Glossaire de symboles automobiles
Dispositif de S×curit×
enfants
D×verrouillage du coffre
° bagages depuis
l'int×rieur du coffre
Alarme de d×tresseHuile moteur
Liquide de
refroidissement du
moteurTemp×rature de liquide
de refroidissement du
moteur
Laissez refroidir avant
d'ouvrirBatterie
Tenir ×loign× du tabac
allum×, des flammes et
des ×tincelles.
ˆlectrolyte
Gaz explosifAvertissement
concernant le ventilateur
Liquide de direction
assist×eMaintenez un niveau
appropri×MAX
MIN
Syst÷me antipollutionFiltre ∞ air du moteur
Filtre ∞ air de l'habitacleCric
V◊rifiez le bouchon du
r◊servoir de carburant
Introduction
5
Dispositif antivol SecuriLockY
Ce t×moin indique que l'alarme de
l'antivol est en veille. Il apparaÜt
briÖvement lorsque le commutateur
d'allumage est tourn× ° la position
Contact ou D×marrage. Si ce t×moin
n'apparaÜt pas, persiste ° clignoter ou reste continuellement visible, faites
r×parer le dispositif antivol par un technicien qualifi×. Reportez-vous ° la
rubriqueSystÖme antid×marrage SecuriLockydu chapitre
Commandes et ×quipements.
Carillon de rappel de bouclage des ceintures de s×curit×
Ce carillon retentit pour vous rappeler de boucler votre ceinture de
s×curit×.
Pour de plus amples renseignements sur le carillon de rappel de ceinture
de s×curit×, reportez-vous au chapitreSiÖges et dispositifs de retenue.
Carillon de rappel de bouclage des ceintures Belt Minder
Ce carillon retentit pour rappeler aux occupants de boucler leur ceinture
de s×curit×.
Pour de plus amples renseignements sur le carillon de rappel de
bouclage des ceintures de s×curit×, reportez-vous au chapitreSiÖges et
dispositifs de retenue.
Carillon des sacs gonflables
Pour de plus amples renseignements sur le carillon des sacs gonflables,
reportez-vous au chapitreSiÖges et dispositifs de retenue.
Carillon d'oubli de la cl× dans le commutateur d'allumage
Ce carillon retentit lorsque la cl× est laiss×e dans le commutateur
d'allumage en position ArrØt/antivol ou Accessoires, et que la porte du
conducteur est ouverte.
Carillon d'oubli des phares allum×s
Ce carillon retentit lorsque les phares sont allum×s, que le contact est
coup× ° l'allumage (avec la cl× retir×e du commutateur d'allumage) et
que la porte du conducteur est ouverte.
THEFT
Instruments
13
ENTRˆE SANS CLˆ € TˆLˆCOMMANDE
Votre v×hicule est dot× d'un systÖme d'entr×e qui vous permet de :
²d×verrouiller toutes les portes du v×hicule sans cl×.
²verrouiller toutes les portes du v×hicule sans cl×.
²d×clencher l'alarme de d×tresse.
Les fonctions de la t×l×commande ne peuvent Øtre activ×es que si le
commutateur d'allumage est en position Antivol (LOCK).
En cas d'anomalie du systÖme d'entr×e sans cl× de votre v×hicule,
assurez-vous d'apporterTOUTES les t×l×commandeschez votre
concessionnaire pour qu'il puisse effectuer le diagnostic.
D×verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
d×verrouiller la porte du conducteur.
Les lampes int×rieures et l'×clairage
de bas de caisse (selon
l'×quipement) s'allument au moment
du d×verrouillage.
Appuyez une seconde fois sur la
touche dans les trois secondes qui
suivent pour d×verrouiller toutes les
portes et le hayon.
Verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
verrouiller toutes les portes, le
hayon ou la porte du conducteur.
Appuyez une deuxiÖme fois sur la
touche dans les trois secondes qui
suivent pour confirmer la fermeture
et le verrouillage des portes. Les
portes (ou la porte) se verrouillent °
nouveau, l'avertisseur sonore
retentit une fois et les phares
s'allument briÖvement.
Si l'une des portes n'est pas bien ferm×e, l'avertisseur sonore retentit
rapidement deux fois pour vous rappeler de bien fermer les portes.
Commandes et e quipements
82
D×clenchement de l'alarme de d×tresse personnelle
Appuyez sur cette touche pour
d×clencher l'alarme.
Pour d×sarmer l'alarme, appuyez °
nouveau sur la commande ou placez
le commutateur d'allumage en
position Contact ou Accessoires.
