Page 17 of 106

3-1
IGNITION
P
LOCK
ON
OFF
OPENPUSHPUSH
HAU00029
Blocchetto di accensione/bloc-
casterzoIl blocchetto di accensione/bloccasterzo
comanda lÕimpianto di accensione e
lÕimpianto di illuminazione e viene inoltre
utilizzato per il bloccaggio dello sterzo. Di
seguito sono descritte le varie posizioni
del blocchetto.
HAU00036
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e
si pu˜ avviare il motore.
In questa posizione non si pu˜ togliere la
chiave di accensione.
HAU00038
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si pu˜ togliere la chiave
di accensione.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo)
elettrici sono inattivi. In questa posizione
si pu˜ togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1.Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2.In posizione di ÒOFFÓ, premere la
chiave e, tenendola premuta, girarla
su ÒLOCKÓ.
3.Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta,
girarla su ÒOFFÓ.
HW000016
gNon girare mai la chiave in posizione
di ÒOFFÓ o ÒLOCKÓ mentre lo scooter
elettrici verranno disattivati, con il
rischio di perdere il controllo del vei-
colo o di incidenti. Assicurarsi che il
motociclo sia ben fermo prima di gira-
re la chiave in posizione di ÒOFFÓ o
ÒLOCKÓ.
HAU03733
.
(parcheggio)
posteriore, della targa e di posizione
anteriore sono accese, mentre tutti gli altri
impianti elettrici sono inattivi. In questa
posizione si pu˜ togliere la chiave di
accensione.
Per portare il blocchetto di accensione su
Ò.Ó (parcheggio):
1.Girare la chiave sulla posizione
ÒLOCKÓ (bloccasterzo).
2.Girare la chiave di poco in senso
antiorario fino a quando si arresta.
3.Continuando a girarla in senso antio-
rario, premerla fino a quando non si
innesta in posizione.
HCA00043
aANon utilizzare a lungo la posizione di
parcheggio, per evitare di scaricare la
batteria.
HAU00027
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
95GM-9-H1(No ABS) 9/27/00 2:22 PM Page 16
Page 18 of 106

3-2
134
2
HAU00056
Luci segnalatori
HAU03734
Spia del cambio dellÕolio Ò
7
Ó
Questa spia si accende dopo i primi
1.000 km e successivamente ogni 3.000
km per indicare la necessitˆ di cambiare
lÕolio Dopo il cambio dellÕolio motore,
azzerare la spia di cambio dellÕolio.
(vedere pagina 6-17 per la procedura di
azzeramento.)Si pu˜ controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1.Mettere lÕinterruttore di spegnimento
motore su Ò#Ó e girare la chiave su
ÒONÓ.
2.Controllare che la spia si accenda
per pochi secondi e poi si spenga.
Se la spia non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
NOTA:La spia del cambio dellÕolio pu˜ lampeg-
giare mentre si accelera il motore con lo
scooter sul suo cavalletto centrale, ma
questo non indica una disfunzione.
1.Spia cambio dellÕolio Ò
7
Ó
2.Spia abbagliante Ò&Ó
3.Spia indicatore di direzione sinistro Ò4Ó
4.Spia indicatore di direzione destro Ò6Ó
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU00063
Spia abbagliante Ò&Ó
sulla posizione abbagliante.
HAU03299
Spie degli indicatori di direzione
Ò4Ó/Ò6Ó
La spia corrispondente lampeggia ogni
qualvolta lÕinterruttore degli indicatori di
direzione viene spostato a sinistra o
destra.
5GM-9-H1(No ABS) 9/27/00 2:22 PM Page 17
Page 19 of 106

HAU03740
Sistema di autodiagnosi
sistema di autodiagnosi per il circuito del
sensore dellÕacceleratore, il circuito della
spia del cambio dellÕolio ed il circuito del
gruppo tachimetro. Se uno di questi cir-
dellÕolio lampeggerˆ.
Se la spia lampeggia o si accende, far
-
bile da un concessionario Yamaha.NOTA:La spia del cambio dellÕolio pu˜ lampeg-
giare mentre si accelera il motore con lo
scooter sul suo cavalletto centrale, ma
questo non indica una disfunzione.
3-3
HAU01586
Gruppo del tachimetroIl gruppo del tachimetro comprende un
tachimetro, un contachilometri totalizzato-
re ed un contachilometri parziale. Il tachi-
metro indica la velocitˆ di marcia. Il con-
tachilometri totalizzatore indica la
distanza totale percorsa. Il contachilome-
tri parziale indica la distanza percorsa
dopo lÕultimo azzeramento.
Premendo il tasto ÒTRIPÓ, sul display si
alternano le modalitˆ ÒODOÓ (contachilo-
metri totalizzatore) e la modalitˆ ÒTRIPÓ
(contachilometri parziale).
Per azzerare il contachilometri parziale,
entrare nella modalitˆ ÒTRIPÓ e poi tenerepremuto il tasto ÒTRIPÓ per almeno un
secondo. Si pu˜ usare il contachilometri
parziale insieme allÕindicatore di livello del
carburante per stimare la distanza percor-
ribile con un pieno di carburante. Questa
informazione consentirˆ di pianificare i
futuri rifornimenti.FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
123
1.Tachimetro
2.Contachilometri/contachilometri parziale
3.Tasto ÒTRIPÓ
5GM-9-H1(No ABS) 9/27/00 2:22 PM Page 18
Page 20 of 106

