Page 49 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-4
6
PAU03541
NOTA:_l
O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
l
Assistência do travão hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível de líquido do travão.
• Substitua os componentes internos do cilindro mestre e pinça do travão, e mude o líquido do travão de dois em dois anos.
• Substitua os tubos do travão de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
_21
*Braço do relé de
suspensão traseira e
pontos de articulação do
braço de ligação• Verifique o funcionamento.ÖÖÖÖ
• Aplique massa de lubrificação de dissulfide molibdénio.ÖÖ
22*Carburadores• Verifique o funcionamento do motor de arranque
(afogador).
• Ajuste a velocidade de ralenti do motor e sincronização.ÖÖÖÖÖ Ö
23 Óleo do motor• Substitua.ÖÖÖÖÖ Ö
24Elemento do filtro de
óleo do motor• Substitua.ÖÖÖ
25*Sistema de refrigeração• Verifique o nível de líquido refrigerante e se o veículo
apresenta fugas de refrigerante.ÖÖÖÖ Ö
• Substitua. A cada 3 anos
26*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.ÖÖÖÖÖ Ö
27 Peças móveis e cabos• Lubrifique.ÖÖÖÖ Ö
28*Luzes, sinais e
interruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.ÖÖÖÖÖ Ö N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(´1.000 km)VERIFICA-
ÇÃO
ANUAL
1 10203040
P_4tx.book Page 4 Thursday, October 12, 2000 6:19 PM
Page 50 of 110
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-5
6
PAU01139
Remoção e instalação das
capotas e painéis As capotas e painéis ilustradas acima têm
de ser retiradas para efectuar alguns dos
trabalhos de manutenção descritos neste
capítulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar uma capota ou
painel.
PAU03494
Capotas A e B
Para retirar uma das capotasRetire os parafusos da capota e depois
puxe a capota para fora, conforme ilustra-
do.
Instalação da capotaColoque a capota na posição original e ins-
tale os parafusos.
1. Capota A
2. Painel A
1. Capota B
2. Painel B
1. Parafuso (´ 3)
P_4tx.book Page 5 Thursday, October 12, 2000 6:19 PM
Page 51 of 110
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
6
PAU03317
Panéis A e B
Para retirar um dos painéis1. Retire a capota correspondente A ou
B. (Consulte a página 6-5 para obter
instruções relativas aos procedimen-
tos de remoção e instalação da capo-
ta.)
2. Retire o assento. (Consulte a página
3-11 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e ins-
talação do assento.)
3. Retire o parafuso e depois o painel.Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original e
depois instale o parafuso.
2. Instale o assento e a capota.
1. Parafuso
P_4tx.book Page 6 Thursday, October 12, 2000 6:19 PM
Page 52 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
6
PAU01668
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que são fáceis de verifi-
car. Uma vez que o calor e os resíduos
provocarão a erosão lenta da vela de igni-
ção, as velas de ignição deverão ser remo-
vidas e verificadas de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado das velas de ig-
nição pode revelar o estado do motor.
Remoção de uma vela de ignição
1. Retire a capota A. (Consulte a
página 6-5 para obter instruções rela-
tivas aos procedimentos de remoção
e instalação da capota.)
2. Retire a tampa da vela de ignição.3. Retire a vela de ignição conforme ilus-
trado, com a chave de velas incluída
no jogo de ferramentas do proprietá-
rio.
Verificação das velas de ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana à
volta do eléctrodo central de cada vela
de ignição tem uma cor acastanhada
média a leve (a cor ideal quando o
motociclo é conduzido normalmente).
2. Verifique se todas as velas de ignição
instaladas no motor têm a mesma cor.
NOTA:_ Se qualquer uma das velas apresentar uma
cor claramente diferente, o motor poderá
ter um defeito. Não tente diagnosticar você
mesmo este tipo de problemas. Em vez dis-
so, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o motociclo. _3. Verifique cada uma das velas de igni-
ção quanto à erosão dos eléctrodos e
excesso de carbono ou outros resídu-
os, e substitua-as se necessário.