Ce dispositif est conforme aux
normes de la section 15 des
rÖglements de la Federal
Communications Commission des
ˆtats-Unis et aux normes RS-210 d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce
dispositif ne doit pas causer d'interf×rences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes les interf×rences, mØme celles qui pourraient l'activer
involontairement.
Tout changement apport× au dispositif sans l'approbation
expresse des autorit×s comp×tentes rend son utilisation ill×gale.
Remplacement de la pile
La t×l×commande est aliment×e par une pile plate au lithium CR2032 de
trois volts ou une pile ×quivalente. La port×e de la t×l×commande est
d'environ 10 mÖtres (33 pieds). Une r×duction de la port×e de la
t×l×commande peut Øtre occasionn×e par :
²les conditions atmosph×riques
²la proximit× d'une station ×mettrice de radio
²la pr×sence de structures ° proximit× du v×hicule
²la pr×sence d'autres v×hicules stationn×s ° proximit× du votre.
Commandes et e quipements
83
4. Tournez la cl× ° la position 3 (ArrØt) puis 2 (Verrouillage) et retirez la
deuxiÖmecl× ° pucedu commutateur d'allumage.
5. Dans les dix secondes suivant le retrait de la deuxiÖmecl× ° puce,
ins×rez la nouvelle cl× non programm×e (cl× principale ou secondaire)
dans le commutateur d'allumage et tournez-la de la position 3 (ArrØt) °
la position 4 (Contact) (en l'y maintenant pendant au moins une
seconde). Cette ×tape programmera votre nouvelle cl× SecuriLocky.
6. Si vous d×sirez programmer des cl×s SecuriLockysuppl×mentaires,
r×p×tez cette d×marche ° partir de l'×tape 1.
Si la programmation a r×ussi, la nouvelle cl× ° puce fera d×marrer le
moteur de votre v×hicule et le t×moin d'alarme antivol (du tableau de
bord) s'allumera pendant trois secondes puis s'×teindra.
Si la programmation n'a pas r×ussi, la nouvelle cl× ° puce ne mettra pas
le moteur en marche et le t×moin d'alarme antivol clignotera. En cas de
nouvel ×chec, adressez-vous ° votre concessionnaire pour la
programmation des cl×s suppl×mentaires.
FILET D'ARRIMAGE (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Le filet d'arrimage permet de
maintenir en place des objets l×gers
dans l'aire de chargement. Fixez le
filet aux points d'ancrage pr×vus °
cet effet. Ce filet n'est pas conÕu
pour retenir des objets en cas de
collision.
TRIPLE PORTE ARRI‡RE
L'aire de chargement ° triple porte arriÖre est conÕue uniquement pour
transporter une charge et non des passagers. La triple porte arriÖre ne
peut Øtre ouverte et ferm×e que de l'ext×rieur du v×hicule. Le hayon et
les portes de l'aire de chargement ne peuvent Øtre ouverts ° partir de
l'int×rieur du v×hicule.
Commandes et e quipements
91
ACCESSOIRES OFFERTS PAR FORD POUR VOTRE VˆHICULE
Vous pouvez vous procurer, auprÖs de votre concessionnaire local Ford
autoris× ou Ford du Canada, une vaste s×lection d'accessoires. Ces
accessoires ont ×t× sp×cialement conÕus pour r×pondre aux besoins des
automobilistes et s'harmoniser parfaitement au style et aux lignes
a×rodynamiques de votre v×hicule. De plus, chaque accessoire est
fabriqu× avec des mat×riaux de premiÖre qualit× et est conforme ou
d×passe les normes d'usine et de s×curit× les plus strictes de Ford. Les
accessoires de marque Ford sont garantis pendant 12 mois ou 20 000 km
(12 000 mi), ° la premiÖre ×ch×ance, pour les voitures de tourisme et les
camionnettes, et pendant 12 mois, sans aucune limite de distance, pour
les camionnettes pour service moyen, ° moins que l'accessoire n'ait ×t×
pos× sur un v×hicule neuf. Dans ce dernier cas, la dur×e de la garantie
est ×gale ° la dur×e de la garantie du v×hicule neuf ou de l'accessoire, la
plus avantageuse l'emportant. Consultez votre concessionnaire pour
obtenir des renseignements sur la garantie et la disponibilit× de ces
accessoires.
Certains accessoires ne sont pas disponibles pour tous les
modÖles.
