Page 33 of 110
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ................................................ 4-1
U3LRH3.book Page 1 Wednesday, February 19, 2003 1:31 PM
Page 34 of 110

4-1
4
HAU01114
4-CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZOIl proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo impre-
visto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento, perdita di
liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo, controllare i
seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU03328
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
PARTE PARTE PAGINA
Freno anteriore
Controllo del funzionamento, gioco, livello del liquido e perdite di liquido.
Rabboccare con liquido per freni DOT 4 se necessario.6-25–6-28
Freno posteriore6-25–6-28
FrizioneControllo del funzionamento, livello del liquido e perdite di liquido.
Rabboccare con liquido per freni DOT 4 se necessario.6-24, 6-27
Manopola dall’accelerato-
re e alloggiamentoControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-21, 6-29
Olio motoreControllare il livello olio.
Rabboccare se necessario.6-9–6-12
Liquido refrigeranteControllare il livello del liquido di raffreddamento.
Rabboccare se necessario.6-14–6-18
Olio della coppia conica
finaleControllare visivamente per eventuali perdite. 6-13
Ruote e pneumaticiControllare la pressione dei pneumatici, l’usura e eventuali danni. 6-21–6-24
Cavi di comandoControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-28
Asta del pedale cambio e
del frenoControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-29
Perno della leva freno e
della leva frizioneControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-30
Perno del cavalletto
lateraleControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-30
U3LRH3.book Page 1 Wednesday, February 19, 2003 1:31 PM
Page 35 of 110
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO4-2
4
NOTA:@ I controlli prima dell’utilizzo andrebbero effettuati ogni volta che si utilizza il motociclo. Essi possono venire effettuati in pochissimo tempo
e la sicurezza addizionale che essi assicurano ha molto più valore del tempo che richiedono. @
HWA00033
AVVERTENZA
@ Se una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dell’utilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla controllare e ripa-
rare prima di utilizzare il motociclo. @Elementi di fissaggio del
telaioControllare che tutti i dadi, bulloni e viti siano serrati bene.
Serrare se necessario.—
CarburanteControllare il livello del carburante.
Rabboccare se necessario.3-8
Luci, indicatori e
interruttoriControllare se il funzionamento è corretto.—
BatteriaControllare il livello del liquido.
Riempire con acqua distillata se necessario.6-38–6-36 PARTE PARTE PAGINA
U3LRH3.book Page 2 Wednesday, February 19, 2003 1:31 PM
Page 36 of 110
U3LRH3.book Page 3 Wednesday, February 19, 2003 1:31 PM
Page 37 of 110
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
Avviamento del motore a freddo ....................................................... 5-1
Avviamento del motore a caldo ......................................................... 5-3
Cambi di marcia ................................................................................ 5-3
Punti di cambio marce consigliati (solo per la Svizzera) ................... 5-4
Consigli per ridurre il consumo del carburante .................................. 5-4
Rodaggio ........................................................................................... 5-4
Parcheggio ........................................................................................ 5-5
U3LRH3.book Page 1 Wednesday, February 19, 2003 1:31 PM
Page 38 of 110

5-1
5
HAU00372
5-UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU00373
AVVERTENZA
@
Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni pri-
ma di utilizzare il mezzo. Consulta-
re il concessionario Yamaha di
fiducia per tutti i comandi o le fun-
zioni eventualmente non compresi
a fondo.
Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per qual-
siasi durata di tempo. I gas di scari-
co sono tossici e la loro inalazione
può provocare la perdita di cono-
scenza ed il decesso in tempi brevi.
Accertarsi di garantire sempre una
ventilazione adeguata.
Accertarsi di avere alzato il caval-
letto laterale prima di avviare il mez-
zo. Se il cavalletto laterale non è
completamente alzato, potrebbe
toccare il terreno e distrarre il pilo-
ta, con conseguente possibilità di
perdere il controllo del mezzo.
@
HAU01627
Avviamento del motore a freddo Affinché il sistema di interruzione del circui-
to di accensione dia il consenso all’avvia-
mento, deve essere stata soddisfatta una
delle seguenti condizioni:
Il cambio è in folle.
Il cambio è innestato su una marcia
con la leva della frizione tirata ed il ca-
valletto laterale alzato.
HW000054
AVVERTENZA
@
Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento dell’im-
pianto di interruzione del circuito di
accensione in conformità alla pro-
cedura descritta a pagina 3-16.
Non marciare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
@1. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore di spegnimento moto-
re sia su “”.
HC000035
ATTENZIONE:@ Se si accende la spia del livello del car-
burante, controllare il livello del carbu-
rante e, se necessario, effettuare il
rifornimento al più presto possibile. @2. Mettere il cambio in folle.NOTA:@ Quando il cambio è in folle, la spia del folle
dovrebbe essere accesa, altrimenti fare
controllare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha. @3. Attivare lo starter (arricchitore) e chiu-
dere completamente l’acceleratore
(vedere pagina 3-8 per il funziona-
mento dello starter (arricchitore)).
4. Accendere il motore premendo l’inter-
ruttore di avviamento.
U3LRH3.book Page 1 Wednesday, February 19, 2003 1:31 PM
Page 39 of 110

