Page 6 of 272
LOW
FUEL
+ -LEF
H
PRN 218C 18
H
D
FUEL FILL
ABSRPM1000X0 123
5
6 4
0
000000000
KM/H10
mph 203040
1000 20406080
100
120
140
160
6050708090CRUISE
DOOR
AJARLOW
RANGE4 X 4BRAKE!SERVICE
ENGINE
SOON
THEFT
P
ON
OFFRES
SET
ACCEL
COAST
Commutateur
d'×clairage
(pg. 18)Rh×ostat
d'×clairage de
la planche de bord
(pg. 19)Commande des clignotants
et des essuie-
glaces/lave-glaces
(pg. 66) Tableau de bord
(pg. 8)Programmateur de
vitesses*
(pg. 61)
Sac gonflable du
conducteur
(pg. 118)
* selon l'×quipement
Instruments
6
Page 8 of 272

TˆMOINS ET CARILLONS
T×moin de carburant
Ce t×moin s'allume pour vous
rappeler que le niveau de carburant
est bas (pour de plus amples
renseignements, reportez-vous ° la
rubriqueJauge de carburantdu
pr×sent chapitre). Lorsque ce t×moin s'est allum× et que vous faites le
plein, le volume de carburant indiqu× sur la pompe sera inf×rieur ° la
contenance annonc×e, puisqu'il reste encore du carburant dans le
r×servoir. Le contact doit Øtre ×tabli pour que ce t×moin fonctionne. Ce
t×moin s'allume ×galement, quel que soit le niveau de carburant, pendant
quelques secondes aprÖs avoir ×tabli le contact ° l'allumage afin
d'effectuer un conträle du t×moin.
T×moin d'anomalie du moteur
Un ordinateur de bord surveille les
dispositifs antipollution de votre
v×hicule. Ce circuit, commun×ment
appel× circuit d'autodiagnostic
embarqu× (OBD II), permet de
prot×ger l'environnement en
assurant que les dispositifs antipollution du v×hicule fonctionnent selon
les normes gouvernementales. Le circuit d'autodiagnostic embarqu× vient
×galement en aide au technicien pour qu'il puisse r×parer votre v×hicule
correctement.
Let×moin d'anomalie du moteurs'allume lorsque la cl× est d'abord
tourn×e ° la position Contact pour v×rifier l'ampoule. Si ce t×moin
s'allume aprÖs la mise en marche du moteur, ce peut Øtre l'indication
LOW
FUEL
+ -
LEF
H
PRN 218C 18
H
D
FUEL FILL
ABSRPM1000X0 123
5
6 4
0
000000000
KM/H10
mph 203040
1000 20406080
100
120
140
160
6050708090CRUISE
DOOR
AJARLOW
RANGE4 X 4BRAKE!SERVICE
ENGINE
SOON
THEFT
LOW
FUEL
SERVICE
ENGINE
SOON
Instruments
8
Page 14 of 272

Carillon avertisseur de frein de stationnement serr×
Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serr×, que le
moteur tourne et que le v×hicule roule ° plus de 5 km/h (3 mi/h).
INDICATEURS
Jauge de carburant
La jauge de carburant indique le
niveau approximatif du carburant
dans le r×servoir (lorsque la cl× est
° la position Contact). L'indication
du niveau peut varier l×gÖrement
lorsque le v×hicule se d×place ou
aprÖs avoir fait le plein. Coupez le
contact avant de faire le plein du
r×servoir. Lorsque l'indicateur de
niveau de carburant signale pour la
premiÖre fois un r×servoir vide, il reste cependant encore une petite
quantit× de carburant en r×serve. Par cons×quent, le plein du r×servoir °
ce stade demandera moins de carburant que la capacit× publi×e en
raison de cette r×serve.
LOW
FUEL
CRUISE+ -
LEF
H
PRN 218C 18
H
D
FUEL FILL
ABSRPM1000X0 123
5
6 4
0
000000000
KM/H10
mph 203040
1000 20406080
100
120
140
160
6050708090
DOOR
AJARLOW
RANGE4 X 4BRAKE!SERVICE
ENGINE
SOON
THEFT
EF
Instruments
14
Page 118 of 272