S×curit× du v×hicule
Serrures de jantes stylis×es
Alarmes antivol
ˆclairage de soubassement
Confort et commodit×
Casiers de rangement
Pare-soleil d'aire de chargement
Casiers d'aire de chargement
Garniture de planche de bord
Chauffe-moteur
Chauffe-batterie
Support de t×l×phone cellulaire
Compartiments de rangement des portes arriÖre
Marchepied de pneu
Assistance aÁ la clienteÁle
259
Lubrifiants et huiles
Bavettes moul×es
Tapis de sol moul×s en vinyle
Aileron arriÖre
D×flecteurs de glace lat×rale
Grille de calandre en acier inoxydable
Pare-chocs marchepieds
D×flecteur de toit ouvrant
Peinture ° retouches
Tapis de sol universels Ð en moquette
Pour conserver le rendement maximal de votre v×hicule lorsque vous
ajoutez des accessoires ou des ×quipements ° celui-ci, n'oubliez pas de
toujours prendre en consid×ration les informations suivantes :
²Quand vous ajoutez des accessoires, de l'×quipement, des passagers ou
des bagages ° votre v×hicule, ne d×passez jamais le poids total
autoris× en charge ou le poids maximal autoris× ° l'essieu avant ou
arriÖre. Ces poids sont indiqu×s par leur sigle franÕais (PTAC ou
PMAE) ou leur sigle anglais (GVWR ou GAWR) sur l'×tiquette
d'homologation de votre v×hicule). Consultez votre concessionnaire
pour des renseignements suppl×mentaires ° ce sujet.
²Le Conseil de la radiodiffusion et des t×l×communications canadiennes
(CRTC) et aux ˆtats-Unis, la « Federal Communications Commission »
(FCC), r×glementent l'utilisation de tous les appareils de
communication mobiles, comme les ×metteurs-r×cepteurs radio, les
t×l×phones et les alarmes antivol qui comportent tous des ×metteurs
radio. Si vous ×quipez votre v×hicule d'un appareil ×metteur radio
quelconque, vous devez vous conformer ° la r×glementation du CRTC
ou de la FCC et faire poser cet appareil par un technicien qualifi×.
²S'ils ne sont pas conÕus pour un usage automobile ou s'ils sont mal
pos×s, les appareils de communication mobiles peuvent nuire au bon
fonctionnement de votre v×hicule. Ainsi, quand un appareil mal pos×
est utilis×, le moteur peut h×siter ou caler, ou la boÜte de vitesses peut
Øtre endommag×e. De plus, le fonctionnement du v×hicule peut
endommager ces appareils ou nuire ° leur fonctionnement. (Les radio
SRG [CB], les ouvre-portes de garage et autres ×metteurs dont la
puissance ne d×passe pas cinq watts ne devraient pas normalement
nuire au bon fonctionnement de votre v×hicule.)
Assistance aÁ la clienteÁle
261
A
Ae ration de l'habitacle .............136
Afficheur multimessage ..............74
touche « EM » ..........................75
touche « MENU » .....................75
Alarme de de tresse
personnelle, entre e sans
cleÂaÁteÂle commande ....................83
Alimentation prolongeÂe
des accessoires ...........................69
Antigel (voir Liquide
de refroidissement) ..................199
Antivol, alarme
te moin .......................................13
Appuie-teà te ..................................96
Assistance aÁ la clienteÁ le ...........164
accessoires offerts par
Ford pour votre ve hicule .......258
assistance hors des
ˆtats-Unis et du Canada ........257
commande de documentation
supple mentaire .......................262
entretien et service
apreÁ s-vente .............................254
programme de me diation
et d'arbitrage ..........................256
programme d'entretien
prolonge Ford .........................253
service de de pannage .............164
Avertisseurs (voir Te moins
et carillons) ...................................8
Avis spe cial ....................................3
ve hicules aÁ moteur diesel ..........3
ve hicules utilitaires ....................3B
Batterie ......................................210
de rechange,
caracte ristiques ......................244
de marrage-secours .................183
e lectrolyte, premiers soins ....210
entretien ..................................210
sans entretien .........................210
te moin du circuit de charge ....11
voltmeÁ tre ...................................17
BoõÃte de transfert
ve rification d'huile ..................209
BoõÃte de vitesses .......................141
huile, ve rification et appoint
du niveau (boõÃte
automatique) ..........................206
huiles, contenances ................244
lubrifiant prescrit ...........247, 250
BoõÃte de vitesses automatique
huile, appoint du niveau ........206
huile, contenances ..................244
huile, ve rification du niveau ..206
BoõÃte de vitesses automatique
avec surmultiplieÂe
conduite ..................................143
BoõÃte de vitesses manuelle
contenances ............................244
lubrifiant prescrit ...................250
BoõÃtier de distribution
e lectrique (voir Fusibles) ........173
Bouchon de re servoir
d'essence (voir Remplissage du
re servoir de carburant) ............226
Bougies,
caracte ristiques .................244, 250
Index
263