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-2
5
NOTA:@ Se il motore non si avvia, rilasciare l’inter-
ruttore di avviamento, attendere alcuni se-
condi e poi riprovare. Ogni tentativo di
accensione deve essere il più breve possi-
bile per preservare la batteria. Non tentare
di far girare il motore per più di 10 secondi
per ogni tentativo. @
HC000038
ATTENZIONE:@
La spia del livello dell’olio e la spia
del livello del carburante dovrebbe-
ro accendersi quando si preme l’in-
terruttore di avviamento e
dovrebbero spegnersi quando lo si
rilascia.
Se la spia del livello dell’olio lam-
peggia o resta accesa dopo l’avvia-
mento, spegnere immediatamente
il motore e poi controllare il livello
dell’olio del motore e verificare che
il veicolo non presenti perdite di
olio. Se necessario, aggiungere
olio motore e poi controllare nuova-
mente la spia. Se la spia non si ac-
cende quando si preme
l’interruttore di avviamento o non si
spegne dopo l’avviamento con suf-ficiente olio motore, fare controllare
il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha.
Se la spia del livello del carburante
resta accesa dopo l’avviamento,
spegnere il motore e controllare il
livello del carburante. Se necessa-
rio, effettuare il rifornimento al più
presto possibile e poi controllare
nuovamente la spia. Se la spia non
si accende quando si preme l’inter-
ruttore di avviamento o non si spe-
gne dopo l’avviamento con
sufficiente carburante, fare control-
lare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
@5. Dopo l’avviamento del motore, riporta-
re indietro della metà il la levetta dello
starter (arricchitore).
HCA00045
ATTENZIONE:@ Per allungare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare a fondo quando il
motore è freddo! @6. Disattivare lo starter (arricchitore)
quando il motore è caldo.
NOTA:@ Il motore è caldo quando risponde normal-
mente all’acceleratore con lo starter (arric-
chitore) disattivato. @
U3LRH3.book Page 2 Wednesday, February 19, 2003 1:31 PM
Page 40 of 110

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
HAU01258
Avviamento del motore a caldo Seguire la stessa procedura dell’avviamen-
to del motore a freddo, ma con l’eccezione
che lo starter (arricchitore) non serve quan-
do il motore è caldo.
HAU00423
Cambi di marcia Cambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse condi-
zioni di marcia: avviamento, accelerazione,
salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono indi-
cate nell’illustrazione.NOTA:@ Per mettere il cambio in folle, premere di-
verse volte il pedale del cambio fino alla fine
della sua corsa, e poi alzarlo leggermente. @
HC000048
ATTENZIONE:@
Anche con la trasmissione in folle,
non proseguire la marcia per iner-
zia a motore spento per lunghi peri-
odi di tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. La
trasmissione viene lubrificata cor-
rettamente solo quando il motore è
in funzione. Una lubrificazione in-
sufficiente può danneggiare la tra-
smissione.
Usare sempre la frizione per cam-
biare le marce, per evitare di dan-
neggiare il motore, la trasmissione
ed il gruppo trasmissione, che non
sono progettati per resistere allo
shock provocato dall’innesto forza-
to di una marcia.
@
1. Pedale del cambio
N. Posizione di folle
U3LRH3.book Page 3 Wednesday, February 19, 2003 1:31 PM