1. Tampa da vela de ignição
1. Chave de velas
Vela de ignição especificada:
DPR8EA-9 (NGK) ou
X24EPR-U9 (DENSO)
P_4tx.book Page 7 Thursday, October 12, 2000 6:19 PM
Page 53 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
6
Instalação de uma vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de es-
pessura do fio e, se necessário, ajus-
te-a em conformidade com as
especificações.
2. Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer impu-
rezas existentes nas roscas da vela.
3. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
NOTA:_ Caso não possua uma chave de binário
para instalar a vela de ignição, um bom cál-
culo do binário correcto é 1/4–1/2 volta
após a vela estar bem apertada à mão. No
entanto, a vela de ignição deverá ser aper-
tada com o binário especificado logo que
possível. _4. Instale a tampa da vela de ignição.
5. Instale a capota.
a. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0,8–0,9 mm
Binário de aperto:
Vela de ignição:
18 Nm (1,8 m·kg)
P_4tx.book Page 8 Thursday, October 12, 2000 6:19 PM
Page 54 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
6
PAU01692
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.NOTA:_ Durante a verificação do nível do óleo, cer-
tifique-se de que o motociclo está numa po-
sição totalmente vertical. Uma ligeira
inclinação lateral poderá resultar numa fal-
sa leitura. _2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante 15 minutos e
desligue-o.3. Verifique o nível do óleo através da ja-
nela de verificação localizada no lado
direito do depósito de óleo do motor.
NOTA:_ l
O depósito de óleo do motor está lo-
calizado atrás dos cilindros.
l
O óleo do motor deverá situar-se en-
tre as marcas de nível máximo e míni-
mo.
_4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.Mudança do óleo do motor (com ou sem
substituição do elemento do filtro de
óleo)
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.1. Janela de verificação do nível de óleo do mo-
tor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1. Tampa do depósito de óleo do motor
P_4tx.book Page 9 Thursday, October 12, 2000 6:19 PM
Page 55 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
6
3. Retire a tampa do depósito de óleo e
as cavilhas de drenagem para drenar
o óleo do cárter.NOTA:_ Ignore os passos 4–6 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo. _
4. Retire a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo retirando as respectivas
cavilhas.5. Retire e substitua o elemento do filtro
de óleo e os anéis de vedação em O.
6. Instale a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo colocando as respectivas
cavilhas e apertando-as de seguida
com o binário especificado.
NOTA:_ Certifique-se de que os anéis de vedação
em O estão devidamente encaixados. _7. Instale as cavilhas de drenagem de
óleo do motor e aperte-as em confor-
midade com os binários especificados.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor A
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor B
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
3. Cavilha (´ 5)
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O (´ 2)Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento do
filtro de óleo:
10 Nm (1,0 m·kg)
P_4tx.book Page 10 Thursday, October 12, 2000 6:19 PM
Page 56 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
6
8. Adicione a quantidade especificada
de óleo do motor recomendado e ins-
tale e aperte a tampa do depósito de
óleo.
PC000072
PRECAUÇÃO:_ l
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos ao óleo nem utilize óleos
com um grau superior a “CD”. Para
além disso, não utilize óleos deno-
minados “ENERGY CONSERVING
II” ou superiores.
l
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
_9. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o em ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
10. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
PAU03495
Líquido refrigerante O nível de líquido refrigerante deve ser ve-
rificado antes de cada viagem. Para além
disso, o líquido refrigerante deve ser subs-
tituídos nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção
periódica.
Se o motor sobreaquecer, consulte a
página 6-45 para obter mais instruções.
Verificação do nível de líquido refrige-
rante
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.NOTA:_ l
O nível de líquido refrigerante deve
ser verificado com o motor frio uma
vez que este varia com a temperatura
do motor.
l
Durante a verificação do nível do líqui-
do refrigerante, certifique-se de que o
motociclo está totalmente na vertical.
Uma ligeira inclinação lateral poderá
resultar numa falsa leitura.
_
Binários de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do
motor A:
35 Nm (3,5 m·kg)
Cavilha de drenagem do óleo do
motor B:
30 Nm (3,0 m·kg)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento do
filtro de óleo:
3,5 L
Com substituição do elemento do
filtro de óleo:
3,6 L
Quantidade total (motor seco):
4,2 L
P_4tx.book Page 11 Thursday, October 12, 2000 6:19 PM