3-4
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
HAU00110
Indicatore del livello del
carburanteQuesto strumento indica la quantitˆ di
carburante contenuta nel serbatoio.
Man mano che il livello del carburante
scende, lÕago si sposta verso la lettera ÒEÓ
(vuoto).
Quando lÕago raggiunge la lettera ÒEÓ, nel
serbatoio restano circa 1,0 L di carburan-
te. Quando ci˜ si verifica, effettuare il
NOTA:Non permettere al serbatoio del carburan-
te di svuotarsi completamente.1.Indicatore del livello del carburante
1
2
1.Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento
2.Riferimento rosso
HAU03124
Indicatore della temperatura del
liquido di raffreddamentoQuesto strumento indica la temperatura
del liquido di raffreddamento con lÕinter-
ruttore di accensione attivato. La tempe-
ratura di funzionamento del motore cam-
bia in funzione delle condizioni climatiche
-
to verso il riferimento rosso, spegnere lo
scooter e lasciare raffreddare il motore.
(Vedere pagina 6-18 per particolari.)
HC000002
aA-
scaldato.
HAU00109
Allarme antifurto (optional)A richiesta, si pu˜ fare installare su que-
sto scooter un allarme antifurto da un
concessionario Yamaha.
Contattare un concessionario Yamaha
per maggiori informazioni.
5GM-9-H1(No ABS) 9/27/00 2:22 PM Page 19
Page 21 of 106

3-5
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
2
3
1
1.Orologio digitale
2.Tasto impostazione ore ÒhÓ
3.Tasto impostazione minuti ÒmÓ
HAU03800
OrologioLÕorologio digitale indica sempre lÕora,
indipendentemente dalla posizione della
chiave nel blocchetto di accensione.
Per regolare lÕorologio:
1.Girare la chiave in posizione di ÒONÓ.
2.Per regolare le ore, premere o tene-
re premuto il tasto di regolazione ÒhÓ.
3.Per regolare i minuti, premere o
tenere premuto il tasto di regolazio-
ne ÒmÓ.
NOTA:Per regolare lÕorologio dopo un scollega-
mento della batteria, prima impostare
lÕorario su 1:00 AM (una di notte) e poi
regolare lÕorologio sullÕorario corretto.
1
2
3
4
HAU00118
Interruttori sul manubrio
HAU00119
Interruttore lampeggio faro Ò&Ó
Premere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro.
HAU00121
Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante
Posizionare questo interruttore su Ò&Ó
per la luce abbagliante e su Ò%Ó per la
luce anabbagliante.1.Interrruttore lampeggio faro Ò&Ó
2.Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante
3.Interruttore degli indicatori direzione
4.Interruttore dellÕavvisatore acustico Ò*Ó
5GM-9-H1(No ABS) 9/27/00 2:22 PM Page 20
Page 22 of 106
3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
2
3
HAU01871
Interruttore delle luci
Porre questo interruttore su Ò
'
Ó per
accendere la luce di posizione anteriore,
quella posteriore, le luci del cruscotto e la
luce della targa. Porre lÕinterruttore su
Ò:Ó per accendere anche il faro.
1.Interruttore di spegnimento motore
2.Interruttore delle luci
3.Interruttore di avviamento Ò,Ó
HAU00127
Interruttore degli indicatori di direzio-
ne
Spostare questo interruttore verso Ò6Ó
per segnalare una curva a destra.
Spostare questo interruttore verso Ò4Ó
per segnalare una curva a sinistra. Una
volta rilasciato, lÕinterruttore ritorna in
posizione centrale. Per spegnere le luci
degli indicatori di direzione, premere
-
zione centrale.
HAU00129
Interruttore dellÕavvisatore acustico
Ò*Ó
Premere questo interruttore per azionare
lÕavvisatore acustico.
5GM-9-H1(No ABS) 9/27/00 2:22 PM Page 21
Page 23 of 106
3-7
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU00136
Regolazioni del faroNOTA:Destra e sinistra si intendono viste stando di fronte allo scooter.1
2
%% &
&
SinistraDestraAusiliarioLampadina da utilizzareParesi2
1
1
31
3
2
1
Lampada al
quarzo
Lampada al
quarzoGermania, Belgio, Svizzera, Spagna,
Francia, Grecia, Italia, Olanda, Norvegia,
Portogallo, Svezia
Inghilterra 3 : Abbagliante acceso2: Anabbagliante acceso
'
: Luce ausiliaria accesa1: Luce spenta
12V
55W
12V
60/55W
12V
60/55W
12V
55W '
'
'
'
5GM-9-H1(No ABS) 9/27/00 2:22 PM Page 22
Page 24 of 106

3-8
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU00138
Interruttore di spegnimento motore
Porre questo interruttore su Ò$Ó per spe-
gnere il motore in caso di emergenza,
come per esempio se lo scooter si ribalta
HAU00143
Interruttore di avviamento Ò,Ó
Premere questo interruttore per accende-
re il motore con il motorino di avviamento.
HC000005
aAConsultare le istruzioni di avviamento
a pagina 5-1 prima di accendere il
motore.
1
2
3
1.Interruttore di spegnimento motore
2.Interruttore delle luci
3.Interruttore di avviamento Ò,Ó
1
1.Leva del freno anteriore
HAU03378
Leva del freno anterioreLa leva del freno anteriore si trova sulla
manopola a destra del manubrio. Per
azionare il freno anteriore, tirare questa
leva verso la manopola.
1
1.Leva del freno posteriore
HAU00163
Leva del freno posterioreLa leva del freno posteriore si trova sulla
manopola a sinistra del manubrio. Per
azionare il freno posteriore, tirare la leva
verso la manopola.
5GM-9-H1(No ABS) 9/27/00 2:22 PM Page 23