere i controdadi e poi stringere il
dado del perno ruota alla coppia di
serraggio secondo specifica.
HAU03006
Lubrificazione della catena di
trasmissione Si deve pulire e lubrificare la catena di tra-
smissione agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimenti si usura rapida-
mente, specialmente se si utilizza il mezzo
su percorsi molto bagnati o polverosi. Ese-
guire la manutenzione della catena di tra-
smissione come segue.
HC000097
ATTENZIONE:_ Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo o
l’utilizzo dello stesso nella pioggia. _1. Pulire la catena di trasmissione con
cherosene ed una spazzolina soffice.
HCA00053
ATTENZIONE:_ Per prevenire il danneggiamento degli
O-ring, non pulire la catena di trasmis-
sione con macchine di lavaggio a getti di
vapore o di acqua ad alta pressione, o
con solventi non appropriati. _2. Asciugare la catena di trasmissione
con un panno.3. Lubrificare a fondo la catena di tra-
smissione con un lubrificante specifico
per catene a O-ring.
HCA00052
ATTENZIONE:_ Non usare olio motore o qualsiasi altro
lubrificante per la catena di trasmissio-
ne, in quanto potrebbero contenere so-
stanze che danneggiano gli O-ring. _
Coppia di serraggio:
Dado del perno ruota:
150 Nm (15,0 m·kg)
H_5mt.book Page 32 Tuesday, September 12, 2000 10:38 AM
Page 84 of 118

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
HAU02962
Controllo e lubrificazione dei
cavi Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità dei cavi, se necessario. Se un
cavo è danneggiato o non si muove agevol-
mente, farlo controllare o sostituire da un
concessionario Yamaha.
HW000112
AVVERTENZA
_ I danneggiamenti della guaina esterna
possono influire negativamente sul fun-
zionamento del cavo e farebbero arrug-
ginire il cavo interno. Se il cavo è
danneggiato, sostituirlo al più presto
possibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza. _
HAU03764
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
dell’acceleratore Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento della manopola
dell’acceleratore e le condizioni del cavo
dell’acceleratore, e lubrificare o sostituire il
cavo, se necessario.NOTA:_ Dato che si deve togliere la manopola
dell’acceleratore per avere accesso
all’estremità del cavo dell’acceleratore, si
devono sempre lubrificare contemporanea-
mente la manopola ed il cavo dell’accelera-
tore. _1. Togliere la manopola dell’acceleratore
togliendo le viti.
2. Tenere verticale il cavo dell’accelera-
tore e applicare diverse gocce d’olio
all’estremità del cavo, lasciando che
penetri nelle guaine.
3. Ingrassare l’interno del corpo della
manopola dell’acceleratore.
4. Ingrassare la superficie di contatto
metallo/metallo della manopola
dell’acceleratore e poi installare la ma-
nopola installando le viti. Lubrificante consigliato:
Olio motore
Lubrificante consigliato:
Cavo dell’acceleratore:
Olio motore
Corpo della manopola dell’accelera-
tore e manopola:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
H_5mt.book Page 33 Tuesday, September 12, 2000 10:38 AM
Page 85 of 118

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
HAU03163
Lubrificazione del pedale del
freno Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del pedale del fre-
no e lubrificare, se necessario, il punto di
rotazione del pedale.
HAU03164
Controllo e lubrificazione delle
leve del freno e della frizione Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve del fre-
no e della frizione e lubrificare, se necessa-
rio, i punti di rotazione dei leve.
HAU03165
Controllo e lubrificazione del
cavalletto laterale Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto late-
rale, e lubrificare, se necessario, il punto di
rotazione del cavalletto laterale e le superfi-
ci di contatto metallo/metallo.
HW000113
AVVERTENZA
_ Se il cavalletto laterale non si alza e non
si abbassa agevolmente, farlo controlla-
re o riparare da un concessionario
Yamaha. _
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
H_5mt.book Page 34 Tuesday, September 12, 2000 10:38 AM
Page 86 of 118

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
HAU03166
Lubrificazione della
sospensione posteriore I punti di rotazione della sospensione po-
steriore vanno lubrificati agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
HAU02939
Controllo della forcella Si devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
HW000115
AVVERTENZA
_ Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si ri-
balti. _Controllare che le gambe della forcella non
presentino graffi, danneggiamenti o ecces-
sive perdite di olio.Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
HC000098
ATTENZIONE:_ Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha. _
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
H_5mt.book Page 35 Tuesday, September 12, 2000 10:38 AM
Page 87 of 118

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HAU00794
Controllo dello sterzo Se usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto al mo-
tore per alzare da terra la ruota ante-
riore.
HW000115
AVVERTENZA
_ Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si ri-
balti. _
2. Tenere le estremità inferiori delle gam-
be delle forcella e cercare di muoverle
in avanti e all’indietro. Se si sente del
gioco, fare controllare o riparare lo
sterzo da un concessionario Yamaha.
HAU01144
Controllo dei cuscinetti delle
ruote Si devono controllare i cuscinetti delle ruote
anteriore e posteriore agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Se c’è del gioco nel
mozzo della ruota, o se la ruota non gira
agevolmente, fare controllare i cuscinetti
delle ruote da un concessionario Yamaha.
H_5mt.book Page 36 Tuesday, September 12, 2000 10:38 AM
Page 88 of 118

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
6
HAU01291
Batteria Questo motociclo è equipaggiato con una
batteria sigillata (MF), esente da manuten-
zione. Non occorre controllare il liquido o
aggiungere acqua distillata.
Carica della batteria
Se la batteria sembra scarica, farla caricare
al più presto possibile da un concessionario
Yamaha. Tenere presente che la batteria
tende a scaricarsi più rapidamente se il mo-
tociclo è equipaggiato con accessori elettri-
ci optional.
HW000116
AVVERTENZA
_ l
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto
con la pelle, gli occhi o gli abiti e
proteggere sempre gli occhi quan-
do si lavora vicino alle batterie. In
caso di contatto, prestare i PRIMI
SOCCORSI come segue.
• CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
• CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
• OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
l
Le batterie producono gas idroge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le sigarette ecc.
lontane dalla batteria e provvedere
ad una ventilazione adeguata quan-
do si carica la batteria in ambienti
chiusi.
l
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
_Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il motociclo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi della batteria siano collegati cor-
rettamente ai morsetti della batteria.
H_5mt.book Page 37 Tuesday, September 12, 2000 10:38 AM