Si vous n×gligez de remplacer les ceintures de s×curit× dans les
cas mentionn×s ci-dessus, des risques de blessures graves
pourraient s'ensuivre en cas de collision.
Reportez-vous ° la rubriqueNettoyage et entretien des ceintures de
s×curit×du chapitreEntretien et soins.
DISPOSITIFS DE RETENUE SUPPLˆMENTAIRES
Votre v×hicule est dot× d'un module de diagnostic et de d×tection
d'impact qui reÕoit et analyse l'information sur les circuits des sacs
gonflables et les capteurs. En cas de collision, ce module peut m×moriser
l'information relative ° la collision comme le fonctionnement des sacs
gonflables et la force de l'impact. Cette information aidera Ford lors de
l'entretien de votre v×hicule et lui fournira d'importants renseignements
pratiques sur les collisions, qui permettront d'am×liorer les
caract×ristiques de s×curit× de ses prochains v×hicules.
12 3456D
O
L
B
Y
B
N
R DOLBY B NRFM1ST ST
O
SCANEJ
REW FF SIDE 1-2
COMPSHUFFLETAPECDDISCSB
A
S
STR
E
BB
A
LF
A
D
EA
U
T
O
S
E
TVOL - PUSH ONS
E
E
KTUNEAM
FM 18
PA/C
MAX
A/COFF
40
30
20H
H10
050
60
70
80
12
3
4 90
10040
206080
100
120
140
160
MPHDIESEL FUEL ONLY
RPM x 1000 km/hF
ON
OFFRES
SET
ACCEL
COAST
4X4
HIGH
2WD4X4
LOWOFF
SieÁ ges et dispositifs de retenue
118
Page 134 of 272

Les t×moins correspondants doivent s'allumer briÖvement. Si un t×moin
ne s'allume pas, faites v×rifier votre v×hicule.
²Si la ceinture de s×curit× du conducteur est boucl×e, le t×moin
ne
s'allume pas.
DˆMARRAGE
1. Tournez la cl× de contact ° la
position 5 (D×marrage) sans
appuyer sur la p×dale d'acc×l×rateur
et relÑchez la cl× dÖs que le moteur
d×marre. La cl× revient
automatiquement en position 4
(Contact).
2. Si la temp×rature est sup×rieure °
±12 ÉC (10 ÉF) et que le moteur ne
d×marre pas dans les cinq secondes
au premier essai, coupez le contact,
attendez dix secondes et essayez ° nouveau.
3. Si la temp×rature est inf×rieure ° ±12 ÉC (10 ÉF) et que le moteur ne
d×marre pas dans les quinze secondes au premier essai, coupez le
contact, attendez dix secondes et essayez ° nouveau. Si le moteur ne
d×marre pas aprÖs deux tentatives, enfoncez la p×dale d'acc×l×rateur °
fond et maintenez-la ° cette position. Tournez la cl× ° la position de
d×marrage.
4. Lorsque le moteur d×marre, relÑchez la cl×, puis relÑchez
graduellement l'acc×l×rateur ° mesure que le r×gime du moteur
augmente.
0
000000000
MPH20km/h
406080
100
120
140
160
010 20304050
60
70
80
90
100
LOW
FUEL
CRUISEABS+ -
LEF
H
RPM1000X0123
5
6 4
PRN 218C 18
H
D
FUEL FILL
DOOR
AJARLOW
RANGE4 X 4BRAKE!SERVICE
ENGINE
SOON
THEFT
3
2
1
5
4
De marrage
134
Page 165 of 272

Si vous devez faire vous-mØme le n×cessaire pour obtenir un service de
d×pannage, Ford vous remboursera un montant raisonnable de ces frais.
Pour de plus amples renseignements concernant les remboursements,
composez le 1 800 241±3673 aux ˆtats-Unis, pour les v×hicules Ford, et
composez le 1 800 521±4140, pour les v×hicules Lincoln. Au Canada,
composez le 1 800 665±2006.
Programme prolong× de service de d×pannage
Si vous r×sidez aux ˆtats-Unis, vous pouvez prolonger la dur×e de
couverture offerte par le Service de d×pannage par l'entremise du Club
Auto Ford en contactant votre concessionnaire Ford ou Lincoln.
Au Canada, vous pouvez prolonger la dur×e de couverture offerte par le
Service de d×pannage en consultant la brochure du Club de Service de
d×pannage Ford ou en composant le 1 877 294±CLUB (1 877 894±2582).
FEUX DE DˆTRESSE
N'utilisez les feux de d×tresse qu'en cas d'urgence pour informer les
autres automobilistes d'une panne, d'une situation dangereuse ou de
toute situation particuliÖre. Les feux de d×tresse fonctionnent mØme si le
contact est coup×.
²La commande des feux de
d×tresse est situ×e sur la partie
sup×rieure de la colonne de
direction.
²Appuyez sur la commande pour
allumer les feux de d×tresse.
²Appuyez de nouveau sur la
commande pour les arrØter.
RˆENCLENCHEMENT DE L'INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE
DE LA POMPE D'ALIMENTATION
FUEL
RESET
L'interrupteur automatique de la pompe d'alimentation est un dispositif
conÕu pour arrØter la pompe ×lectrique d'alimentation lorsque le v×hicule
subit une secousse brutale.
Si le moteur tourne au d×marreur mais ne d×marre pas aprÖs une
collision, il se peut que l'interrupteur automatique de la pompe
d'alimentation ait ×t× d×clench×.
De pannage
165